Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Генеральный секретарь То Лам: «Никакая сила не сможет помешать нашей стране выжить и развиваться»

Утром 2 сентября на исторической площади Бадинь Центральный Комитет партии, Национальное собрание, Президент, Правительство, Центральный Комитет Отечественного фронта Вьетнама и город Ханой торжественно провели церемонию празднования 80-летия победоносной Августовской революции (19 августа 1945 г. - 19 августа 2025 г.) и Национального дня Социалистической Республики Вьетнам (2 сентября 1945 г. - 2 сентября 2025 г.).

Văn phòng Chủ tịch nướcVăn phòng Chủ tịch nước02/09/2025

z6968406075426-b5e413cf8d5fe1ef3fbc7bc8e68ca842.jpg

Вид на историческую площадь Бадинь в день Великого фестиваля. (Фото: THE DAI)

На церемонии присутствовали товарищи: Генеральный секретарь То Лам; бывший Генеральный секретарь Нонг Дык Мань; Президент Лыонг Кыонг; бывшие президенты: Нгуен Минь Чиет, Чыонг Тан Шанг; Премьер-министр Фам Минь Чинь; бывший премьер-министр Нгуен Тан Зунг; Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман; бывшие председатели Национального собрания: Нгуен Шинь Хунг, Нгуен Тхи Ким Нган; член Политбюро , постоянный член Секретариата Чан Кам Ту, руководитель Центрального руководящего комитета по празднованию крупных праздников и важных исторических событий страны; товарищ Фам Тхе Зыет, бывший постоянный член Политбюро, бывший председатель Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама; бывшие члены Политбюро, бывшие постоянные члены Секретариата: Фан Дьен, Ле Хонг Ань, Чан Куок Выонг; член Политбюро, секретарь Центрального Комитета партии, председатель Центрального Комитета Отечественного фронта Вьетнама До Ван Чиен.

Также присутствовали члены Политбюро, бывшие члены Политбюро; Секретарь Центрального Комитета партии, бывший Секретарь Центрального Комитета партии; Члены Центрального Комитета партии, бывшие члены Центрального Комитета партии; товарищи: Вице-президент, бывший Вице-президент, Заместитель Премьер-министра, бывший Заместитель Премьер-министра, Заместитель Председателя Национального Собрания , бывший Заместитель Председателя Национального Собрания; Руководители центральных ведомств, министерств, отделений, массовых организаций и руководители провинций и городов центрального подчинения; Ветераны революционных кадров, Героические вьетнамские матери, Герои Народных Вооруженных Сил, Герои Труда, генералы Народных Вооруженных Сил; Представители ветеранов войны, бывших народных полицейских, бывших добровольцев, бывших фронтовиков; Представители инвалидов войны, семей мучеников, выдающиеся заслуженные люди; Делегаты из национальных меньшинств, выдающиеся религиозные деятели; представители людей из всех слоев общества и вьетнамской диаспоры за рубежом.

vna-potal-le-ky-niem-dieu-binh-d.jpg

Фотографии лидеров партии и государства, а также международных делегатов, присутствовавших на церемонии. (Фото: VNA)

В церемонии также приняли участие международные делегации: Высокопоставленная делегация Лаосской Народно-Демократической Республики во главе с Тхонглуном Сисулитом, Генеральным секретарем Народно-революционной партии Лаоса и Президентом Лаосской Народно-Демократической Республики ; Высокопоставленная делегация Королевства Камбоджа во главе с Самдеком Течо Хун Сеном, Председателем Народной партии Камбоджи и Председателем Сената Королевства Камбоджа; Делегация Кубинской партии и государства во главе с Мигелем Диас-Канелем Бермудесом, Первым секретарем Центрального Комитета Коммунистической партии Кубы и Президентом Республики Куба; Высокопоставленная делегация Китайской партии и государства во главе с Чжао Лэцзи, членом Постоянного комитета Политбюро ЦК и Председателем Всекитайского собрания народных представителей Китая; Делегация Белорусской партии и государства во главе с Игорем Сергеенко, Председателем Палаты представителей Национального собрания Республики Беларусь; Делегацию Российской Федерации возглавил секретарь Генерального совета Всероссийской политической партии «Единая Россия», Первый заместитель Председателя Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации Владимир Владимирович Якушев.

На мероприятии также присутствовали: Генеральный секретарь Объединенного левого движения Доминиканской Республики; Генеральный секретарь Коммунистической партии Великобритании; представители политических партий, министерств иностранных дел, министерств обороны разных стран, послы, временные поверенные в делах, генеральные консулы, главы представительств международных организаций, военные атташе разных стран во Вьетнаме и многие международные друзья, которые поддержали вьетнамский народ в деле национального освобождения, инноваций и развития страны; отечественные и зарубежные информационные агентства и газеты.

Открытие стало грандиозным представлением барабанщиков, сочетавшимся с выступлениями с флагами, народными танцами и танцами льва и дракона, выражавшими героический дух, боевой дух и национальную гордость в День независимости. В этом героическом историческом пространстве глубокие, звучные звуки барабанов создавали величественную атмосферу, пробуждая национальную гордость в сердцах людей.

Церемония началась с традиционного факельного шествия, в ходе которого был зажжен традиционный революционный огонь. Традиционный огонь – символ несгибаемой воли, бессмертной силы и вечных устремлений вьетнамского народа, заложенных в тысячелетнюю историю строительства и защиты страны, – был пронесен от Музея Хо Ши Мина до площади Бадинь.

z6968396329662-9d22a07c61356a62ba7adef5e4b9cb70.jpg

Традиционное факельное шествие, зажигающее традиционный революционный костёр. (Фото: The Dai)

Факел был передан генерал-лейтенанту Нгуен Дык Соату, Герою Народных Вооруженных Сил, бывшему заместителю начальника Генерального штаба Вьетнамской народной армии, который имел выдающееся достижение, сбив 6 вражеских самолетов, и стал одним из героических летчиков Вьетнамской народной армии, зажгших факел.

На костре был зажжен огонь; это был призыв к оружию, призванный вдохновить всю партию, народ и армию быть едиными, развивать традиции патриотизма, силу великого национального единства и быть решительными в строительстве и твердой защите социалистического Отечества Вьетнама.

Затем состоялась священная церемония поднятия флага под величественный государственный гимн, который в унисон исполнили миллионы людей на площади Бадинь, на улицах Ханоя и по всей стране, от севера до юга и отдалённых островов, с возможностью онлайн-трансляции церемонии. Одновременно на Национальном стадионе Мидинь в Ханое прозвучал 21 артиллерийский залп.

ЕДИНСТВО, СОВМЕСТНЫЕ УСИЛИЯ, ЕДИНСТВО, ПРЕВРАЩЕНИЕ СТРЕМЛЕНИЙ В РЕАЛЬНОСТЬ

В торжественной обстановке празднования от имени руководителей партии, государства и Центрального Комитета Отечественного фронта Вьетнама Генеральный секретарь То Лам зачитал Речь на праздновании 80-й годовщины Августовской революции и Национального праздника 2 сентября.

Генеральный секретарь То Лам заявил, что 80 лет назад на исторической площади Бадинь всеми любимый президент Хо Ши Мин торжественно зачитал Декларацию независимости, положив начало Демократической Республике Вьетнам, ныне Социалистической Республике Вьетнам, первому народно-демократическому государству в Юго-Восточной Азии, открыв эпоху независимости и свободы для страны. С этого исторического момента вьетнамский народ вступил на новый путь: создание народного правительства, защита Отечества, уверенное продвижение страны по пути социализма, во имя «богатого народа, сильной страны, демократии, справедливости и цивилизации».

z6968404524637-5a1357a61cb5603bbb0c9bf849720a80.jpg

Генеральный секретарь То Лам выступает с речью на церемонии. (Фото: Дуй Линь)

Генеральный секретарь подтвердил, что все победы вьетнамской революции связаны с правильным и мудрым руководством партии, идеологией, моралью и стилем Хо Ши Мина. Наша партия всегда была непоколебима в стремлении к национальной независимости, связанной с социализмом; творчески применяла и развивала марксизм-ленинизм и идеологию Хо Ши Мина в соответствии с реальностью страны в каждый период; ставила интересы Отечества и народа превыше всего. Благодаря этому наша страна преодолела бесчисленные трудности и испытания; наша страна превратилась из колонии в независимое и единое государство, неуклонно продвигающееся к современности и глубокой интеграции; её положение и авторитет всё больше укрепляются на международной арене.

Задача защиты независимости, суверенитета и территориальной целостности Отечества; поддержания безопасности, порядка и социальной защищенности для быстрого и устойчивого развития страны; а также постоянного улучшения жизни и благополучия народа – это наш долг действовать. Успешное достижение этих трёх целей – это исполнение завещания дяди Хо, сказанных им перед смертью: «Моё последнее желание: чтобы вся наша партия и народ объединились и стремились построить мирный, единый, независимый, демократический и процветающий Вьетнам, и внесли достойный вклад в дело мировой революции».

Генеральный секретарь подтвердил, что на протяжении 80 лет трудного, но героического пути, под славным флагом партии, под светом Хо Ши Мина, ведущего путь, опираясь на силу народа и великий блок национального единства, нет таких трудностей и испытаний, которые наш народ не смог бы преодолеть; нет таких благородных целей, которых наша нация не смогла бы достичь. Поэтому нет никаких препятствий, никаких причин, которые могли бы помешать нам достичь мира, процветания и вечного существования и развития нашей нации.

Генеральный секретарь заявил, что, глядя в будущее, наша партия стремится сделать Вьетнам сильной, процветающей и счастливой страной к 2045 году, 100-летию основания страны. Это стремление всей нации, клятва чести перед историей и народом.

Генеральный секретарь призвал всю партию, весь народ, всю армию и наших соотечественников внутри страны и за рубежом посредством конкретных и практических действий объединиться, взяться за руки и быть едиными во мнениях, превращая стремления в реальность; прилагать больше усилий и быть более решительными; всемерно развивать вьетнамский интеллект, творческий подход и мужество; и успешно выполнять цели и задачи, поставленные партией и государством и ожидаемые народом.

«Мы полны решимости и настойчивости в защите независимости, свободы, суверенитета, территориальной целостности и каждой пяди священной земли Отечества, используя объединённую мощь всей нации: политическую, экономическую, культурную, научно-техническую, военную, внешнеполитическую мощь и силу народа. Мы хотим быть друзьями и надёжными партнёрами со всеми странами мира. Мы уважаем международное право и Устав Организации Объединённых Наций; разрешаем разногласия и споры мирными средствами. Мы абсолютно не поддадимся никаким заговорам и действиям, нарушающим независимость, суверенитет, единство и территориальную целостность; и решительно защищаем интересы страны и народа», — подчеркнул Генеральный секретарь.

Величественный парад, парад в воздухе, на суше и на море

После памятной речи Генерального секретаря То Лама старший генерал-лейтенант Нгуен Ван Нгиа, заместитель начальника Генерального штаба Вьетнамской народной армии, руководил программой парада, в котором приняли участие 6 родов войск, насчитывающих более 30 000 человек.

В состав парадной группы входят 4 роты Почетного караула; 43 группы, представляющие народные вооруженные силы (26 армейских групп, 17 полицейских групп); 4 иностранные военные группы, в том числе Китая, России, Лаоса, Камбоджи; военная техника, артиллерия и специальные полицейские автомобили; морские парадные силы; 12 групп массовых парадов; 1 культурно-спортивная группа.

vna-potal-man-trinh-dien-cua-cac-2.jpg

vna-potal-man-trinh-dien-cua-cac-1.jpg

vna-potal-man-trinh-dien-cua-cac.jpg

Парад открыли лётные расчёты. (Фото: VNA)

Программа парада начинается с приветственного воздушного шоу, за которым следует парад блоков по порядку: парад блоков почетного караула, парад пеших блоков, сначала блоки Вьетнамской народной армии, блоки иностранных армий (Китай, Россия, Лаос, Камбоджа), затем блоки ополчения, партизан и полиции.

После парада парадная группа проследовала к парадному полотну военной техники, спецавтомобилей полиции и толпе. Пройдя сцену, парадные группы рассредоточились по центральным улицам Ханоя.

В частности, благодаря телевидению жители всей страны впервые стали свидетелями парада на море, который состоялся на военной базе Камрань (провинция Кханьхоа) и транслировался в прямом эфире на главном экране на площади Бадинь.

В морском параде приняли участие подводная лодка проекта Kilo 636, ракетные фрегаты, ракетные катера, противолодочные фрегаты, различные виды береговой охраны, службы рыбоохраны, военно-медицинские службы, пограничники, морская милиция и вертолеты.

Корабли выстроились, чтобы отдать честь флагу и продемонстрировать парадный строй в море в форме букв A, V и ромба. Всё это подтверждает нашу способность эффективно сражаться, способствуя надёжной защите суверенитета Отечества на море и островах в новый период.

876729507126115233.jpg

b230e5f63dfcb6a2efed.jpg

42c996094e03c55d9c12.jpg

Впервые вооруженные силы провели парад в море.

В священной атмосфере юбилея наша Партия, Государство, народ и армия с уважением вспоминают и отдают дань памяти великому Президенту Хо Ши Мину - гениальному лидеру, герою национального освобождения, всемирной культурной знаменитости, любимому отцу Народных Вооруженных сил.

В то же время мы вспоминаем и выражаем благодарность высшим руководителям, героическим мученикам, героическим вьетнамским матерям, героям Народных вооруженных сил, героям труда, раненым солдатам, соотечественникам, солдатам по всей стране и друзьям из-за рубежа, которые пожертвовали собой, внесли свой вклад и оказали неоценимую помощь революционному делу нашей нации.

Дух Августовской революции и Национального праздника Социалистической Республики Вьетнам бессмертны, они навсегда остаются гордостью и мотивацией, побуждающими весь вьетнамский народ продолжать неукротимый дух и стремление к Независимости, Свободе и Счастью своих предков, развивая их мужество, интеллект, сильное новаторство, постоянное творчество и решимость построить всесторонне и устойчиво развитый Вьетнам в новую эпоху - эпоху подъема вьетнамского народа.

Источник: https://vpctn.gov.vn/tin-tuc-su-kien/hoat-dong-cua-chu-tich-nuoc/tong-bi-thu-to-lam-khong-luc-can-nao-co-the-ngan-buoc-dan-toc-ta-truong-ton-va-phat-trien-.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Насколько современен противолодочный вертолет Ка-28, участвующий в морском параде?
Панорама парада в честь 80-летия Августовской революции и Национального праздника 2 сентября
Крупный план истребителя Су-30МК2, сбрасывающего тепловые ловушки в небе над Бадинем.
21 выстрел из пушек, открывающий парад в честь Национального дня 2 сентября.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт