Культурное пространство съезда Коммуны Лонг-Ха, который пройдёт в 2025–2030 годах, пользуется популярностью у многих людей, желающих сделать фотографии на память. Фото: Фыонг Зунг |
Парчовые ткацкие станки, традиционные корзины и наборы гонгов разных размеров и стилей, привезенные на выставку этническими меньшинствами, — это не просто артефакты, но и культурный поток, связывающий прошлое с настоящим, вселяющий дух великого национального единства.
«Огненное» пространство
Съезд делегатов коммун и округов партии на 2025–2030 годы прошёл с большим успехом, оставив после себя массу впечатлений от съезда, наполненного новаторством и креативностью. Особенно многим понравилась культурная площадка, организованная в рамках съезда.
Войдя в зал партийного съезда коммун Лонг-Ха и Фу-Риенг (провинция Донгнай ), каждый может легко увидеть впечатляюще выставленные напоказ уголки. Деревянная ткацкая рама, рядом с которой – разноцветные мотки ниток, несколько корзин – простые предметы, аккуратно разложенные, гонги, украшенные внушительно, торжественно развешаны, словно готовые вступить в резонанс со звуками гор и лесов... В этом зале мирно сидят ремесленницы – женщины и девушки племени Стиенг, ловко продевающие каждую нить. В их глазах читается глубокая гордость не только за профессию, но и за нацию, где каждый стежок – это обет сохранить душу Стиенг...
Но эмоции возникают не от самих артефактов, а возникают и сохраняются с того момента, как ученики начальной школы Лонг Ха А коммуны Лонг Ха беседуют с мастерами. Они задают вопросы, трогают каждую нить, слушали старые истории с горящими глазами, словно желая узнать, узнать, глубже понять культуру.
Нгуен Кхань Хуен, ученик 5/4 класса начальной школы Лонг Ха А, сказал: «Я был очень счастлив и тронут, когда своими глазами увидел, как женщины ткут парчу. Я никогда не думал, что создание парчовой ткани потребует такой кропотливости, мастерства и времени. Каждый стежок символизирует усилия и любовь женщин к культуре своего народа…»
Каждый экспонат, представленный в культурном пространстве, несёт свою историю, являясь частью национальной культуры. Данг Ань Зунг, ученица 5/4 класса начальной школы Лонг Ха А, сидела у ткацкого станка, внимательно наблюдая за женщинами, и, казалось, была весьма удивлена этим уникальным ткацким ремеслом. Зунг поделилась: «Сегодня я впервые увидела женщин, ткущих парчу. Я заметила, что руки женщины были морщинистыми и мозолистыми, но она всё равно нежно улыбалась и терпеливо показывала нам каждую ниточку. Я надеюсь, что в будущем многие дети, такие как я, также будут изучать и сохранять культуру нации, чтобы наша родина всегда была прекрасной и богатой традициями».
Нам необходимо создать сплоченное сообщество, где культура уважается и сохраняется. Я надеюсь, что благодаря этим культурным пространствам молодое поколение будет больше любить и понимать нашу национальную культуру, способствуя устойчивому развитию нашей внутренней силы.
Член провинциального комитета партии, секретарь партии, председатель Народного совета коммуны Фуриенг НГУЕН ТХИ СУАН ХОА
Багаж для строительства богатой и красивой родины
Культурное пространство, представленное в кулуарах недавнего партийного съезда коммун Лонг Ха и Фу Риенг, произвело впечатление на всех присутствующих. Это мероприятие ознаменовало начало пути к созданию богатой и прекрасной родины. Начало долгого пути, чтобы традиционная культура не была забыта. Начало вдохновения молодых сердец пытливыми взглядами, руками, прикасающимися к каждой нити, обещаниями сохранить профессию... Сохранение и продвижение национальной культуры невозможно осуществить за один день или за один раз. И культурное пространство на недавнем партийном съезде коммун и округов — это не просто ткацкий станок, корзина или набор гонгов, а кристаллизация ряда действий, направленных на будущее.
Член провинциального комитета партии, секретарь партии и председатель Народного совета коммуны Фуриенг Нгуен Тхи Суан Хоа отметила: «Культура — источник национальной силы, особенно для этнических меньшинств. Поэтому на недавнем съезде мы хотели создать пространство, где каждый мог бы увидеть, потрогать и почувствовать традиционные ремёсла. В то же время мы хотим донести до всех, что развитие традиционной культуры — это обязанность не только правительства, но и каждого гражданина».
В прошлом культурные пространства, объединяющие обучение, преподавание и выставочную деятельность, во многих местах не создавались и не были регулярно включены в общественную жизнь. Однако благодаря съезду партии местные власти превратили политические мероприятия в культурные фестивали, чтобы культура не «отталкивалась», а втягивалась в центр жизни. Организация культурных пространств на местах также отличается простотой и близостью, создавая красоту власти, близкой к народу, понимающей народ, тем самым открывая людям, особенно детям, возможность приобщиться к культурным ценностям своей страны и гордиться ими.
Тран Нгок Диеп, ученик 5/4 класса начальной школы Лонг Ха А, поделился: «Я очень горжусь тем, что ношу парчовую рубашку. Это не просто костюм, это часть культурной истории моего народа. Я хочу научиться ткать парчу, чтобы помочь сохранить это традиционное ремесло».
Из детской мечты, кто знает, может быть, когда-нибудь, совсем скоро, парча из Стьенга станет не только местной культурной достопримечательностью, но и туристическим продуктом, модным товаром, произведением искусства, известным, принятым и ценимым многими людьми. Но для этого нам нужно начать с небольших, простых культурных пространств, но полных любви и гордости.
Я верю, что культурные пространства сегодняшнего конгресса останутся не только в памяти. Они будут жить вечно в плетёных корзинах, тканой парче, в звуках гонгов, звенящих на деревенском празднике, и, самое главное, в сердцах детей, взрослея вместе с ними с неувядающей гордостью.
Фуок Ан
Источник: https://baodongnai.com.vn/tin-moi/202508/lan-toa-gia-tri-truyen-thong-qua-khong-gian-van-hoa-9e81ff0/
Комментарий (0)