Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Инструкция по классификации заработной платы для кадров коммун, имеющих среднее профессиональное и высшее образование

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế07/06/2023

Как в настоящее время регулируется система оплаты труда должностных лиц уровня коммун, имеющих среднее профессиональное или высшее образование?
Hướng dẫn xếp lương cán bộ cấp xã có bằng Trung cấp nghề, Cao đẳng nghề

Инструкция по классификации заработной платы для кадров коммун, имеющих среднее профессиональное и высшее образование

Согласно пункту «c» пункта 1 статьи 6 Закона об образовании 2019 года, промежуточные и колледжские уровни являются уровнями обучения, относящимися к уровню профессионального образования национальной системы образования.

Закон о профессиональном образовании 2014 года определяет систему профессионального образования, применимую ко всем средним школам и колледжам.

В то же время Закон о профессиональном образовании 2014 года заменяет Закон о профессиональном обучении 2006 года, в котором установлено, что не существует различий между учебными заведениями, типами обучения и государственными органами управления профессиональным образованием (Закон о профессиональном обучении 2006 года устанавливает, что профессиональные средние школы и профессиональные колледжи находятся в ведении Министерства труда, инвалидов и социальных дел, в отличие от профессиональных средних школ и колледжей, находящихся в ведении Министерства образования и обучения в соответствии с положениями Закона о высшем образовании 2012 года).

В статье 5 Указа 92/2009/ND-CP о должностях, численности, некоторых режимах и политике в отношении кадров, государственных служащих в коммунах, районах, городах и непрофессиональных работников на уровне коммуны (измененного и дополненного Указом 34/2019/ND-CP) кадровые работники уровня коммуны, которые закончили среднюю или высшую профессиональную подготовку, получают оплату как административные государственные служащие, как предписано в таблице заработных плат № 2, изданной Указом 204/2004/ND-CP.

Циркуляр 13/2019/TT-BNV, регулирующий ряд положений, касающихся кадров на уровне общин, государственных служащих и работников, работающих неполный рабочий день на уровне общин, в деревнях и жилых группах, определяет кадры на уровне общин и государственных служащих:

+ Выпускники, имеющие профессиональную подготовку и заработную плату на уровне колледжа, классифицируются в соответствии с кадровым рангом (применимо к государственным служащим типа А0);

+ Выпускники со средней профессиональной и технической квалификацией классифицируются по разряду служащего (применительно к государственным служащим категории B) в соответствии с положениями статьи 9a циркуляра 11/2014/TT-BNV, изменёнными и дополненными в пункте 6 статьи 1 циркуляра 05/2017/TT-BNV. (Это содержание было заменено циркуляром 2/2021/TT-BNV)

Таким образом, в случае должностных лиц уровня коммуны, имеющих среднее профессиональное или высшее образование, их заработная плата будет классифицироваться в соответствии со средним и высшим образованием, как предписано в Указе 92/2009/ND-CP (с изменениями и дополнениями в Указе 34/2019/ND-CP) и Циркуляре 13/2019/TT-BNV.

Какие должности входят в состав кадров на уровне коммуны?

Согласно статье 4 Закона о кадрах и государственных служащих 2008 года, кадры коммун, районов и поселков (кадры уровня коммуны) - это граждане Вьетнама, избираемые на должность на срок в Постоянном комитете Народного совета, Народном комитете, секретаре, заместителе секретаря партийного комитета, руководителе общественно-политической организации; государственные служащие уровня коммуны - это граждане Вьетнама, нанятые на должность специалиста или технического специалиста в Народном комитете на уровне коммуны, получающие заработную плату и финансируемые из государственного бюджета.

Статья 61 Закона о кадрах и государственных служащих конкретно перечисляет следующие должности кадров коммунального уровня:

- секретарь, заместитель секретаря парткома;

- председатель, заместитель председателя Народного Совета;

- председатель, заместитель председателя Народного комитета;

- председатель Комитета Отечественного фронта Вьетнама;

- секретарь Союза коммунистической молодежи имени Хо Ши Мина;

- Президент Союза женщин Вьетнама;

- Председатель Союза фермеров Вьетнама (применительно к коммунам, районам и городам, занимающимся сельским хозяйством, лесным хозяйством, рыболовством и добычей соли, и имеющим Союз фермеров Вьетнама);

- Президент Ассоциации ветеранов Вьетнама.



Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь
A80 — Возрождение славной традиции
Секрет почти 20-килограммовых труб женского военного оркестра

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт