Утром 15 сентября Вьетнамская издательская ассоциация совместно с Народным комитетом города Хошимин организовала ежегодную конференцию Исполнительного комитета Ассоциации книгоиздателей АСЕАН (ABPA).
В конференции приняли участие делегации стран-членов ABPA, а также представители отечественных агентств и подразделений, таких как: Центральный департамент пропаганды, Министерство информации и коммуникаций , Вьетнамская издательская ассоциация, Департамент информации и коммуникаций (TT&TT) города Хошимин...
Выступая на конференции, г-н Лам Динь Тханг, директор Департамента информации и коммуникаций города Хошимин, выразил свою гордость тем, что Хошимин был выбран местом проведения Ежегодной конференции Исполнительного комитета Ассоциации издателей Юго-Восточной Азии 2023 года.
Директор Департамента информации и коммуникаций города Хошимин подтвердил, что руководство города всегда уделяет внимание культуре чтения, создавая наилучшие условия для доступа людей к книгам и газетам, а также обогащая свои знания посредством чтения.
Было инвестировано и построено множество объектов, способствующих развитию культуры чтения, в частности, Книжная улица в Хошимине. Эти мероприятия способствовали бурному развитию издательской индустрии города в последнее время.
«Мы глубоко осознаём, что инвестиции в культуру чтения — это инвестиции в человеческую культуру. Хошимин намерен продолжать инвестировать в эту сферу», — заявил г-н Лам Динь Тханг.
Г-н Фам Минь Туан, председатель Вьетнамской издательской ассоциации, выступил с приветственной речью на конференции (Фото: Бич Фыонг).
Доцент, доктор Фам Минь Туан — председатель Вьетнамской издательской ассоциации, исполняющий обязанности председателя ABPA — выразил свою радость в связи с тем, что Вьетнам стал частью сообщества, которое было плечом к плечу на протяжении последних 18 лет, и займет пост исполняющего обязанности председателя на период 2022–2023 годов.
Ассоциация изначально отвечала потребностям обмена и сотрудничества между странами-членами. Ассоциация стала каналом для обмена информацией, распространения новой политики издательской отрасли каждой страны, а также обмена опытом и передовой практикой, способствуя развитию культуры чтения.
«Благодаря этому участники имеют возможность учиться друг у друга и адаптировать приложение к конкретным обстоятельствам каждой страны», — сказал г-н Фам Минь Туан.
На конференции представители издательских ассоциаций стран-членов ABPA представили доклады о ситуации в издательском деле в своих странах. В ходе конференции стороны обсудили текущую ситуацию, обменялись опытом и предложили решения по укреплению сотрудничества в издательском секторе в регионе Юго-Восточной Азии, особенно в условиях цифровой трансформации и углубляющейся международной интеграции.
Согласно статистике, издательская индустрия во многих странах региона пришла в упадок из-за последствий пандемии COVID-19, столкнувшись с многочисленными проблемами, требующими решения. Несмотря на трудности, некоторые страны продолжают действовать активно, прилагая усилия по развитию, продвижению культуры чтения и развитию электронных издательств, способствуя модернизации издательской отрасли.
Представитель делегации Сингапура представил доклад (Фото: Бич Фыонг).
Г-н Нгуен Нгуен - директор Департамента издательского дела, печати и распространения - представил отчет Вьетнамской издательской ассоциации.
Таким образом, в настоящее время во Вьетнаме насчитывается 57 издательств, более 2000 юридических лиц, занимающихся книжной торговлей, и 13 000 пунктов распространения книг по всей стране. Вьетнамская издательская индустрия пользуется вниманием партии и государства и имеет развитую правовую систему, обеспечивающую её деятельность.
В последние годы вьетнамская издательская индустрия столкнулась со многими трудностями и проблемами в конкуренции с аудиовизуальными СМИ, но все же добилась прогресса, при значительном вкладе Вьетнамской издательской ассоциации.
В 2022 году во Вьетнаме будет опубликовано 33 000 книг, а общий тираж распространяется 539 миллионов экземпляров, что на 54% больше, чем в предыдущем году. Общий доход издательской отрасли в 2022 году составит 4 000 миллиардов донгов.
В качестве исполняющего обязанности президента ABPA на период 2022–2023 гг. Вьетнамская издательская ассоциация также внесла три основных предложения, в том числе:
- Продолжать исследовать и реализовывать инициативу «Единая АСЕАН», содействовать обменам между издателями разных стран, перенимать опыт, обмениваться авторскими правами в регионе, превращать регион в издательский центр и постепенно охватывать весь мир .
- Создать центр авторских прав при ABPA для представления книг от издателей ассоциаций-членов, содействия продвижению внутриблоковых сделок по авторским правам и обмена информацией для оперативного реагирования на нарушения авторских прав.
- Организовать конкурс книг АСЕАН, на котором жюри (председатели издательских ассоциаций-членов ABPA) выскажет свое мнение о принципах, правилах и критериях отбора книг, написанных по тематике АСЕАН (на английском или местных языках с переводом на английский язык).
Представители Таиланда и Малайзии поддержали инициативу Вьетнама «Единая АСЕАН» и выступили с инициативой создания Ярмарки авторских прав АСЕАН. Эти мероприятия позволят странам-членам АСЕАН более тесно сотрудничать в регионе.
Делегации из других стран-членов ABPA также подняли ряд проблем, с которыми сталкивается региональная издательская индустрия при организации книжных премий АСЕАН, из которых самым большим препятствием является язык, поскольку каждая страна использует свой собственный язык.
Сингапурская делегация заявила, что в Юго-Восточной Азии нет недостатка в писателях, достойных номинации на Нобелевскую премию, и что ABPA может перенять опыт Нобелевской премии. Странам необходимо сосредоточить ресурсы и проявить решимость для организации региональной книжной премии.
В ознаменование конференции Книжная улица города Хо Ши Мин совместно с издательствами организовала с 14 по 16 сентября книжную выставку о президенте Хо Ши Мине и лидерах партии и государства.
На выставке представлено около 100 вьетнамских, иностранных и двуязычных книг, разделенных на 3 группы: «Книжное пространство Хо Ши Мина»; книги Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга, переведенные на 7 языков; книги лидеров партии и государства.
Кроме того, члены ABPA также приняли участие в некоторых дополнительных мероприятиях, направленных на лучшее понимание вьетнамской культуры и издательской индустрии, таких как: посещение реликвии Бенняронг, Книжной улицы города Хошимин, книжных магазинов Фыонгнам, книжных магазинов Фахаса...
Ссылка на источник
Комментарий (0)