Целью празднования является подтверждение положения, великого статуса и большой исторической ценности Августовской революции и рождения Демократической Республики Вьетнам, ныне Социалистической Республики Вьетнам, в истории борьбы нации за строительство и защиту страны под руководством Коммунистической партии Вьетнама ; углубление нравственного принципа «помнить об источнике воды, когда пьешь» и утверждение силы великого блока национального единства и духа международной солидарности.
Центральный руководящий комитет по празднованию главных праздников и важных исторических событий страны на трехлетний период 2023–2025 гг. поручил городу Ханой взять на себя руководство и координировать действия с Министерством национальной обороны, Министерством общественной безопасности , Министерством культуры, спорта и туризма, Министерством иностранных дел и соответствующими агентствами и подразделениями по реализации.
Для обеспечения успеха программы Народный комитет Ханоя поручил г-ну Чан Си Тханю, председателю городского народного комитета, руководить всеми праздничными мероприятиями и церемонией юбилея, парадом и маршем. Г-жа Ву Ту Ха - заместитель председателя городского народного комитета поручила городским департаментам, отделениям и секторам координировать работу с центральными подразделениями для реализации задач города.
Департамент культуры и спорта обобщает результаты юбилейных мероприятий; поручает городским департаментам, отделениям и секторам выполнять задачи в соответствии с их областями компетенции для обеспечения надлежащего проведения юбилейных мероприятий, юбилейной церемонии, парада и шествия.
Празднование пройдет с 6:30 утра 2 сентября 2025 года на площади Бадинь и некоторых центральных улицах Ханоя.
В праздновании, параде и шествии приняли участие около 30 000 делегатов и гостей.
Основная программа включает в себя эстафету факела, церемонию поднятия флага, речи, военный парад, шествие и художественную постановку.
Народный комитет Ханоя обращается к Центральным комитетам, министерствам, отделениям, агентствам и организациям: Центральный партийный офис председательствует и консультирует лидеров партии и государства по вопросам присутствия и зачитывания памятной речи, координирует консультации, рассматривает отчет и запрашивает мнения Политбюро и Секретариата по речам лидеров партии и государства на памятной церемонии, параде и марше.
Центральная комиссия по пропаганде и мобилизации масс является постоянным органом Центрального руководящего комитета по празднованию главных праздников и важных исторических событий страны в трехлетнем периоде 2023–2025 годов, ориентирующим коммуникацию, художественные программы...
Правительственная канцелярия координирует свою деятельность с Центральным партийным офисом, Центральной комиссией по пропаганде и массовой мобилизации, Министерством национальной обороны, Министерством общественной безопасности, Министерством культуры, спорта и туризма и городом Ханой с целью проверки и оценки оформления сцены, лозунгов и украшений в месте проведения юбилейной церемонии, парада и шествия.
Аппарат Национального собрания и Аппарат президента координировали работу с Аппаратом Центрального комитета партии и городом Ханой с целью подтверждения делегатов, приветственных лидеров, бывших руководителей партии и государства, а также высокопоставленных делегатов для участия в юбилейной церемонии, параде и марше.
Министерство общественной безопасности - Министерство национальной обороны обеспечивает безопасность, порядок, пожарную безопасность, организует парадные силы и управляет приглашениями и карточками безопасности.
Министерство культуры, спорта и туризма руководит празднованием, парадом и маршем; председательствует и координирует работу с Министерством национальной обороны, Министерством общественной безопасности и городом Ханой по разработке сценария, проведению празднования, парада и марша, построению и художественным выступлениям.
Руководить и координировать с городом Ханой разработку логотипов, наборов идентичности, подарочных логотипов и отчитываться перед Руководящим комитетом (через Центральный комитет пропаганды и массовой мобилизации). Руководить строительством формации и художественным представлением церемонии закрытия, парада и марша, отчитываться перед Центральным руководящим комитетом (через Центральный комитет пропаганды и массовой мобилизации). Выполнять поставленные задачи в проекте парада и марша под председательством Министерства национальной обороны.
Возглавлять и координировать работу с Центральной комиссией по пропаганде и массовой мобилизации и городом Ханой с целью создания пресс-центра и организации пресс-конференций; отвечать за привлечение и проверку качества изображений, предоставляемых информационным агентствам для рекламы годовщины, парадов и маршей.
Координировать работу с Центральной комиссией по пропаганде и массовой мобилизации, Центральным партийным офисом, Министерством национальной обороны, Министерством общественной безопасности и городом Ханой для рассмотрения и оценки содержания: искусства, оформления сцены, лозунгов, внутреннего и внешнего оформления места проведения юбилейной церемонии, парада и шествия.
Взаимодействовать с Центральным комитетом пропаганды и массовой мобилизации для консультирования Центрального руководящего комитета по вопросам операций и выполнения задач в ходе подготовки и реализации организации юбилейной церемонии, парада и марша по мере необходимости.
Руководить и координировать работу с Центральной комиссией по пропаганде и массовой мобилизации, городом Ханоем, соответствующими агентствами и подразделениями по списку приглашений отечественным информационным агентствам для участия и освещения церемонии празднования годовщины, парада, шествия и памятных мероприятий.
В сотрудничестве с Министерством иностранных дел город Ханой организовал рабочие места для репортеров иностранных и отечественных информационных агентств на юбилейной церемонии, параде и шествии.
Внимательно следить и управлять информационными агентствами, издательствами, средствами массовой информации и социальными платформами с целью освещения и выпуска пропагандистских публикаций о мероприятии; решительно и строго пресекать нарушения (если таковые имеются).
В то же время поручить Национальному спортивному комплексу Мидинь скоординировать действия с Министерством национальной обороны по организации мест проведения церемониального фейерверка, обеспечив абсолютные условия безопасности для празднования, парада и людей, которые будут непосредственно наблюдать за ними, в соответствии с утвержденным проектом парада и шествия.
Министерство иностранных дел координирует приглашение международных делегатов, устный перевод и выдачу двуязычных документов.
Министерство здравоохранения обеспечивает профилактическую медицину, неотложную помощь и безопасность продуктов питания во время и после фестиваля. Министерство строительства поддерживает транспорт, организует больше рейсов и обеспечивает безопасность инфраструктуры.
Министерство внутренних дел и финансов консультирует, обеспечивает финансирование, эмуляцию, а также вещание на телевидении и в прессе.
Провинции и города центрального подчинения будут транслировать в прямом эфире Вьетнамского телевидения церемонию празднования годовщины, парад и шествие.
Городской народный комитет поручил Департаменту культуры и спорта (постоянно действующему органу) взять на себя руководство консультированием по разработке планов, созданию Организационного комитета и подкомитетов; составлению списка гостей, координации с подразделениями для получения мнения Центра; разработке схем рассадки гостей, общих планов сцены, трибун, светодиодных экранов и т. д.
Источник: https://bvhttdl.gov.vn/ha-noi-len-ke-hoach-to-chuc-le-ky-niem-dieu-binh-dieu-hanh-80-nam-cach-mang-thang-tam-va-quoc-khanh-2-9-20250704101745341.htm
Комментарий (0)