Корабль пришвартовывается в порту Хайфона . Фото: VNA |
Телеграмма, отправленная министрам, руководителям ведомств министерского уровня, правительственных учреждений; секретарям провинциальных и городских партийных комитетов, председателям народных советов, председателям народных комитетов провинций и городов центрально-государственного подчинения; председателям и генеральным директорам государственных корпораций и компаний.
В телеграмме говорилось: «С начала 2025 года в мировой ситуации произошло много новых, сложных и непредсказуемых событий. Под руководством партии и под контролем Национальной ассамблеи правительство и премьер-министр руководили и направляли синхронную, решительную и эффективную реализацию задач и решений во всех областях; благодаря этому социально -экономическое положение нашей страны за первые 7 месяцев 2025 года продолжало демонстрировать выдающиеся и относительно комплексные результаты».
Прогнозируется, что в последние месяцы 2025 года и в последующее время у нас будут возможности, преимущества и трудности, проблемы переплетаются, но с еще большими трудностями и проблемами. Чтобы обеспечить реализацию целевого показателя экономического роста в 8,3-8,5% в 2025 году, создав основу для двузначного роста в период 2026-2030 годов, Премьер-министр поручил министрам, руководителям ведомств министерского уровня, правительственным агентствам, председателям народных комитетов провинций и городов центрального управления, председателям и генеральным директорам государственных корпораций и корпораций, а также поручил секретарям провинциальных партийных комитетов, горкомов партии, председателям народных советов провинций и городов центрального управления продолжать концентрироваться на руководстве и направлении решительной и эффективной реализации Постановлений и заключений Центрального Комитета, Политбюро, Национального собрания, Постановлений и указаний Правительства и Премьер-министра; Содействовать росту во всех трёх секторах: промышленности, строительстве, сельском хозяйстве, лесном хозяйстве, рыболовстве и сфере услуг, проактивно адаптироваться к политике ответных тарифов США, поддерживать макроэкономическую стабильность, контролировать инфляцию и обеспечивать сбалансированность экономики. В частности, сосредоточиться на решительной, оперативной и эффективной реализации следующих ключевых задач и решений:
Содействие промышленному производству, связанному с реструктуризацией рынка, диверсификацией продукции, цепочкой поставок, производственной цепочкой
Линия по производству и сборке автомобилей Hyundai Thanh Cong. Фото: Duong Giang/VNA |
Министерство промышленности и торговли будет осуществлять руководство и координировать деятельность с соответствующими ведомствами для дальнейшего содействия реструктуризации промышленности, уделяя первоочередное внимание разработке, освоению и передаче, внедрению новых технологий, а также развитию высококвалифицированных кадровых ресурсов в интересах развития стратегических, базовых, новых и вспомогательных отраслей. Добиться роста добавленной стоимости в промышленности на 9,6–9,8% к 2025 году, в том числе в обрабатывающей промышленности – на 11,2–11,5%.
Разработать и эффективно реализовать проект по созданию нормативно-правовой базы для развития интеллектуального производства, модели интеллектуального завода, модели интеллектуального управления, Национальной программы стратегического развития технологий и промышленности; продолжить эффективную реализацию Стратегии развития полупроводниковой промышленности. Исследовать и разработать политику, стимулирующую предприятия к инвестированию в инновации, освоению и освоению технологий, особенно базовых и исходных технологий; содействовать защите прав промышленной собственности.
Сосредоточить внимание на решении инвестиционных предложений по проектам источников энергии в соответствии с скорректированным Энергетическим планом VIII, особенно по газовым и ветроэнергетическим комплексам иностранных инвесторов; тщательно проработать долгосрочные энергетические проекты в августе 2025 года. Усилить контроль, надзор, управление и контроль за важными энергетическими проектами, проектами по электроснабжению и передаче электроэнергии, надежно обеспечить национальную энергетическую безопасность, обеспечить достаточное количество электроэнергии, бензина, товаров первой необходимости и сырьевых материалов для обслуживания производства, коммерческой деятельности и жизни людей, и ни при каких обстоятельствах не допускать дефицита электроэнергии и бензина.
В срочном порядке рассмотреть и доложить компетентным органам в августе 2025 года об изменениях и дополнениях в нормативные акты по: механизму прямой торговли электроэнергией между генерирующими объектами возобновляемой энергетики и крупными потребителями электроэнергии; развитию возобновляемой энергетики, новой энергетики, собственного производства и потребления электроэнергии и т. д.
Осуществлять контроль и координировать деятельность с министерствами, местными органами власти и отраслевыми ассоциациями для отбора и разработки ключевых групп продуктов, связанных с национальным брендом, реализовывать масштабные, углубленные программы стимулирования торговли для каждой отрасли на ключевых рынках; усиливать стимулирование торговли вьетнамской продукции с использованием сильных сторон на рынках с соглашениями о свободной торговле/соглашениями о взаимопонимании с Вьетнамом, нишевых рынках и новых рынках, таких как: рынок халяльной продукции, Саудовская Аравия, Египет, ОАЭ, Бразилия, рынок Северной Африки... К 2025 году стремиться достичь темпов роста общего экспортного оборота в размере 12%; положительного сальдо торгового баланса в размере 30 млрд долларов США.
Министерство финансов будет осуществлять руководство и координировать деятельность с соответствующими ведомствами в целях усиления проверок, контроля и надзора за импортно-экспортной деятельностью, борьбы с контрабандой, торговым мошенничеством и незаконной перевалкой; содействовать сотрудничеству в обмене таможенными данными с другими странами, внедрять механизм «единого окна» АСЕАН, изучать и предлагать обмен электронной таможенной информацией с Евразийским экономическим союзом и т. д.
Министерство иностранных дел продолжает курировать и координировать деятельность с соответствующими министерствами, ведомствами и местными органами власти, чтобы анализировать и стимулировать реализацию соглашений высокого уровня об открытии рынков между Вьетнамом и его партнёрами; направлять вьетнамские представительства за рубежом для поддержки продвижения продукции вьетнамских национальных брендов на мероприятиях и в рамках экономической дипломатии. Проводить исследования и предлагать решения для повышения практичности, эффективности и распространения ценности вьетнамских недель/дней за рубежом.
Министерства, ведомства и местные органы власти повышают уровень цифровизации, минимизируют административные процедуры, связанные с импортом и экспортом товаров; оказывают поддержку предприятиям в построении систем прослеживаемости, отвечающих международным стандартам качества; разрабатывают и выпускают нормативные акты, касающиеся цепочки поставок для каждой Ассоциации.
Содействие развитию сельскохозяйственного, лесного и рыбного производства, связанного с экспортом и устойчивым потреблением
Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды будет руководить деятельностью учреждений и местных органов власти и координировать ее с целью эффективной реализации решений по стимулированию производства и реструктуризации сельскохозяйственного сектора в сочетании с поощрением исследований, применением науки и технологий, инновациями, цифровой трансформацией и созданием географических указаний, товарных знаков, присвоением кодов сельскохозяйственным и сельскохозяйственным районам; организацией производства в соответствии с цепочкой создания стоимости; дальнейшим развитием сельского хозяйства в направлении «экологическое сельское хозяйство, современная сельская местность, цивилизованные фермеры»; надежным обеспечением национальной продовольственной безопасности в любых ситуациях.
В то же время координировать работу с Министерством иностранных дел и Министерством промышленности и торговли для эффективного продвижения торговли, продолжать содействовать техническому открытию, продвигать экспорт на рынки Китая, Ближнего Востока, Южной Америки, Африки, АСЕАН; направлять и консультировать местные органы власти, отраслевые ассоциации и предприятия по соблюдению правил экспортных рынков; стремиться к достижению общего экспортного оборота продукции сельского, лесного и рыбного хозяйства в размере 65 миллиардов долларов США к 2025 году.
Кроме того, координировать работу с местными органами власти: предоставлять информацию о производстве, сезонах сбора сельскохозяйственной продукции в местных и сырьевых районах, чтобы экспортные предприятия, распределительные сети и розничные торговцы могли планировать поддержку регулярного потребления сельскохозяйственной продукции и увеличивать потребление в основной сезон; координировать работу с отраслевыми ассоциациями и предприятиями, чтобы сосредоточиться на тесной связи сырьевых районов, содействуя сохранению и переработке, особенно глубокой переработке для увеличения добавленной стоимости; срочно бороться и эффективно предотвращать африканскую чуму свиней; исследовать и внедрять решения для раннего выявления, предотвращения и борьбы с болезнями, уничтожающими посевы и скот; тщательно готовить содержание, программу и общий план приема и работы с 5-й инспекционной делегацией Европейской комиссии (ЕК), обеспечивая наилучшие результаты в соответствии с планом инспекций ЕК, решив как можно скорее снять «желтую карточку» ННН-продукции.
Министерство промышленности и торговли будет руководить и координировать свою деятельность с Министерством сельского хозяйства и охраны окружающей среды и местными органами власти для разработки и поддержки мероприятий по сертификации и экологической маркировке устойчивой продукции; внедрять программы связей, организовывать сельскохозяйственные недели, зеленые ярмарки и ярмарки вьетнамских товаров для связи спроса и предложения, продвигать тенденции зеленого и экологически безопасного потребления; внимательно следить за развитием событий на мировом рынке риса, корректировками политики стран в области импорта и экспорта риса, понимать спрос на импорт риса на рынках с большим объемом возможностей, таких как Соединенные Штаты, Африка и т. д., предоставлять информацию местным органам власти и предприятиям и оперативно принимать решения по производству и экспорту в соответствии с развитием рынка.
Государственный банк Вьетнама координирует работу с Министерством сельского хозяйства и охраны окружающей среды и местными органами власти с целью содействия реализации Программы кредитования, направленной на объединение производства, переработки и потребления высококачественной и низкоэмиссионной рисовой продукции в дельте реки Меконг, а также кредитных пакетов для сельскохозяйственного, лесного и рыболовного секторов.
Содействовать развитию сферы услуг и туризма и эффективно использовать внутренний рынок
Улица Тран Фу — оживлённая улица в Хойане. Фото: Ан Тхань Дат/Tin Tuc and Dan Toc Newspaper |
Министерства, ведомства и местные органы власти в соответствии с возложенными на них функциями, задачами и полномочиями внедряют инновационные методы реализации, повышают эффективность кампании «Вьетнамцы отдают приоритет использованию вьетнамских товаров» и программ по содействию торговле, стимулируют потребление, создают движения и тенденции в использовании вьетнамских товаров; оказывают поддержку гражданам и предприятиям в продвижении и развитии торговли на цифровых платформах, электронной коммерции, особенно продукции OCOP, сельскохозяйственной продукции и местных деликатесов; стремятся увеличить объем розничных продаж товаров и доходов от потребительских услуг к 2025 году примерно до 12%.
В то же время необходимо понимать рыночную ситуацию, динамику поставок и цен на товары, особенно в районах, недавно пострадавших от стихийных бедствий и наводнений, оперативно обеспечивать поставки, контролировать цены, предотвращать спекуляции, накопление запасов и использование стихийных бедствий и наводнений в целях получения прибыли; эффективно реализовывать визовую политику в соответствии с Указом правительства № 221/2025/ND-CP и Постановлением 229/NQ-CP от 8 августа 2025 года для создания удобства и гибкости для туристов; изучать и совершенствовать процедуры выдачи виз для туристов, въезжающих во Вьетнам.
Министерство промышленности и торговли должно взять на себя руководство и координировать свою деятельность с соответствующими ведомствами для безотлагательной разработки Постановления о содействии развитию внутреннего рынка, стимулировании потребления и продвижении кампании по приоритетному использованию вьетнамскими гражданами вьетнамских товаров, с представлением отчета правительству в августе 2025 года; регулярно, непрерывно и эффективно проводить работу по борьбе и пресечению контрабанды, торгового мошенничества, контрафактных товаров, поддельных товаров, некачественных товаров и нарушений прав интеллектуальной собственности, особенно в отношении молочных продуктов, лекарств и продуктов питания; исследовать и создать модель «Беспошлинного порта» для превращения Вьетнама в крупный логистический центр, с представлением отчета компетентным органам в октябре 2025 года.
Кроме того, необходимо усилить коммерческую деятельность в цифровой среде, организовать онлайн-торговлю для быстрого выхода на международные рынки. Стремиться к ежегодному росту электронной торговли более чем на 25%; координировать деятельность с Министерством культуры, спорта и туризма для поддержки местных сообществ и предприятий в использовании культурных факторов и местной идентичности для создания товарных брендов (например, продукции OCOP, изделий ручной работы).
Министерство культуры, спорта и туризма будет руководить и координировать свою деятельность с соответствующими ведомствами для активного внедрения инноваций в сфере продвижения и рекламы туризма, привлечения внутренних и иностранных туристов; разработки разнообразных высококачественных туристических продуктов для каждого туристического сезона и ключевых регионов, эффективного использования международных и внутренних туристических сезонов, повышения качества туристических впечатлений и увеличения среднего уровня расходов туристов. Необходимо стремиться к охвату не менее 25 миллионов иностранных туристов и 150 миллионов внутренних туристов к 2025 году. Необходимо безотлагательно завершить проект развития индустрии развлечений и представить доклад Премьер-министру до 15 августа 2025 года; до 10 сентября 2025 года утвердить инвестиционное решение по Национальной целевой программе развития культуры на период 2025–2035 годов.
Министерство финансов, соответствующие министерства, ведомства и местные органы власти безотлагательно и эффективно реализуют Постановление и План действий Национального собрания по созданию международного финансового центра во Вьетнаме, а также Постановления Национального собрания по созданию зон свободной торговли и приграничных экономических зон в ряде ключевых местностей.
Государственный банк Вьетнама поручает кредитным организациям продолжить внедрение решений по продвижению безналичных платежей, создавая наилучшие условия для людей и предприятий для совершения безопасных, быстрых и удобных платежей.
Содействовать социальным инвестициям, создавать новые производственные мощности для экономики
Премьер-министр поручил Министерству строительства, министерствам, ведомствам и местным органам власти существенно ускорить реализацию стратегически важных национальных транспортных проектов и работ... для достижения цели завершения строительства не менее 3000 км скоростных автомагистралей и более 1700 км прибрежных дорог в 2025 году. Сосредоточиться на освоении 100% средств плана капитальных вложений государственного бюджета в 2025 году и всех государственных инвестиционных средств за счет увеличения доходов и экономии расходов государственного бюджета в 2024 году.
Ускорить подготовку инвестиций в ряд важных железнодорожных проектов, включая высокоскоростную железную дорогу «Север-Юг», железные дороги, соединяющие Вьетнам и Китай, и скоростные автомагистрали в период 2026–2030 годов; модернизировать и расширять скоростные автомагистрали, в которые уже были инвестированы средства, поэтапно, до полного завершения проекта в соответствии с планом. Провести исследования и разработать политику развития вспомогательных отраслей и услуг, а также подготовить кадры для активного участия в процессе строительства и эксплуатации железных дорог.
Совместно с городами Хошимин и Ханой подвести итоги и оценить пилотную реализацию освобождения от необходимости получения разрешений на строительство для жителей территорий с детальной планировкой 1/500; изучить возможность расширения сферы применения, доложить премьер-министру в четвертом квартале 2025 года; срочно рассмотреть и подготовить организацию церемоний закладки фундамента и открытия проектов и работ в ознаменование 80-й годовщины Национального дня.
Министерству финансов поручить в августе 2025 года подготовить и скоординировать действия с соответствующими ведомствами проект постановления Правительства о реализации Заключения Политбюро № 115-KL/TW о дальнейшем повышении эффективности управления, эксплуатации, использования и стимулирования экономических ресурсов. В срочном порядке представить в компетентные органы проект Государственного проекта экономического развития, обеспечив необходимый прогресс. Повысить эффективность механизма Рабочей группы, работающей с каждым крупным глобальным технологическим предприятием и стратегическим инвестором, для привлечения масштабных высокотехнологичных проектов прямых иностранных инвестиций, являющихся лидерами цепочки создания стоимости; оперативно устранять трудности и препятствия, возникающие при реализации иностранных инвестиционных проектов.
Наряду с этим, необходимо продолжать повышать эффективность работы Руководящего комитета 751 для устранения трудностей и препятствий в реализации отложенных проектов. Министерству финансов и Государственной инспекции в срочном порядке выполнить поручения, указанные в Уведомлении № 384/TB-VPCP от 25 июля 2025 года; на этой основе Министерство финансов подготовит доклад Правительственного партийного комитета, в котором предложит конкретные и специальные решения для полного завершения давно затянувшихся и застрявших проектов, и представит его Постоянному комитету Правительственного партийного комитета до 15 августа 2025 года для представления Политбюро.
Министерству науки и технологий, министерствам, ведомствам и населенным пунктам в срочном порядке реализовать проекты в области науки и технологий, инноваций и цифровой трансформации, финансируемые из государственного бюджета; утвердить перечень проектов, на реализацию которых выделен дополнительный капитал из увеличенных доходов государственного бюджета в 2024 году, для незамедлительной реализации в 2025 году. Реализовать меры по содействию развитию стратегических технологических отраслей в соответствии с Решением № 1131/QD-TTg от 12 июня 2025 года; завершить реализацию Национального инновационного стартап-проекта; представить в Правительство проект Постановления, регулирующего управление инвестициями в приложения информационных технологий с использованием средств государственного бюджета; разработать особую льготную политику для привлечения не менее 100 ведущих специалистов в области науки и технологий для возвращения на работу в страну.
Премьер-министр также поручил министерствам, ведомствам и местным органам власти развивать инфраструктуру для высокотехнологичных отраслей промышленности и устойчивого производства, такую как парки высоких технологий, парки концентрированных цифровых технологий, промышленные парки высоких технологий, эко-промышленные парки... предоставлять специализированную инфраструктуру для высокотехнологичных отраслей промышленности, сокращать выбросы парниковых газов в производственном процессе...; активно проводить политику поощрения частного экономического сектора к участию вместе с государством в стратегических областях, проектах, ключевых и важных национальных научно-исследовательских задачах, срочных и неотложных задачах в соответствии с политикой, изложенной в Постановлении Политбюро № 68-NQ/TW.
Реакция на тарифную политику США
Министерства, ведомства и местные органы власти эффективно реализуют Постановление о комплексных решениях для оперативного и эффективного реагирования на тарифную политику США и план по реализации соглашения о взаимной торговле с США после его выпуска; разрабатывают и реализуют политику и решения для поддержки и повышения конкурентоспособности отраслей и предприятий, затронутых взаимной налоговой политикой США, поддерживают внедрение системы прослеживаемости и участвуют в региональной и глобальной цепочке поставок и цепочке создания стоимости.
Министерство промышленности и торговли будет председательствовать и координировать свои действия с соответствующими ведомствами для продолжения торговых переговоров с Соединенными Штатами в целях достижения наиболее выгодных для Вьетнама условий, направленных на заключение всеобъемлющего торгового соглашения, сбалансированного и устойчивого укрепления вьетнамско-американских торгово-экономических отношений; а также оперативного выполнения подписанных торговых соглашений и обязательств с Соединенными Штатами. Распространять и предоставлять рекомендации по взаимной налоговой политике США, включая ставки взаимного налогообложения для вьетнамских экспортных товаров и связанных с ними материалов, гражданам и предприятиям, особенно тем, кого это напрямую затрагивает.
Экономические группы и государственные корпорации укрепляют свою лидирующую роль, лидируют, внедряют инновации в сфере управления, повышают эффективность производства и бизнеса, стремятся увеличить объем производства или выручку более чем на 10% к 2025 году, способствуя достижению цели роста страны и обеспечению основных балансов экономики; укрепляют управление, строго контролируют и повышают эффективность денежных потоков и использования капитала. Сосредоточены на ускорении реализации ключевых крупномасштабных инфраструктурных проектов, особенно в сфере транспорта и энергетики, и их срочном завершении в соответствии с графиком, установленным Премьер-министром. Среди них: линия 500 кВ Лаокай – Виньйен для подачи электроэнергии из национальной сети на Кондао; международный аэропорт Лонгтхань (этап 1) – компонент 3...
Заместители премьер-министра в соответствии с порученными им областями деятельности несут ответственность за руководство министерствами, ведомствами и местными органами власти по выполнению настоящего официального поручения.
Инспекционная комиссия Правительственного партийного комитета и Правительственная инспекция планируют руководить министерствами, отраслями и местными органами власти в вопросах самоинспекции и надзора, и на этой основе; Инспекционная комиссия Правительственного партийного комитета и Правительственная инспекция реализуют план по контролю и проверке выполнения указаний Премьер-министра, дорабатывают указания и представляют отчет Постоянному заместителю Премьер-министра Нгуен Хоа Биню в августе 2025 года; проводят контроль и проверку в сентябре 2025 года.
Правительственная канцелярия в соответствии с возложенными на нее функциями и задачами контролирует и обеспечивает исполнение настоящего официального поручения; докладывает Премьер-министру по вопросам, выходящим за рамки ее полномочий.
ВНА
Источник: https://baodongnai.com.vn/kinh-te/202508/day-manh-mot-so-nhiem-vu-giai-phap-nham-thuc-hien-muc-tieu-tang-truong-83-85-b2c023a/
Комментарий (0)