СГГП
Согласно данным Национальной туристической организации Японии (JNTO), туристическая индустрия в Стране восходящего солнца восстановилась до 85,6% (2,16 млн человек) — уровня, зафиксированного в 2019 году до начала пандемии COVID-19. Однако не все рады этому заявлению.
Очарование и спокойствие древних городов были разрушены наплывом туристов, что серьёзно повлияло на жизнь местных жителей. Местные жители испытывают трудности с поездками на автобусе на работу, а майко (ученицы гейш) подвергаются приставаниям со стороны туристов, которые окружают их, чтобы сделать селфи, иногда даже грубо...
Чтобы справиться с переполненностью осенью (в пик туристического сезона), правительство города Киото было вынуждено объявить о ряде мер, включая увеличение количества автобусов, соединяющих железнодорожные станции и туристические достопримечательности; поощрение использования метрополитена; организацию временных камер хранения багажа на станциях...
Чтобы успокоить местное недовольство, Ассоциация туризма города Киото также выпустила брошюру для посетителей под названием «Следите за манерами», в которой описывается приемлемое поведение (например, брать с собой многоразовую сумку для покупок) и неприемлемое поведение (например, курение в общественных местах).
Толпа туристов возле храма Киёмидзу-дэра. Фото: GETTY IMAGES |
Например, железнодорожный переезд в Камакуре, историческом городе примерно в часе езды к юго-западу от Токио, был переполнен туристами, делающими селфи на перекрёстке, что привело к блокировке движения и вынудило местные власти задействовать силы безопасности для предотвращения аварий. Тем временем гора Фудзи, объект Всемирного наследия ЮНЕСКО, также столкнулась с «туристическим кризисом».
В этом году исполняется 10 лет со дня присвоения горе Фудзи статуса Всемирного наследия, но, по данным Nikkei Asia, ущерб окружающей среде и уничтожение её природной красоты грозят лишить священную гору её статуса. Даже, казалось бы, невзрачные места полны туристов.
В более отдалённых префектурных городах дела обстоят лучше. Мориока, столица префектуры Иватэ, — спокойный город, занявший второе место после Лондона в списке «52 мест для посещения в 2023 году» по версии The New York Times…
До сих пор Мориоке удавалось избегать туристических заторов, от которых страдают многие другие города. Когда местная туристическая ассоциация хотела повесить баннер с рейтингом New York Times, городские власти отклонили этот план, объяснив это тем, что это испортит городской пейзаж.
Губернатор Иватэ Тассо Такуя был рад такому признанию и выразил надежду, что другие малоизвестные районы Японии последуют примеру Мориоки и будут защищать свою уникальную красоту, поскольку неконтролируемое развитие и чрезмерный туризм грозят разрушить очарование, которое делает эти места особенными.
Источник
Комментарий (0)