
1. В деревне Лао Ду (коммуна Фыоксуан, провинция Фыокшон) сегодня проходит праздник. В доме культуры администрация коммуны воссоздаёт церемонию «подношения ста рисов», в которой участвует вся деревня. Праздник открыт для всех.
Сон Ким Ань (11 лет) пошла босиком, в парчовой юбке, присоединилась к своим сестрам и матерям, которые образовали большой круг в центре двора, чтобы исполнить традиционный танец.
Ким Ань с энтузиазмом танцевала и пела среди толпы незнакомцев. «Я хочу присоединиться к фестивалю. Каждый год в деревне проводится церемония подношения ста рисин, когда рис приносят богам, празднуя урожай, поют и танцуют. Это счастливый день для всей деревни», — сказала Ким Ань.

Церемония «подношения ста рисов» – словно деревенский обычай, запечатлённый в подсознании народа лао ду. В сельскохозяйственные сезоны, будь то обильный урожай или неурожай, рисовые зёрна, собранные с полей, где трудились трудолюбивые люди, следуют за ними домой, чтобы принять участие в церемонии подношения в знак благодарности.
На протяжении многих лет народ Лао Ду соблюдает церемонию «подношения ста урожаев риса» для своих семей, для деревни, для поколений, родившихся и выросших на этой земле, полной лишений.
Любая семья, собравшая сто «тео» (корзин) риса или больше, должна забить свинью, чтобы угостить деревню. Если в этом году урожай плохой, они ждут следующего года, чтобы «накопить». Женщины руководят церемонией, а единственная обязанность мужчин — найти мясо.
«Вся деревня единогласно выберет лидера церемонии. Им станет тот, кто вырастит больше всего риса, кукурузы и маниоки. Они несут ответственность за проведение церемонии, а также за духовность следующего сезона», — сказала г-жа И Бам, ведущая церемонии.

Женщины последовали за госпожой И Бам на поля у ручья в начале деревни. Там они «собирали рис» вручную, набирая горсти риса и складывая его в корзины и мешки, а затем несли обратно на рисовый склад дома. Они совершили множество ритуалов.
Чтобы подготовиться к церемонии подношения ста рисов, старейшина деревни смотрит на луну, чтобы выбрать благоприятный день для проведения церемонии. Мужчины отправляются в лес на охоту, рыбалку и ремонт рисового амбара. Женщины в семье толкут рис, собирают листья для заворачивания лепёшек и собирают фрукты для подношения богам.
Кроме того, подношения включают в себя жертвенных животных, таких как буйволы, свиньи, куры, рисовое вино, различные виды сельскохозяйственных культур и т. д. Среди богов особым является бог риса, которого приглашают стать свидетелем того, как семья и жители деревни организуют подношение ста рисин.
Госпожа И Бам всегда возглавляет группу во время церемонии поклонения. Согласно верованиям народа бх'нунг, женщины – это те, кто обладает умелыми и талантливыми руками, кто производит продукты, чтобы прокормить людей и сделать их семьи процветающими и счастливыми.

Они будут принимать самые важные решения в семье. Приносят большой пучок листьев и расстилают его, чтобы пригласить богов, особенно бога риса, стать свидетелями. Они приносят свинину и другие подношения богам, затем наливают вино. По очереди они передают винную трубку из рук в руки, пьют вино и поют. Барабаны и гонги звучат шумно, приглашая...
2. Старик А Сонг Ба, с голой спиной, высоко подняв парчу, двигается в ритме танца в самый разгар праздника. Он был одним из первых жителей деревни, покинувших Дак Глей ( Кон Тум ) и отправившихся вниз по течению, пережил страшную эпидемию холеры, а затем остановился и решил основать деревню в Лао Ду.
Тридцать лет – воспоминания порой размыты, как следы дождя и ветра на стене дома. Всё приходит и уходит: трудности и счастье, потери и процветание – всё это естественно. Народ Лао Ду был подобен источнику воды, перетекающему туда и обратно, переживающему множество испытаний. Многие, как старик А Сон Ба, «открыли глаза, увидели солнце и поняли, что всё ещё живы»...
«Церемония „приношения ста рисов“ — это всего лишь благодарность. Даже если в тот год случится неурожай или голод, никто не будет винить. Народ бхнунг дорожит каждым зернышком риса, которое попадает на их домашний двор, кормя каждую жизнь. Когда рис с полей созревает, обязательно должна быть организована церемония сбора, чтобы семья и жители деревни вместе радовались и молились о новых обильных урожаях в будущем», — сказал старик А Сонг Ба.

Впервые церемония подношения ста рисовых зерен была организована правительством. Она стала культурным событием коммуны Фыоксуан, заменив церемонию подношения, которая в жизни существовала лишь как «деревенский договор». Культурный отдел приложил усилия к консультациям со старейшинами деревни, чтобы церемония была организована максимально оригинально, полно и торжественно.
Г-н Хо Конг Зьем, заместитель председателя Народного комитета района Фыокшон, сказал: «Подношение ста рисов» — прекрасный традиционный культурный обряд, проникнутый самобытностью народа бхнунг в частности и этнических меньшинств района в целом. Этот обычай направлен на пробуждение, распространение и укрепление прекрасных традиционных культурных ценностей народа.
«Фрагменты культурной жизни всегда являются ценным достоянием, которое правительство и сообщество стремятся сохранить. Сохранение культуры, самобытность жителей гор Фуокшон и дальнейшее развитие туризма в сообществе. Мы поддерживаем культурный фестиваль Бхнунг на уровне района, одновременно инвестируя и находя способы возрождения традиционных ритуалов и обычаев», — сказал г-н Хо Конг Зьем.

Громко бьют барабаны и гонги. Жители деревни собрались в большой круг, не обращая внимания на направленные на них камеры и на туристов, которые на них глазеют.
Еще несколько минут назад все они торжественно смотрели на миссис И Бам, выполняя каждое действие, каждый взмах руки, передавая друг другу трубочку с рисовым вином.
И теперь игра принадлежит им. Это «реконструкция», но мы чувствуем, что они живут по своему собственному ритуалу, служа своим духовным убеждениям.
Старейшина А Сонг Ба рассказал, что каждый год в деревне Лао Ду проводится церемония «подношения ста рисов». Если жители деревни организуют её сами, она, конечно, не будет столь грандиозной, как сегодня, когда правительство поддерживает всю деревню, чтобы та повторила эту церемонию.
Праздники, ритуалы и духовные верования горцев тесно связаны с их обычаями и практикой. Они глубоко укоренились в крови и плоти народа. Они не исчезают, поэтому их приходится кропотливо «восстанавливать».
Они просто лежат там, молча, когда жизнь еще не по-настоящему полна, когда невидимые помехи вторгаются и временно оккупируют их сообщество.
Если что-то и потеряно, то лишь в заблуждении посторонних, тех, кто стоит здесь и с радостью наблюдает за ними, опьяненный танцем, барабанами, гонгами и рисовым вином.
Ничто извне не может уничтожить духовную веру, представления и обычаи жителей деревни. Они всё ещё существуют, просто ожидая возможности вспыхнуть.
Старейшина А Сонг Ба, госпожа И Бам, А Сонг Ким Ань, а также молодые мужчины и женщины деревни Лао Ду всё ещё там, не отворачиваясь от богов, неба, леса, не отказываясь от корней, из которых они родились. Культурные ценности живы и будут жить вечно.
Современная жизнь не позволила горцам жить первобытной жизнью. Но первобытные желания всегда ждут возможности вспыхнуть.
Горный рис живёт благодаря дождю. И праздники, и жизнь, и желания жителей деревни тоже ждут дождя, чтобы тихо прорасти...
Источник: https://baoquangnam.vn/cho-mot-con-mua-3137158.html
Комментарий (0)