Председатель Национальной ассамблеи Чан Тхань Ман выступает с вступительной речью на заседании. (Фото: Доан Тан/VNA)
Продолжая 42-ю сессию, утром 5 февраля Постоянная комиссия Национальной ассамблеи дала заключения по проекту Закона об организации правительства (с поправками) и 2 проектам: Постановление Национальной ассамблеи об организационной структуре правительства на 15-й созыв Национальной ассамблеи, Постановление Национальной ассамблеи о структуре численности членов правительства на 15-й созыв Национальной ассамблеи.
Организационная структура правительства включает 14 министерств и 3 агентства министерского уровня.
Согласно представлению правительства, целью внесения изменений в Закон о государственном устройстве является дополнение и совершенствование положений о принципах организации и деятельности правительства, задачах и полномочиях правительства, премьер-министра и членов правительства, создание правовой основы для инноваций и эффективной организации государственного административного аппарата.
В то же время содействовать децентрализации и делегированию полномочий, содействовать конструктивному и развивающемуся правительству, отвечать требованиям построения и совершенствования социалистического правового государства Вьетнама.
Законопроект состоит из 5 глав и 35 статей.
Что касается плана организационной структуры, правительство предложило Национальной ассамблее рассмотреть вопрос о принятии решения об организационной структуре правительства на 15-й срок полномочий Национальной ассамблеи, включая 14 министерств и 3 агентства министерского уровня.
В частности, Министерство финансов будет создано на основе слияния Министерства планирования и инвестиций и Министерства финансов, по сути унаследовав функции и задачи, в настоящее время возложенные на Министерство планирования и инвестиций и Министерство финансов, а также взяв на себя функции, задачи, организационную структуру Вьетнамского социального обеспечения, права, обязанности и ответственность представителя владельца в отношении 18 государственных корпораций и групп, в настоящее время закрепленных за Государственным комитетом по управлению капиталом на предприятиях (за исключением телекоммуникационной корпорации MobiFone, которая будет передана Министерству общественной безопасности).
Образовать Министерство строительства путем слияния Министерства строительства и Министерства транспорта, в основном унаследовав функции и задачи, возложенные в настоящее время на Министерство строительства и Министерство транспорта; передав функции и задачи государственного управления испытаниями и выдачей удостоверений на управление дорожными механическими транспортными средствами от Министерства транспорта Министерству общественной безопасности.
Создать Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды путем слияния Министерства сельского хозяйства и развития села и Министерства природных ресурсов и охраны окружающей среды, по сути унаследовав функции и задачи, возложенные в настоящее время на Министерство сельского хозяйства и развития села и Министерство природных ресурсов и охраны окружающей среды, а также взяв на себя задачу государственного управления по сокращению бедности от Министерства труда, инвалидов войны и социальных дел.
Создать Министерство науки и технологий путем слияния Министерства науки и технологий и Министерства информации и коммуникаций, в основном унаследовав функции и задачи, возложенные в настоящее время на Министерство науки и технологий и Министерство информации и коммуникаций; передав функции, задачи и организацию аппарата управления прессой и издательской деятельностью от Министерства информации и коммуникаций Министерству культуры, спорта и туризма.
Образовать Министерство внутренних дел путем слияния Министерства внутренних дел и Министерства труда, инвалидов войны и социальных дел, осуществляющее функции и задачи действующего Министерства внутренних дел, а также функции государственного управления трудом, заработной платой, занятостью, трудовыми заслугами, охраной труда и гигиеной, социальным страхованием и гендерным равенством от Министерства труда, инвалидов войны и социальных дел.
Передать функцию государственного управления профессиональным образованием от Министерства труда, инвалидов войны и социальных дел Министерству образования и профессиональной подготовки; передать функцию государственного управления социальной защитой, детьми, а также профилактикой и контролем за социальным злом (за исключением функции государственного управления лечением наркомании и постнаркотической терапией, которую выполняет Министерство общественной безопасности) от Министерства труда, инвалидов войны и социальных дел Министерству здравоохранения; передать функцию государственного управления сокращением бедности от Министерства труда, инвалидов войны и социальных дел Министерству сельского хозяйства и охраны окружающей среды.
Открытие 42-й сессии Постоянного комитета Национальной ассамблеи. (Фото: Доан Тан/VNA)
Образовать Министерство по делам национальных меньшинств и религий на базе действующего Комитета по делам национальных меньшинств, передать ему от Министерства внутренних дел функции, задачи и организацию аппарата государственного управления по делам религий, дополнить и усовершенствовать функции и задачи государственного управления по делам национальностей.
Правительство также предложило сохранить следующие министерства и ведомства министерского уровня: Министерство национальной обороны; Министерство общественной безопасности; Министерство юстиции; Министерство промышленности и торговли; Министерство культуры, спорта и туризма; Министерство иностранных дел; Министерство образования и профессиональной подготовки; Министерство здравоохранения; Правительственную канцелярию; Правительственную инспекцию; Государственный банк Вьетнама.
Совершенствование правил «децентрализации» и «авторизации»
Представляя обзорный доклад, председатель Комитета по праву Национальной ассамблеи Хоанг Тхань Тунг заявил, что Постоянный комитет Комитета по праву одобрил комплексную поправку к Закону об организации государственного управления. Постоянный комитет Комитета по праву одобрил положения о децентрализации (статья 8) законопроекта, институционализирующего заключение Политбюро, изложенное в официальном письме № 13078-CV/VPTW от 14 января 2025 года, что создаст важную правовую основу для «укрепления автономии, инициативности, креативности и самостоятельности учреждений, подразделений и местных органов власти, связанных с усилением ответственности руководителей и строгим контролем власти».
Кроме того, рекомендуется, чтобы ведомство-разработчик продолжило изучение и совершенствование положений о «децентрализации» и «полномочиях» в проекте Закона, уточнило субъектов децентрализации и механизм ответственности децентрализованных органов для обеспечения согласованности и единства с положениями проекта Закона об организации местного самоуправления (с изменениями).
Аудиторское агентство также предложило дополнить принцип децентрализации в направлении того, что при осуществлении децентрализации необходимо обеспечить синхронизацию децентрализации задач и полномочий с децентрализацией урегулирования административных процедур, создать благоприятные условия для инициативного выполнения задач децентрализованными органами, содействовать реформе административных процедур, связанной с повышением ответственности органов, улучшением качества и эффективности обслуживания населения и бизнеса.
В то же время необходимо уточнить, может ли ведомство, получившее децентрализацию, в дальнейшем осуществлять децентрализацию до уровня органов местного самоуправления или нижестоящих государственных ведомств?
Постоянный комитет Комитета по праву также одобрил план организационной структуры правительства на 15-й срок Национальной ассамблеи, предложенный правительством; поручил правительству разработать План по внедрению структуры аппарата правительства для оперативного выполнения конкретных задач, как только Национальная ассамблея примет резолюцию.
Обеспечение согласованности и единообразия
Выступая на заседании, председатель Национальной ассамблеи Чан Тхань Ман согласился с необходимостью внесения поправок в Закон о правительственной организации и высказал мнение, что с настоящего момента и до 9-й внеочередной сессии агентствам необходимо продолжать проводить обзоры для обеспечения соответствия положениям Конституции и действующего законодательства.
«Необходимо усилить децентрализацию и делегирование полномочий правительству, чтобы правительство могло проактивно решать текущие и будущие проблемы и препятствия, необходимые для развития страны. Поправка должна обеспечить согласованность положений настоящего закона, касающихся децентрализации и делегирования полномочий, с Законом об организации местного самоуправления (с изменениями), Законом об организации Национальной ассамблеи (с изменениями)…», — подчеркнул Председатель Национальной ассамблеи.
Выступает председатель Национальной ассамблеи Чан Тхань Ман. (Фото: Доан Тан/VNA)
Что касается принципа разграничения полномочий (статья 7), Председатель Национального собрания заявил, что это очень важный контент, и ведомства должны внимательно следовать указаниям компетентных органов, говорится в заключительной речи Генерального секретаря То Лама на 13-й конференции Центрального Комитета партии (январь 2025 г.).
Основные принципы разделения властей четко устанавливают взаимоотношения между правительством и Национальным собранием, Постоянным комитетом Национального собрания, Центральным комитетом Вьетнамского Отечественного фронта и общественно-политическими организациями; четко определяют полномочия и ответственность законодательных и исполнительных органов; учитывают и регулируют дублирующее содержание функций и задач между органами.
Относительно децентрализации и делегирования полномочий (статьи 8 и 9) Председатель Национального собрания заявил, что децентрализация, делегирование полномочий и делегирование полномочий, отраженные в проекте Закона об организации государственного управления (с поправками) и проекте Закона об организации местного самоуправления (с поправками), тесно связаны друг с другом, поэтому при внесении поправок в эти два закона необходимо обеспечить последовательность, единообразие и синхронизацию.
Председатель Национальной ассамблеи также отметил условия децентрализации, такие как финансы, человеческие ресурсы, административные процедуры, опыт управления... в децентрализации, делегировании полномочий и авторизации; прояснении условий и возможностей реагирования децентрализованных агентств, организаций и лиц, обеспечении осуществимости и недопущении случаев уклонения от ответственности.
«Почему же при одних и тех же законах, указах и циркулярах есть населённые пункты, которые принимают радикальные меры? Это несложно, но есть и такие населённые пункты, которые заявляют, что это связано с законом, указами и циркулярами», — сказал председатель Национальной ассамблеи.
Относительно проекта Постановления Национальной Ассамблеи об организационной структуре Правительства на 15-й созыв Национальной Ассамблеи; проекта Постановления Национальной Ассамблеи о структуре и численности членов Правительства на 15-й созыв Национальной Ассамблеи Председатель Национальной Ассамблеи отметил, что необходимо обеспечить отсутствие дублирования или упущения функций и задач; поручить задачу руководства и принятия основной ответственности только одному ведомству; усилить ответственность ведомств; обеспечить последовательность, единство и взаимосвязанность в государственном управлении.
Кроме того, своевременно улавливайте мысли и стремления и хорошо реализуйте режимы и политику для кадров, государственных служащих и работников сферы государственного управления; создавайте наиболее благоприятные условия для реорганизации аппарата.
(Вьетнам+)
Источник: https://www.vietnamplus.vn/chinh-phu-sau-tinh-gon-se-gom-14-bo-va-3-co-quan-ngang-bo-post1010661.vnp
Комментарий (0)