На конференции директор Департамента организации и кадров Чан Куанг Хуэй доложил о ходе реализации Министерством промышленности и торговли . В связи с этим 4 декабря 2024 года Министерство промышленности и торговли приняло решение № 3191/QD-BCT о создании Руководящего комитета по подведению итогов реализации Резолюции № 18-NQ/TW под руководством Министра промышленности и торговли.
10 декабря состоялось заседание Партийного исполнительного комитета Министерства промышленности и торговли с участием Центрального организационного комитета, Центральной инспекционной комиссии и Центрального комитета внутренних дел по обсуждению и согласованию проекта постановления № 18-НК/ТВ, подводящего итоги реализации функций, задач, полномочий и организационной структуры Министерства промышленности и торговли, а также плана упорядочения и совершенствования организационного аппарата Министерства промышленности и торговли.
По предлагаемому плану реорганизации аппарата Министерства промышленности и торговли: прекратить деятельность партийных комитетов, создать партийный комитет Министерства промышленности и торговли, подчиняющийся непосредственно Правительственному партийному комитету в соответствии с требованиями и планами Политбюро . Прекратить деятельность аппарата партийного комитета, передать его задачи партийному комитету Министерства промышленности и торговли. Упорядочить и усовершенствовать структуру и организацию отделов, подчиненных партийному комитету Министерства промышленности и торговли, в соответствии с указаниями компетентных органов.
Одновременно реорганизовать организационную структуру подразделений Министерства: отменить модель Главного управления рынком. Создать Департамент по надзору за внутренним рынком на основе функций, задач и организационной структуры Главного управления рынком и Департамента внутреннего рынка; передать 63 местных Департамента по управлению рынком в ведение Народных комитетов провинций и городов и предложить модель Подотдела по управлению рынком при Министерстве промышленности и торговли.
Объединить Департамент электроэнергетики, Департамент возобновляемых источников энергии, Департамент регулирования электроэнергетики; ожидается, что новое подразделение после объединения будет называться Департамент электроэнергетики.
В результате слияния Департамента местной промышленности и торговли, Департамента энергосбережения и устойчивого развития, Департамента науки и технологий ожидается, что после завершения сделки новый Департамент будет называться Департаментом технологий и инноваций.
Переименовать Департамент планирования и финансов в Департамент планирования, финансов и управления предприятием. Передать функцию обобщения информации о развитии местной промышленности и торговли Департамента местной промышленности и торговли Департаменту планирования, финансов и управления предприятием.
Передать функцию государственного управления сферой малой промышленности и промышленных кластеров от местного Департамента промышленности и торговли Департаменту промышленности.
Для других подразделений Министерства: продолжать исследования, организовывать, обеспечивать оптимизацию, эффективность, результативность и сокращать внутренние организации.
Для подразделений государственных услуг в рамках организационной структуры: объединить Центральную школу подготовки и развития должностных лиц промышленности и торговли с Институтом исследований стратегии, политики промышленности и торговли.
В результате реализации вышеуказанного плана количество координационных центров в организационной структуре Министерства промышленности и торговли сократится на 5 единиц (с 28 единиц до 23 единиц), или на 17,8% меньше количества координационных центров.
Для подразделений государственных услуг, не входящих в организационную структуру, организовать в 2024–2025 годах 8 колледжей, находящихся в подчинении Министерства и расположенных в провинциях Тхай Нгуен, Фу Тхо и Ханой (сократить 4 колледжа), следующим образом: объединить промышленный колледж Тхай Нгуен с колледжем коммерции и туризма; объединить колледж технологий и промышленной экономики с вьетнамско-германским промышленным колледжем; объединить колледж промышленности и торговли Фу Тхо с колледжем пищевой промышленности; объединить Ханойский колледж промышленной экономики с колледжем экономики, технологий и коммерции.
Объединить 2 института в 2 университета следующим образом: Институт исследований, проектирования и производства сельскохозяйственной техники объединить с Вьетнамско-Венгерским промышленным университетом; Институт исследований нефти и масложировых культур объединить с Хошиминьским университетом промышленности и торговли.
В то же время Министерство промышленности и торговли продолжает изучать и разрабатывать план по организации других государственных служб в подчинении Министерства в соответствии с просьбой Правительственного руководящего комитета, содержащейся в официальном письме № 01/CV-BCDDTKNQ18 от 6 декабря 2024 года, а также дорабатывать и направлять его в Министерство внутренних дел до 15 января 2025 года для обобщения и представления Премьер-министру для рассмотрения и принятия решения.
Кроме того, другие организации продолжат обеспечивать деятельность Управления межотраслевого руководящего комитета по международной экономической интеграции и Управления Государственного руководящего комитета по проектам в энергетическом секторе для обслуживания деятельности двух руководящих комитетов правительства, продолжая при этом оценивать деятельность, проводить исследования и реорганизацию, обеспечивать оптимизацию, эффективность, результативность и сокращать внутренние организации.
Для предприятий, находящихся в ведении Государственного комитета по управлению капиталом, которым руководит Министерство промышленности и торговли в отраслях и сферах, он берет на себя функцию представления государственного капитала в 6 государственных корпорациях и группах, включая: Vietnam Oil and Gas Group; Vietnam Electricity Group; Vietnam Petroleum Group; Vietnam Chemical Group; Vietnam National Coal and Mineral Industries Group; Vietnam Tobacco Corporation.
HA (по данным CAND)Источник: https://baohaiduong.vn/bo-cong-thuong-hop-nhat-doi-ten-hang-loat-cuc-vu-vien-400287.html
Комментарий (0)