Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Фермер «от нивы до столицы» выиграл гонку: Босоногое чудо

Việt NamViệt Nam19/11/2024


Фермер «от кукурузных полей до столицы» выиграл гонку: чудо босиком

(Дэн Три) – Никаких модных ботинок, никаких часов – это чудо сотворил фермер из племени Тэй после 20 лет ходьбы босиком, неустанно поддерживая свою страсть на каменистой деревенской дороге.

Фермер «от кукурузных полей до столицы» выиграл гонку: Босоногое чудо ( Видео : Доан Туй)

Утром 27 октября удивление болельщиков и организаторов, стоявших на финише марафона Лонг-Бьен, быстро сменилось восторгом, когда они увидели, как первый бегун полумарафона (21 км) бежит к финишу — «странный» бегун, не принадлежащий к элитному сообществу (элитным спортсменам).

Когда часы пробили 1:16:46, разорвав ленту, высокий, темнокожий человек с простым лицом от души рассмеялся под радостные возгласы и крики десятков людей.

В рейтинге достижений Вьетнамского марафона имя Тран Ту Пхап оказалось на 79-м месте в категории полумарафона.

Людей из сообщества бегунов, интересующихся информацией о Франции в социальных сетях, ждал еще один сюрприз, когда они узнали, что этот чемпион оказался «настоящим» бедным фермером из горного региона Туенкуанг .

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 1

Всего через день после чемпионата, который произвел фурор в мире любителей бега на байкерских коньках, Тран Ту Пхап был опознан интернет-сообществом по защитной одежде, грязному лицу и рукам, быстро разламывающим кукурузу во время прямой трансляции на его личной странице.

Кукурузные поля, лимонные сады и несколько плантаций питахайи — вот и весь бизнес господина Фапа и жителей деревни Минь Фу 6, коммуны Йен Фу, района Хам Йен, провинции Туенкуанг.

По словам г-на Ву Ван Си, председателя коммуны Йенфу, это одна из шести особенно неблагополучных деревень коммуны. Жители деревни живут в основном за счёт сельского хозяйства и лесоводства.

С 47-го км национальное шоссе 2 уходит вглубь по небольшой дороге примерно на 2 км, мы добираемся до дома фермера Тран Ту Пхапа.

Чтобы прокормить семью, его жена-француженка работает на фабрике в Биньсюене, Виньфук , и может приезжать домой только два дня в месяц. Мужчина — отец-одиночка, воспитывающий двух сыновей (старшего — Тран Зуй Лонга, 13 лет, младшего — Тран Зуй Хунга, 9 лет).

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 3

В 5:30, когда солнце только взошло на востоке, для отца и его троих сыновей начался новый день.

На своем старом мотоцикле г-н Фхап отвез двоих детей в общественную школу, а затем вернулся на работу и оставался там до полудня.

«В деревне я делаю всё, о чём меня просят. Сегодня я подстригаю траву, завтра распыляю пестициды», — сказал г-н Фхап.

Утренняя смена обычно заканчивается в 11:30, он спешит домой, чтобы приготовить ужин, а потом забрать детей. Закончив обед, мужчина успевает только помыть посуду, а затем спешит отвести двоих детей на занятия и отправиться на работу.

Примерно каждые две недели мистер Фап пропускает дневную смену, чтобы отправиться в свой апельсиновый и лимонный сад и позаботиться о нем.

Сад шириной около 3 санузлов расположен на вершине холма примерно в 4 км от дома.

100 лимонных деревьев и несколько апельсиновых деревьев (которые он посадил, чтобы давать фрукты своим внукам) считались французами его самым ценным имуществом, которое он обменял на годы странствий по маршруту Йенбай - Хазянг.

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 5

«Раньше я каждые три часа ездил в Йенбай ловить свиней, а затем привозил их на продажу в Хоангсуфи, Хазянг. После многих лет упорного труда в 2019 году я накопил достаточно, чтобы купить этот участок земли», — с гордостью рассказал фермер, рассказывая о земле, которую он построил с нуля.

Двигаясь по крутому склону холма, Фап ловко собирал лимоны, которые только-только созрели. Ведро, которое он нес, постепенно наполнялось крупными, круглыми, блестящими лимонами, что предвещало хороший урожай.

«У меня около 50 лимонных деревьев, которые дают по 500–600 килограммов за урожай. В этом году и урожай, и цены хорошие», — сказал Фхап, вытирая вспотевший после почти часа загара лоб.

Обработав половину сада, Ту Пхап выбрал редкий ровный участок земли под лимонным деревом, аккуратно разместил телефон и начал прямую трансляцию. Новая привычка последних месяцев.

- Ребята, это снова фермер, продающий лимоны!

– Лимоны в этом сезоне очень зелёные и сочные. Если кто-то хочет их купить, напишите мне.

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 7

Прямые трансляции стали для него новым удовольствием: теперь он может общаться с друзьями со всего мира и помогать Франции находить рынки сбыта своей сельскохозяйственной продукции. Благодаря предыдущей трансляции он смог связаться с торговцем, который купил тонну лимонов менее чем в 10 км от его дома.

Прочитав приветствие бегуна, которого он только что встретил после забега в Лонгбьене, Фап с волнением назначил встречу для повторного матча: «Страсть никогда не забывает долг, моя дорогая. После страсти я вернусь к своей работе – стану фермером, собирающим лимоны на продажу. Увидимся снова в ноябре».

Среди холмов бедной сельской местности Туенкуанг в углу раздавался смех фермеров, смешанный со стрекотом цикад и сверчков.

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 9

Цементная стена в гостиной фермера из Тэя покрыта развешанными медалями и наградами.

Как ни странно для бегового сообщества столицы, в его родном городе Туенкуанге Тран Ту Фап известен тем, что специализируется на «подъёмах на пьедестал» в беговых соревнованиях. Был даже долгий период, когда Фап неизменно побеждал.

Талант Фхэпа к бегу обнаружил учитель физкультуры в средней школе. В конце 9-го класса (2001 год) учитель взял Фхэпа на районный забег на 7 км, где он занял 7-е место.

Год спустя Фап продолжил соревноваться в округе, завоевав первое место в школе. На этот раз десятиклассник занял высшую позицию. Продолжая свою победную серию, Фап также занял первое место на соревнованиях провинции Туенкуанг.

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 12

Показав стабильные результаты, за 3 года обучения в старшей школе Фхап всегда был первым в забеге на 7 км, организованном провинцией.

Честный фермер признался, что его талант к бегу, вероятно, обусловлен тем, что он родился в бедной семье.

«Со средней школы я по утрам ходил в школу, а днём таскал кирпичи напрокат. По субботам и воскресеньям я ходил в лес собирать бамбуковые побеги или рубить дрова для бумажной промышленности. Возможно, поэтому моя физическая сила возросла», — вспоминает Пхап.

Окончив среднюю школу, Тран Ту Пхап не поступил в университет, а остался дома, чтобы помогать семье. Его страсть к труду не угасала. Всякий раз, когда его призывали бежать, фермер организовывал для него работу.

«Когда дело касается бега, Фхап — очень увлечённый, ответственный и увлечённый человек. В среднем каждый год в коммуне, в районе проводятся забеги, и Фхап всегда является «семя» команды. Он не колеблясь, даже когда занят, старается принять участие и внести свой вклад в местное движение», — сказал председатель коммуны Йенфу Ву Ван Си.

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 13

Всего несколько лет назад жители деревни с любопытством наблюдали за фермером Тран Ту Пхапом, пробегающим мимо их дома каждый день.

«Этот парень работает весь день, а потом приходит домой и продолжает бегать без устали?» — этот вопрос часто слышит Фап.

Небольшая дорога перед домом уходит глубоко внутрь, петляя по склонам холмов, пересекая рисовые и кукурузные поля, которые также являются местом, где тренировался чемпион Тран Ту Пхап.

«Неспециализированная» дорога представляет собой смесь бетона, красной почвы и белого камня.

На первых тренировках этот бегун на ощупь исследовал каждый уголок отдаленной деревни, прокладывая себе маршруты длиной в 5 км, 10 км, а затем и в 21 км.

«От моего дома до экологического озера 2,5 км, это полный 5-километровый круг. Дальше в пальмовый лес, вверх по холму и обратно — больше 10 км. Чтобы пробежать 21 км, у меня есть несколько маршрутов.

«От моего дома до дома родителей моей жены 12,22 км, или мы можем продлить маршрут на 10 км до шоссе 2 или вниз к городу», — рассказал Фхап, пошутив, что благодаря карте бега он теперь знает каждый уголок деревни.

В шортах, рубашке, босиком, Франс просто продолжал бежать. Он рассказал, что рано привык бегать босиком, потому что кроссовки становились душными уже через несколько километров, ноги натирали мозоли, а на покупку специальной спортивной обуви уходили «десятки рабочих дней».

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 15

Французские спортивные часы – это его собственное восприятие дыхания и пульса. План урока бега – это уроки, которые он усвоил из предыдущей пробежки: на каком участке ускоряться, на каком – замедляться, как спускаться с горы, как подниматься в гору, чтобы не устать...

Поэтому, когда у него появилась возможность принять участие в профессиональных соревнованиях по бегу, фермер почувствовал себя потерянным в другом мире.

Первая гонка на 21 км, в которой принял участие Франция, состоялась в Хазянге в 2017 году. Увидев бегунов с трубочками для питья, он задался вопросом: «Странно, что им приходится дышать кислородом во время бега».

В другой раз, бегая у храма Хунг, Пхап с трудом осознавал, сколько километров он пробежал, чтобы распределить энергию. Только увидев знакомое облегчение, он понял, что почти финишировал.

«Ах, Лой! Почему бег такой сложный?» — воскликнул Фхап, когда бегуны с равнин заговорили о гелях, солях, электролитах и множестве английских терминов («Ах, Лой» — типичное восклицание тайцев, которое примерно переводится как «О, Боже!»).

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 17

Путешествие Тран Ту Пхапа с гор к «большому морю» с целью сотворения чуда было собрано из обуви, часов, спортивной одежды, нагрудников, солевых таблеток, гелевых пакетов и первых уроков бега... от братьев и сестер с такой же страстью.

На забеге «Каждый шаг — сердце», организованном Городским союзом молодежи и Союзом молодежи города Туенкуанг 21 апреля 2021 года, Тран Ту Фап встретился с г-ном Тран Мань Кыонгом — президентом Клуба бегунов Туенкуанга (TQR).

Признав талант и страсть этого бегуна, мистер Куонг пригласил Фапа присоединиться к клубу. Это стало поворотным моментом в его «превращении» в профессионального спортсмена.

Г-н Куонг сравнил судебные дела с необработанным алмазом очень высокого качества, но чтобы попасть на «большую площадку», ему необходимо пройти множество этапов полировки.

Став чемпионом серии гонок, но имея новую цель, Фапу пришлось заново усваивать все уроки новичка.

«Что такое ритм 1-2, 2-4, как находить и пить воду на трассе, как нажимать на часы, читать путевой журнал..., старшие в клубе постепенно научили меня», - сказал он.

Чтобы страсть фермера не была подавлена бременем необходимости зарабатывать на жизнь, члены клуба TQR оказывают Фапу максимальную материальную поддержку во время его участия в гонке.

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 19

«Мои братья и сёстры поддерживают меня во всём: от нагрудника, спортивных часов и кроссовок до питания, проживания, транспорта и процедур во время соревнований. С момента вступления в клуб я участвовал в восьми гонках, и мне нужно было только доехать на мотоцикле до города Туенкуанг, остальное взяли на себя все остальные», — поделился Ту Пхап, отметив, что вряд ли бы он добился нынешних результатов без поддержки и поддержки клуба.

До сих пор, несмотря на свою занятость, каждые два месяца Фап едет на мотоцикле обратно в город Туенкуанг, чтобы присоединиться к товарищам по команде. Они пообещали пробежать от города до дома фермера, словно внутренний марафон.

Три года работы в TQR и опыт, накопленный в профессиональных марафонах, помогли этому бегуну постепенно стать достаточно зрелым, чтобы блеснуть в Лонгбьене.

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 21

На рассвете 27 октября на стартовой линии забега 2 Лонгбьенского марафона Тран Ту Фап сделал глубокий вдох и стал ждать свистка организаторов.

За три дня до начала гонки он всё ещё усердно работал, полол сорняки и опрыскивал пестицидами сад одного из жителей деревни. За оставшееся время Фап пробежал 10-километровый тренировочный забег.

В 4:25 стартовый сигнал организаторов заставил взорваться всю улицу, когда тысячи людей с энтузиазмом сделали свои первые шаги на пути, чтобы бросить вызов собственной воле и ограничениям.

С темпом 3,22–3,24 (3,22–3,24 мин/км) Франция быстро догнала элитных бегунов, которым было предоставлено право старта на первой полосе, и вышла в лидеры уже после первого километра.

Извлекая урок из предыдущих гонок, где он часто выдыхался к концу из-за старта на высокой скорости, он постепенно сбавил темп и поддерживал скорость, достаточную для сохранения безопасной дистанции от своих соперников.

После первых трёх километров Фхап снизил скорость до 3,32–3,34. Примерно через 13 минут он начал подъём на холм к дамбе. Бегун укоротил шаги и увеличил вращение ног. По его словам, этот приём помогает ему поддерживать скорость на подъёме и снижает усталость ног. На спуске же, наоборот, он увеличил длину шага, что позволило ногам больше отдыхать.

Для этого фермера питьевая вода тоже стала новым уроком. Раньше, во время тренировок в родном городе, даже на дистанции 21 км, Фхап не пил воду во время бега. Поэтому во время забега у него часто возникали желудочные колики, поскольку он не был знаком с порядком питья воды на станции.

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 23

«На турнире в Лонгбьене я научился обливать тело водой с обеих сторон, чтобы охладиться перед питьем, и почувствовал себя гораздо комфортнее», — сказал он.

На 12-м км темп держался на уровне 3,31, но всё ещё ощущался высоким. Фап улыбнулся про себя, осознав, что стратегия контроля скорости на ранних этапах сработала.

«В прошлые разы я стартовал быстро, поэтому на этом этапе уже уставал. Теперь, когда я всё ещё не двигаюсь, уверен, что на этот раз покажу хорошее время», — воодушевлённо сказал бегун.

На второй половине дистанции бегуны замедляются из-за усталости. Однако шаги Тран Ту Фап были такими же энергичными, как и на первых километрах. По данным часов, его средний темп на этом забеге составил около 3,35.

Финишная черта и ликующие возгласы постепенно показались вдали, когда часы показали 21 км. Фермер расплакался, думая: «Жена, я сегодня победил».

По словам Фэпа, на последних 100 метрах у него было такое ощущение, будто он идет по облакам.

Фермер из Тэй Тран Ту Пхап стал абсолютным чемпионом полумарафона, обойдя элиту и известных спортсменов из крупных беговых клубов Ханоя.

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 25

В наши дни в деревне Минь-Фу 6 царит оживление. Люди, читающие газеты и смотрящие новости, с волнением читают историю мистера Фапа, живущего неподалёку от дома культуры деревни, о победе в гонке и о том, как его показали по телевизору.

«На этот раз Пхап прославился», — прошептали они друг другу.

Вернувшись из города, он увидел, что 24 часа в сутки во Франции остались прежними, и рассказал о себе во время прямых трансляций с полей, завоевав тем самым еще большую «аудиторию» за сотни километров: «Это фермер, который снова любит бегать, ребята».

В 17:30, вернувшись с работы в саду, Тран Ту Пхап быстро сварил рис и надел спортивный костюм. Мужчина, отец и мать двоих детей, в полной мере наслаждался редким временем, проведенным в одиночестве.

Пожилые люди и дети в деревнях Тай и Дао теперь хорошо знакомы с образом бегущего фермера, который иногда ведет за собой еще нескольких человек.

Франция гордится тем, что благодаря бегу трусцой значительно сократились проблемы со здоровьем, вызванные тяжелым трудом.

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 27

«Раньше, когда я ходил на рентген, мне казалось, что мой первый и второй позвонки слиплись. Бывали дни, когда я ходил на работу, и всё моё тело онемело от ягодиц до ступней. Однако с тех пор, как я начал регулярно бегать, кровообращение улучшилось, и я чувствую себя гораздо комфортнее», — сказал он.

Бег также помогает фермеру открыться миру за пределами бамбуковой деревни.

Фхап надеется преодолеть полную марафонскую дистанцию менее чем за 3 часа к концу этого года, а еще одна цель, которую он поставил себе после чемпионата в Лонгбьене: попасть в золотой список Вьетнамского марафона.

Чтобы блистать на «большой игровой площадке», одного инстинкта, конечно, недостаточно. Однако «парусный» путь этого фермера, помешанного на ногах, только начинается.

Содержание: Минь Нят

Фото: Тхань Донг

Видео: Доан Туй

Дизайн: Туй Тьен

Dantri.com.vn

Источник: https://dantri.com.vn/suc-khoe/anh-nong-dan-tu-nuong-ngo-ra-thu-do-vo-dich-giai-chay-ky-tich-chan-dat-20241117100742476.htm


Комментарий (0)

No data
No data
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт