Более 500 лет назад, благодаря открытому культурному мышлению, правитель Нгуен и народ Куанга в полной мере воспользовались преимуществами географического положения, положив начало эпохе бурной торговли между Востоком и Западом. Так родилась кухня Куанга, тесно связанная с торговлей, духовной культурой (верованиями) и повседневной жизнью народа, сохраняющаяся и по сей день.

Взаимодействие и изысканность в кулинарии
В Хойане китайцы и японцы внесли большой вклад в культурное богатство Хойана: от духовной культуры, кулинарии и культуры поведения до политической жизни, литературы и искусства. Но, с другой стороны, они практически полностью вьетнамизировались, быстро и необычайно глубоко.
И одна из важнейших особенностей вьетнамизации заключалась в том, что они «интегрировались» в давние традиции вьетнамской деревенской культуры. Хойан в то время был одновременно и оживлённым городским районом, подобным «международному рынку», и уникальной торговой деревней.
Благодаря вкладу китайско-японской кулинарной культуры, подвергшейся вьетнамизации, она внесла важный вклад в разнообразие кухни Куанг, такой как цао лау, вонтоны, бань бао - бань вак, си ма, бань у тро, бань то...
Кроме того, кухня Куанга в частности и Вьетнама в целом находится под сильным влиянием западной кулинарной культуры, особенно Франции. Характерной чертой этой кухни является особое внимание к говядине. И сегодня у нас есть множество известных блюд из говядины, таких как: фо с говядиной, суп с лапшой, жареная телятина Каумонг...
Когда вьетнамцы продвигались вдоль побережья в район, который позже станет известен как Данг Тронг, они открыли для себя культуру Чамов, которая была одновременно знакомой и в то же время необычайно захватывающей.
Чтобы выжить и развиваться, лорд Нгуен знал, как синтезировать силу, развивая более однородное общество из разных этнических групп благодаря вьетнамизации некоторых экономических, социальных и культурных видов деятельности местного населения, народа чам.
Вьетнамцы переняли и вьетнамизировали многие аспекты культуры народа чамов: экономику (например, морскую экономику), культуру - музыку (например, ба трао, мелодии, хо...), язык, административное управление (налоги), сельское хозяйство - рыболовство и кухню.
Мы видим удивительное сходство между верой в Богиню-Мать народа Чампа и культом Богини-Матери во Вьетнаме. Богиня-Мать — важная фигура, объединяющая и создающая новую культурную сущность, берущую начало в этих двух этнических группах.
Вьетнамцы из Северной дельты и Северо-Центрального региона принесли с собой культуру земледелия, клейкий рис и соленья, такие как баньчунг, баньдай, баньнэп, соевый соус и маринованный лук. Однако, оказавшись на новых землях с новой кулинарной культурой, типичной для прибрежного региона, и культурой рисоводства, вьетнамцы быстро адаптировались.
Уникальные ценности
Очевидно, что, придя на земли Куанга, вьетнамцы переняли у чамов очень важную еду — «рыбный соус».
Изготовление рыбного соуса народом чам достигло высочайшего уровня «науки» и искусства. Одна из особенностей рыбного соуса заключается в том, что он подходит всем слоям общества, от бедняков до королевской семьи.
Можно также сказать, что рыбный соус занимает центральное место в кулинарной культуре Куангнама, делая ее богатой и сильной, а также приближая людей к природе.
Многие блюда и пищевые привычки вьетнамцев и чамов действительно смешались, создав новую кулинарную культуру – кулинарную культуру Куангнама. Примеры: бань ит (тапей далик), бань транг (тапей рачэм), бань дук (кадаур), бань тет (тапей ананг байк)…
Типичный пример — бань тэт. Эта лепёшка очень похожа на блок бань тэт (тапей ананг байк) народа чам. Это традиционный бань чхун, искусно улучшенный для тех, кто постоянно в движении: съедают первую часть, затем «тэт», а остальное можно оставить на несколько дней.
То же самое касается и рисовой бумаги. Чем южнее, тем больше она развивается, ведь лучшим ингредиентом для её производства является местный рис. Куангцы также предпочитают смешанные блюда и роллы из рисовой бумаги.
Тонкая рисовая бумага, смоченная в воде, иногда толстая рисовая бумага, смоченная в воде, или тонкая рисовая бумага, смоченная в воде, уложенная поверх поджаренной толстой рисовой бумаги (рваной рисовой бумаги), или завернутая вместе с вареной свининой, поджаренными на гриле весенними рулетиками, тре, приготовленной на пару, тушеной или жареной рыбой со всеми видами сырых овощей.
Но прежде всего, лапшу Куангнам нужно обмакнуть в традиционный рыбный соус, чтобы получить вкус Куангнама. А лапша Куанг — это блюдо, синтезирующее открытую кулинарную культуру. Люди могут приготовить любую начинку, подходящую для своего региона: креветки, крабов, рыбу, курицу, говядину, свинину, угрей, лягушек...
На западе Куангнама проживают многие этнические меньшинства, такие как Ко Ту, Ксе Данг, Ко... Жизнь этнических групп тесно связана с природой гор и лесов, высокогорными рисовыми полями, очагами, домами на сваях, кувшинами и горшками.
Кулинарная культура этого региона не слишком изысканна: блюда готовятся на гриле, варятся, копчатся или приправляются специями, такими как дикий перец, жареные листья... создавая оригинальный вкус, характерный для гор и лесов. Среди блюд – круассан из мяса буйволицы, рис из бамбука, горная курица, чёрная свинина, копчёное вяленое мясо, улитки, речные рыбы, дикие овощи, рисовое вино...
Источник
Комментарий (0)