Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pham Minh Chinh 총리: 노동은 베트남 두 나라를 연결하는 다리입니다.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế16/12/2023

일본에서의 일련의 활동을 이어가기 위해, 팜 민 찐 총리는 12월 16일 오후 도쿄에서 열린 베트남-일본 노동 협력 포럼에 참석했습니다. 이 포럼은 노동보훈사회부, 기획투자부, 그리고 주일 베트남 대사관이 공동으로 주최했습니다.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
팜 민 찐 총리가 베트남-일본 노동 협력 포럼에서 연설하고 있다. (사진: 도안 박)

또한, 각 부처, 지부, 기관, 지방자치단체, 단체 및 협회 대표, 일본과 베트남 기업, 그리고 다수의 베트남 인턴과 근로자들이 포럼에 참석했습니다. 일본 정부 측에서는 법무부 장관과 후생노동성 장관이 참석했습니다.

포럼에서 팜 민 찐 총리는 해외에서 개최된 최초의 국가 차원의 노동 포럼인 이 포럼의 개최를 환영했습니다. 양국이 수교 50주년을 맞아 포괄적인 전략적 동반자 관계를 구축한 만큼, 이 행사는 더욱 큰 의미를 지닙니다.

총리에 따르면, 베트남과 일본의 우호와 협력은 지난 50년간 모든 분야에서 강력하고 포괄적이며 실질적으로 발전해 왔으며, 높은 정치적 신뢰와 긴밀한 유대관계를 유지해 왔습니다.

총리는 "50년 전만 해도 베트남과 일본의 관계가 오늘날과 같을 것이라고는 아무도 생각하지 못했습니다. 긴밀한 유대, 진심, 애정, 그리고 정치적 신뢰가 가장 중요한 자산입니다. 노동 분야를 포함한 마음에서 마음으로 이어지는 연결입니다."라고 강조하며, 지난 50년간의 성과가 앞으로 50년 동안 몇 배로 확대되기를 기대했습니다.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
팜 민 찐 총리는 해외에서 개최된 최초의 국가 노동 포럼인 이 포럼의 개최를 환영했습니다. (사진: 득 카이)

일본은 베트남의 주요 경제 파트너이자 최대 ODA 공여국이며, 노동 협력에서 두 번째로 큰 규모, 투자 및 관광에서 세 번째로 큰 규모, 무역에서 네 번째로 큰 규모를 자랑합니다. 인적 교류와 지역 협력이 점차 확대되고 있으며, 약 100여 쌍의 지자체가 협력 관계를 구축했습니다.

일본 내 베트남인 커뮤니티는 현재 약 50만 명이고, 이 중 약 35만 명의 근로자가 있어 일본에서 두 번째로 큰 외국인 커뮤니티로 자리매김했으며, 일본의 경제적, 사회적 발전에 기여하고 있으며, 두 나라와 두 국민 사이의 강력한 관계를 연결하는 다리 역할을 하고 있습니다.

노사 협력 분야에서 양국은 상호 보완적인 측면이 많습니다. 일본은 고도로 발달된 사회경제적 기반, 높은 고령 인구 비율, 그리고 저출산율을 가진 국가입니다. 반면 베트남은 황금 인구 구조와 풍부한 젊은 인력 자원을 갖춘 개발도상국으로, 이들은 학습에 적극적이며 새로운 기술과 새로운 방식을 탐구합니다.

총리는 베트남이 개발도상국으로서 기술 및 과학 발전 속도에 적응하기 위해서는 양질의 인적 자원이 필수적이며, 이것이 결정적인 요인이라고 말했습니다. 따라서 일본과의 노사 협력 활동은 실질적인 방향을 가져야 하며, 실제 상황에 적합해야 합니다.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
12월 16일 오후 도쿄에서 열린 베트남-일본 노사협력 포럼 전경. (사진: 둑 카이)

총리는 학습 의지, 개선 의지, 시대의 발전에 발맞추기 위한 인내심을 갖춘 숙련되고 자격을 갖춘 인력을 모집하고 파견하여 일본이 강점을 갖고 있는 반도체, 정보기술, 자동화, 생명공학, 농업기술, 지하폐수처리시스템 건설, 도시환경 등 여러 산업 분야에서 일본에서 실무를 통해 훈련된 인력을 형성하여 베트남의 해당 산업 발전에 기여해야 한다고 말했습니다.

총리는 일본 당국, 베트남 측, 노동보훈사회부, 주일 베트남 대사관이 서로 긴밀히 협력하여 최상의 생활 및 근무 조건을 조성하고, 유리하고 안전하며 우호적이고 문화적으로 조화로운 환경을 조성해 줄 것을 요청했습니다. 이를 통해 베트남 근로자들이 마음의 평화를 가지고 공부하고 일할 수 있고, 현지 법률을 준수하고, 삶의 질을 향상시킬 기회를 갖고, 일본 문화 정체성이 있는 현대적인 환경에서 생활하며, 법률 위반을 최소화할 수 있습니다.

총리는 일본 정부, 당국 및 지방 자치 단체가 비자 절차를 간소화하고 용이하게 하여 베트남 국민의 입국 비자를 면제하고, 양국 간 관광 협력을 촉진하기를 바랍니다. 또한, 곧 연구 여행을 실시하고, 일본에서 생활하고 공부하며 일하는 50만 명의 베트남인 커뮤니티에 주의를 기울이고 유리한 환경을 조성하며, 다리 역할을 강력히 촉진하고, 양국과 양국 국민 간의 협력 관계를 더욱 심화시키고 확대하기를 바랍니다.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
팜 민 찐 총리가 포럼에 참석한 베트남 젊은 근로자들과 사진을 찍고 소통하고 있다. (사진: 득 카이)

총리는 베트남 노동, 전쟁보훈사회부를 일본 주재 베트남 대사관, 외무부, 계획투자부, 그리고 두 나라의 각 부처, 부문, 지방자치단체, 협회, 기업과 협력하여, 아시아와 세계의 평화와 번영을 위한 포괄적 전략적 동반자 관계에 발맞춰 베트남과 일본 간의 노동 협력을 촉진하는 솔루션을 효과적으로 이행하는 데 주력하도록 지시했습니다.

총리는 베트남 연수생과 근로자들에게 일본에서 생활하고, 공부하고, 일하는 시간이 평생 잊지 못할 추억이 될 것이라고 말했습니다. 총리는 우리 조상들이 우리에게 "하루의 여정, 한 바구니의 지식"을 가르쳐 주었다고 말했습니다. 총리는 연수생들이 일본에서 생활하고 일할 기회를 잘 활용하여 선진국의 풍부한 지식과 기술을 배우고, 일본 국민의 진지하고 전문적인 근무 스타일과 태도, 그리고 좋은 자질을 배우기를 바라며, 그렇게 함으로써 베트남으로 돌아갔을 때 국가의 지속 가능한 발전에 더욱 적극적으로 기여할 수 있기를 바랍니다.

동시에 일본의 법률을 준수하고 엄격히 준수하며, 끊임없이 도덕성을 실천하고 즐겁고 건강한 삶을 살며, 일을 사랑하고 평화를 사랑하는 베트남 국민과 국가의 이미지를 홍보하는 데 기여하십시오."라고 총리는 말했습니다.


[광고_2]
원천

댓글 (0)

No data
No data
푸토의 계단식 논은 완만한 경사를 이루고 있으며, 심기 전 거울처럼 밝고 아름답습니다.
Z121 공장, 국제 불꽃놀이 마지막 밤 준비 완료
유명 여행 잡지가 손동 동굴을 '세계에서 가장 웅장한 동굴'이라고 칭찬했습니다.
서양 관광객을 끌어들이는 신비로운 동굴, 탄호아의 '퐁냐 동굴'과 비교돼
빈히만의 시적인 아름다움을 발견하세요
하노이에서 가장 비싼 차는 1kg당 1,000만 동이 넘는데, 어떻게 가공하나요?
강 지역의 맛
베트남 바다 위로 펼쳐지는 아름다운 일출
투란의 장엄한 동굴 호
연꽃차 - 하노이 사람들의 향기로운 선물

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품