Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナムの挑戦:「ついに」か「ついに」か?

VTC NewsVTC News14/12/2024

[広告_1]

ベトナム語は多様性と豊かさに富んでいるため、似た意味や発音を持つフレーズを混同してしまう人が多くいます。「finally」と「finally」は、よく混同される単語の組み合わせの一つです。

ベトナムの挑戦:「ついに」か「やっと」か? - 1

ベトナム語では、この単語は出来事や行動の最終的な結果を示すために使用されます。これは副詞、または文中の副詞です。

では、正しい言葉は何だと思いますか?下のコメント欄にあなたの答えを残してください。

キム・ニャ

[広告2]
出典: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-rot-cuc-hay-rot-cuoc-ar913669.html

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

S字型の土地での穏やかな朝
花火が打ち上がり、観光が加速、ダナンは2025年夏に好成績
フーコック真珠島で夜のイカ釣りとヒトデウォッチングを体験
ハノイで最も高価な蓮茶の作り方を見学

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品