(NB&CL) かつて演劇は黄金時代を迎え、観客はチケットを買うために列をなしました。それは、舞台が人生のホットなテーマを的確に捉え、観客が劇中のストーリーを自分自身のものとして捉えていたからです。しかし、現代では演劇のレパートリーが多様化せず、劇場は時代劇や民俗劇を好んで上演し、ホットなテーマは避けています。
インフレ段階の話「それはどこにあるか」
最近ハノイ演劇協会が主催した「舞台脚本の問題点」セミナーでは、ベトナムの舞台脚本の長年の欠点について多くの意見が出され、その原因を特定し、その解決策を見出しました。
舞台脚本の現状について、登壇者たちは皆、良質な演劇を上演するための良質な脚本がまだ不足しているという点で一致した。舞台は「場当たり的」な状況にあり、外国の脚本を借りたり、古い脚本を再び舞台に持ち込んだりする状況に陥っている。作家のジャン・フォン氏は、舞台における現代的なテーマはわずか10%に過ぎず、残りの部分は「王や女王、そして遠く離れた国々の愛の物語」に充てられていると指摘した。
ハノイ・チェオ劇場による演劇「タム・カム」(作:ルー・クアン・トゥアン、演出:人民芸術家ファン・ホー)。
劇作家のル・クイ・ヒエン氏によると、良質な脚本の不足は「非常にホットな問題」とのことです。昨今の舞台では、退屈なモチーフの古い脚本が溢れかえっています。反汚職をテーマとした脚本では、腐敗した人物はたいてい監督で、なぜか秘書を愛人にしているという設定です。戦争劇は戦場と戦後の二部構成が一般的です。戦場の部分には臆病者と勇敢な人々が登場します。戦後の部分では、かつて勇敢で善良だった人々は、しばしば弱り果て、苦闘しています。かつての臆病で日和見的な人々は、今では企業の経営者や役人として悪事を働いています。最後には、かつての仲間たちが集結し、問題を解決し、劇中の対立を解消していくのです!
「多くの脚本は物語だけを描き、登場人物を描きません。この劇は、まるで会話を通して物語を語り、短編小説やルポルタージュ記事を描写しているかのようです。作者が舞台に座り、俳優たちに代弁してもらい、一つ一つの出来事を語り、説明しているように見えますが、登場人物には豊かな内面生活はありません」とレ・クイ・ヒエン氏は語った。
台本を確定することが最初のステップであり、演劇において重要な位置を占めています。「小麦粉があれば糊が作れる」からです。しかし、ル・クイ・ヒエン氏は、演劇は総合芸術であり、作者は創作チームの一員に過ぎないと述べています。したがって、作品の良し悪し、観客が作品に興味を持つか離れるかは、多くの場合、共同責任であり、どの段階で具体的な原因があるのか誰も解明していません。成功は集団の努力によるものであり、失敗は「小麦粉があれば糊が作れる」という理由によるものです。
脚本家の役割について、作家のチュオン・ティ・フイエン氏は、「良い演劇は必ず良い脚本から生まれ、舞台脚本家は極めて重要であることは誰もが知っている。しかし、長い間、舞台脚本家が「忘れ去られてきた」という事実を知る人はほとんどいない」と述べた。
フエン氏によると、かつては舞台脚本家は劇団のスタッフの一員だったが、財政難のため、劇場側はもはや脚本家を「支援」したがらない。現在、脚本家の多くはフリーランスで活動し、所属事務所も安定した収入もなく、ただ「言葉を売る」ことで生計を立てている。そのため、脚本家として働く人は非常に少なく、もし今でも舞台脚本を書いている人がいるとすれば、それは単に情熱から生まれた、余暇のアルバイトのようなものだという。
「北部には、プロの舞台脚本家になる若い人はほとんどいません。脚本家が生計を立てられる職業とすれば、現状では需要の高さと放送量の多さから、北部ではテレビドラマの脚本家しかいません。舞台脚本家が長くこの職業を続けたいのであれば、生活のための安定した収入源が必要です。つまり、安定した別の仕事を見つけ、自由な時間を舞台脚本執筆という情熱に費やす必要があるのです」とフエン氏は述べた。
この女性作家は、舞台脚本の分野に天才は存在しないと考えている。作家は多くのことを学び、知識を得なければならない。しかし、フリーランスである彼らには、エージェンシーやユニットでの執筆の現実に踏み込むための資質がない。さらに重要なのは、適切な訓練を受けたいのであれば、舞台脚本の講座に通うまでに5年、あるいは10年も待たなければならないということだ。「これは、ハノイ演劇映画アカデミーが約20人の学生を受け入れ、舞台脚本講座を開設するのにかかる平均的な時間です。そして、彼らが卒業する頃には、その半分ほどになり、この職業で生計を立てられるようになるのは、さらに少ないでしょう。」
ハノイ・ドラマ・シアターの演劇「Don't Fall」は、麻薬犯罪との困難で挑戦的な戦いを描いています。
監督に「鍵」を渡す必要がある
劇作家のル・クイ・ヒエン氏によると、舞台の脚本は「読む」ためではなく、観客に「観てもらう」ために上演されるべきだ。しかし、多くの劇団は現在、脚本を用意してから適切な演出家を招くのではなく、脚本が出来上がる前に演出家に脚本を探させたり、演出家を招くことを任せている。こうした状況では、演出家と作者の理解が深まらず、演出家は「脚本を開く鍵」を見つけられず、「より良くするために」編集やカットをしてしまうこともある。「結果的に、脚本は承認された本社や病院を建てるための建築家の図面のようなものだが、演出家はそれをより良くしたいと願う建設技師のようなもので、結局はホテルになってしまう。劇が既成事実化してしまうと、この劇を承認した芸術委員会は、最終的に別の劇を承認しなければならない」とヒエン氏は例えた。
舞台演出家としての視点から、ドゥオン・ミン・ジャン演出家は、舞台脚本の展開は芸術形式と演出家の意図に大きく左右されると考えています。しかしながら、多くの若い劇作家は歴史や文化に関する知識が不足しています。この知識の不足が、彼らが自身の主観的な思考や想像力によって歴史上の人物を歪曲してしまう原因となっています。ジャン氏は、これは憂慮すべき事態であり、文化管理機関が注意を払い、配慮すべき点だと考えています。
現代演劇の舞台化が乏しい理由について、作家のジャン・フォン氏は「生活の糧」にあると述べた。他の娯楽との熾烈な競争の中で、舞台制作会社は収益を上げるために、自ら適切なレパートリーを構築せざるを得ない。さらに、劇場関係者は依然として、話題になりやすい問題に触れることを「恐れ」ており、それが演劇の上演を阻む要因となっている。歴史劇や民俗劇の上演は依然として安全策と言える。ジャン・フォン氏は、現実や党の文化芸術への要求から遠ざかることは逸脱であり、この状況が続けば、国民だけが苦しむことになると警告した。
ハノイオペラハウスによる演劇「ミス・スアン・フオン」。
講演者は、「過去の話題に偏り、現代的な話題を避ける」という現状を打破するために、演劇ユニットが大衆の演劇ニーズに応えるレパートリーを構築する計画を立てること、実践的なフィールドトリップやライティングキャンプを企画すること、新しい作家のチームを結成すること、彼らが交流し創造性を交換する環境を作るために演劇作家クラブを組織することなど、いくつかの解決策を提案しました。
ハノイ演劇協会会長、人民芸術家グエン・ホアン・トゥアン氏によると、近年のベトナム演劇は社会の急速な発展に追いつかず、後進的な状況にあり、過去や歴史、あるいは日常的な葛藤といったテーマに固執している。現状の困難と欠点を認識することが、状況改善の第一歩であり、ベトナム演劇が革新の道を見出し、現代社会に適応し、社会生活において重要な役割を担い続けるための第一歩となる。
T.トアン
[広告2]
出典: https://www.congluan.vn/san-khau-chi-xao-nau-kich-ban-cu-vi-dau-nen-noi-post324235.html
コメント (0)