布に描かれた系図
タムキー市タムタンコミューンホアハ村のディン族の寺院には、一族が「八角布」と呼ぶ手織りの白い布に書かれた系図が今も保存されている。
幅約1.2メートル、長さ約3.6メートルのこの布には、代々の記録が刻まれています。その横には、ディン一族の成員とその配偶者の名前、生まれた子孫、各成員の世代ごとの居住地、埋葬地、命日などが鮮明に記されています。
上記のすべての詳細は、古代儒教の長大な書物の書き方と全く同じ縦書きの図式で整理されています。系図を提出した者は、自分と同時代に生きた親族に関する最後の部分を「申楚牒牒」(生きている人は赤インクで、亡くなった人は黒インクで書く)という規則に従って書きました。
上記の布の系図に刻まれた美しい中国の書道は、タムキー県ハドン郡フークイ町ホアタン村のディン一族の13代目、ディン・ヴァン・トン氏のものです。
トン氏は1871年に生まれ、20世紀初頭頃に儒学の学士号を取得し、タムキー南部の沿岸地域で著名な教師でした。儒学試験が廃止されると、当時の政府は彼をタムキーのフランス・ベトナム小学校に招き、中国語を教えました。それ以来、多くの保護者から愛情を込めて「トゥ・ディン先生」と呼ばれています。
この布に記された特別な系図から、ホアタン村(現在のタムタン村)のディン一族の祖先は、もともとニンビン省出身で、南部のディエンバン郡沿岸地域に移住したことがわかります。その後、彼の子孫はタンビン省沿岸地域に移り住み、12代目の子孫はホアタン村、ハドン郡沿岸地域(タムキー)に定住しました。
石に刻まれた系譜
ヌイタン県タムスアン1町ビックアン村のトラン一族寺院には現在、高さ1.2メートル、幅1メートルの石碑が保存されている。
この石碑の正面には、約600字の大きさの異なる漢字が縦に24本刻まれています。額には「Tran Dai Lang Tu So Xuat」(大文字で「陳家より下」)と書かれた大きな横線が刻まれています。
最も大きなフォントサイズは、石碑が建てられた頃の行に示されています。「Hoang trieu Tu Duc thap nhat nien, that nguyet, thuong hoan, cat nhat」(この石碑は、トゥドゥック王の治世11年、1858年、太陰暦7月1日から10日までの吉日に建てられました)。
中サイズのフォントには、トラン・ダイ・ラン氏からトラン・ゴック・スイ氏(石碑に名前が刻まれている人物)までの 8 世代の子孫が記録されています。
名前と世代といった主要な内容に加え、埋葬地、命日、そして一族の重要人物に関するその他の詳細に関する短い脚注が添えられています。その中には、ホン・ニャム王(後のトゥ・ドゥック王)の師であったトラン・フン・ニュオン氏(6代目)の名も含まれています。
特に、家系図を示す行の横には、終わり近くに「ハドン郡副知事バン・タン・トゥー・ハイ・ズオン・チー・フー・スン・ノイ・クオン・チー・タック・ラン・グエン・ドゥック・フォン・ズイエット」(訳:この石碑の内容は、現在ハイズオン省チー・フーの地位にあり、王室内閣ではチー・タックの称号を持つ、副知事バン・グエン・ドゥックによって起草され、検討された)と記された行がある。
古代の慣習によれば、重要な民俗文書、特に碑文が同時代の学者に認められれば、それは一族にとって名誉なことであったことが知られています。
多くの言語で書かれた2つの系図
レ一族の祖先であるレ・テイ・トゥルーの墓には、かつてハドン県フークイ村フーフン村(現在はヌイタン県タムスアン1村フービン村)の祖先であったレ一族の祖先が、北からタムキー川の合流点の南の土地にやって来て、仕事を始めたことを伝える碑文があります。
特別なのは、この碑文が3階建ての塔の垂直面に中国語、フランス語、ラテン語の3つの言語で書かれていることです。上部には中国語の文字、下部にはフランス語の文字、下部にはクォック・グー文字が刻まれています。
碑文から、フーフン村のレー族の祖先は、もともとゲアン省タンフー沿岸地域の出身であったことが分かります。中国語版では、その移住について「ホンドゥック朝時代、チャンパ族の入植者の命令に従い、コートー族とニャット・テトー族は遠征隊に留まり、グエン族、トラン族、ド族と合流して公有地と私有地を開拓し、領土を開拓し、タンクオンという村名を確立した。チンホア朝時代にフークオンに改称され、後にフーフンに改称された」と記録されています。
この系図の一節は、国語版では次のように翻訳されています。「ホン・ドゥック朝の時代、朝廷からチャンパの地を奪取せよとの命令を受け、私たちの祖先と一族の初代祖先は戦いに加わり、グエン氏族、トラン氏族、ド氏族と共に公有地と私有地の奪還のために留まりました。村の境界を確定した後、彼らは村名の制定を要請しました。」
タムキー県ドゥックホア町ビックゴ村のグエン族の祖先の墓石(現在はヌイタン県タムスアン1町ゴーチャウ墓地内)には、中国語、ノム語、ラテン語の3つの言語で系図が刻まれている。
系図には、一族の祖先がタムキー川の南に移住し、カイ・ヴォン村とカイ・ボン村という二つの村を築いた経緯が記されています。後にカイ・ヴォンは中国語名をビック・ゴに改名し、カイ・ボン村はボン・ミエウという独自の地名に分離しました。
この3文字の系図の最後には、8行7語の詩が刻まれており、最初の4行は次のようになっている。「クアンナムディンに引っ越して以来/私は生まれ、今日ここに住むようになった/子供たちのために畑を耕す計画を立てた/神々を崇拝し、共同住宅を建てる…」。
[広告2]
出典: https://baoquangnam.vn/nhung-ban-pha-ky-dac-biet-o-tam-ky-xua-3146921.html
コメント (0)