Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナムのアーティストによるアート交流プログラムをお楽しみください

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc05/11/2024

(祖国) - 中国で開催されたベトナム文化観光フェスティバルの一環として、11月5日午後、中国雲南省劇場にて、ベトナムと中国の芸術家による芸術交流プログラムが開催されました。ファム・ミン・チン首相が出席し、祝辞を述べました。


「いつまでも手を繋ぎ、真心を込めて」をテーマに、中国におけるベトナム文化観光フェスティバルの一連のイベントの中でも、芸術交流プログラムはハイライトとなる。両国の文化の特色を多く取り入れた、趣向を凝らしたプログラムとなっている。

Mãn nhãn với chương trình giao lưu nghệ thuật của nghệ sĩ Việt - Trung - Ảnh 1.

指揮者のドン・クアン・ヴィンがベトナム管弦楽団の指揮を担当します。

Mãn nhãn với chương trình giao lưu nghệ thuật của nghệ sĩ Việt - Trung - Ảnh 2.

ファム・ミン・チン首相と代表団がこのプログラムに出席した。

すべての公演はベトナムの伝統的な楽器を使って振り付けられます。

タン・トラン指揮者の指揮による昆明市民謡舞踊劇場の国立オーケストラは、多くの印象的で感動的なパフォーマンスを披露し、特にアーティストたちはベトナムの民謡「Qua cau gio bay」を披露しました。

特別な芸術交流プログラムを楽しむために、ベトナムと中国から多くの観客が集まりました。

両国のアーティスト全員が歌った「ベトナム・中国」の歌で、特別芸術交流プログラムは終了した。

Mãn nhãn với chương trình giao lưu nghệ thuật của nghệ sĩ Việt - Trung - Ảnh 7.

ファム・ミン・チン首相は両国の芸術家たちに祝花を贈呈した。


[広告2]
出典: https://toquoc.vn/man-nhan-voi-chuong-trinh-giao-luu-nghe-thiat-cua-nghe-si-viet-trung-20241105195723424.htm

コメント (0)

No data
No data
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?
川沿いの地域の味
ベトナムの海に昇る美しい日の出
トゥランの雄大な洞窟アーチ
蓮茶 - ハノイの人々からの香り豊かな贈り物
今朝、全国1万8000以上の仏塔が鐘と太鼓を鳴らし、国の平和と繁栄を祈った。
漢江の空は「まさに映画のよう」
2024年のミス・ベトナムはフーイエン出身の少女、ハ・チュク・リンさんに選ばれた
DIFF 2025 - ダナンの夏の観光シーズンを爆発的に促進

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品