誰かにアドバイスをするときは、「should」、「had better」、そしてもっと控えめに「recommend」を使うことができます。
誰かが何かをするべきことを伝えたいときは、「should」を使うのが一般的です。「ought to」も同じ意味ですが、もう少しフォーマルな表現です。例:年を取るにつれて、財務管理計画を立てるべきです。/大都市で道路を渡るときは注意が必要です。
悪い結果を避けるために、誰かにすぐに何かをするようにアドバイスしたい場合は、「had better」というフレーズを使用します。「今すぐ行動を開始しないと、試験に遅れてしまいますよ!」
何かをしないようにアドバイスしたいときは、「had better not」ではなく「had better not」と言います。
アドバイスをする際によく使われるもう一つの方法は、聞き手の立場に立って考えることです。この場合、第二条件法がよく使われます。「もし私があなただったら、その仕事をすぐに引き受けます/もし私があなただったら、彼をそんなに簡単に許しません」。
よりさりげなくアドバイスをしたい場合は、示唆的な質問を使うことができます。例えば、「上司に相談してみてはいかがでしょうか?」「上司に相談してみてはどうでしょうか?」などです。
最後に、「recommend」や「suggest」を使って、提案の形でアドバイスをすることができます。新しい携帯電話に全額を費やすのではなく、貯金することをお勧めします。/ダイエットを検討することをお勧めします。
次の文を完成させるために最も適切な答えを選択してください。
カーン・リン
[広告2]
ソースリンク
コメント (0)