Secrétaire général To Lam – Photo : VNA
Voici le contenu de l'interview :
* Cher Secrétaire Général, dans l'atmosphère enthousiaste et fière d'accueillir le nouveau printemps, qui est aussi l'occasion de célébrer le 95e anniversaire de la fondation du glorieux Parti Communiste du Vietnam , pourriez-vous s'il vous plaît partager les avantages et les opportunités pour amener le pays dans une nouvelle ère, une ère de croissance nationale ?
– Secrétaire général To Lam : Après près de 95 ans sous la direction du Parti, le peuple vietnamien a réalisé des miracles historiques, traversant l’ère de la lutte pour l’indépendance nationale et la construction du socialisme (1930 – 1975) ; l’ère de la réunification nationale et de l’innovation (1975 – 2025).
Nous entrons désormais dans l'ère du développement national, avec l'événement majeur que constitue le XIVe Congrès national du Parti. L'ère précédente pose les bases de l'ère suivante, qui hérite et développe les acquis de l'ère précédente, permettant à l'indépendance nationale et au socialisme de se fondre et de se développer sans cesse. La volonté du Parti s'allie au cœur du peuple et à son aspiration à faire entrer le pays dans une nouvelle ère.
L'ère du développement national est l'ère de percée et d'accélération sous la direction du Parti, pour construire avec succès un Vietnam socialiste riche, fort, démocratique, équitable, civilisé, prospère et heureux ; pour rattraper, progresser ensemble et se tenir côte à côte avec les puissances mondiales.
La priorité absolue de la nouvelle ère est de mettre en œuvre avec succès les objectifs stratégiques. D'ici 2030, le Vietnam deviendra un pays en développement doté d'une industrie moderne et d'un revenu moyen élevé ; d'ici 2045, il deviendra un pays socialiste développé avec un revenu élevé ; tous les citoyens seront pleinement développés et auront une vie prospère, libre, heureuse et civilisée.
Le début d’une nouvelle ère a été le 14e Congrès national du Parti, lorsque nous avons achevé avec succès le processus de rénovation après 40 ans de travail persistant et d’innovation et obtenu de grandes réalisations.
D'un pays pauvre, arriéré, de bas niveau, assiégé et sous embargo, le Vietnam est devenu un pays en développement à revenu moyen, profondément et largement intégré dans la politique mondiale, l'économie mondiale et la civilisation humaine, assumant de nombreuses responsabilités internationales importantes et jouant un rôle actif dans de nombreuses organisations et forums multilatéraux importants.
L'indépendance, la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale sont préservées ; les intérêts nationaux et ethniques sont garantis. En 2023, la taille de l'économie sera 96 fois supérieure à celle de 1986.
Le Vietnam fait partie des 40 pays ayant les plus grandes économies du monde, des 20 premières économies en termes de commerce et d'attraction des investissements étrangers ; il entretient des relations diplomatiques avec 194 pays et territoires sur les cinq continents ; il établit des partenariats de coopération stratégiques et des partenariats stratégiques globaux avec toutes les grandes puissances du monde.
La vie de 105 millions de personnes s'est considérablement améliorée, le taux de pauvreté a fortement diminué et les Objectifs du Millénaire pour le développement ont été atteints plus tôt que prévu. Le potentiel politique, économique, culturel, social, scientifique et technologique, ainsi que le potentiel de défense et de sécurité nationales ont été continuellement renforcés.
D'ici 2030, la période la plus importante pour l'instauration d'un nouvel ordre mondial est celle où la révolution vietnamienne, sous la direction du Parti, saisira l'opportunité stratégique et franchira une nouvelle étape décisive pour atteindre l'objectif stratégique des 100 ans, créant ainsi une base solide pour l'accomplissement des 100 ans de la fondation nationale.
L’important est que nous maximisions la force de la solidarité nationale, les efforts et la détermination de l’ensemble du Parti, du peuple, de l’armée et du système politique pour s’unir et réaliser l’aspiration à développer un pays prospère et heureux.
* Le pays traverse une nouvelle période historique, exigeant une innovation forte dans les méthodes de direction du Parti. Pourriez-vous nous présenter les principales tâches à accomplir pour continuer à améliorer la capacité de direction et de gouvernance du Parti, afin que celui-ci soit le grand chef de file et conduise notre nation avec force ?
– Dans le cadre de la Révolution, notre Parti a constamment recherché, développé, enrichi et perfectionné ses méthodes de direction et amélioré ses capacités de direction et de gouvernance. Le pays traverse une nouvelle période historique, qui impose un besoin urgent d'innover résolument dans ses méthodes de direction et d'améliorer ses capacités de direction et de gouvernance afin de permettre à notre nation de poursuivre son ascension.
Tout d’abord, nous devons unifier notre perception et mettre en œuvre de manière créative les méthodes de direction et de gouvernance du Parti dans la nouvelle situation, sans relâcher le leadership et sans absolument pas chercher d’excuses pour faire les choses à la place des autres.
Cela nécessite une innovation et une réorganisation du système politique pour qu’il soit allégé, compact, fort, efficace et efficient.
Il s'agit d'une exigence urgente qui doit être mise en œuvre de toute urgence, avec force, minutie, science, humanité, de haut en bas, avec la devise « Le gouvernement central donne l'exemple, les localités répondent », avec l'esprit de « courir et faire la queue en même temps » ; « le travail ne doit pas être interrompu », « le nouveau modèle d'organisation doit être meilleur et plus efficace que l'ancien modèle »...
En particulier, il s'agit de se concentrer sur la rationalisation de l'appareil et sur l'organisation des agences du Parti pour qu'elles constituent véritablement le noyau intellectuel, l'« état-major général » et les agences d'État d'avant-garde.
Les organes consultatifs du Parti doivent être véritablement rationalisés ; le personnel consultatif doit posséder de bonnes qualités politiques, de solides compétences, des qualifications professionnelles et un sens aigu des responsabilités. Le style et les procédures de travail doivent être profondément réformés pour favoriser le professionnalisme et l'efficacité, et doivent être « adaptés au rôle et bien informés ».
Pour innover la méthode de direction du Parti, il est nécessaire d'innover fortement dans la promulgation, la diffusion et la mise en œuvre des résolutions du Parti ; de construire des organisations de base du Parti et des membres du Parti qui sont de véritables « cellules » du Parti.
Français Les résolutions du Comité central et des comités et organisations du Parti à tous les niveaux doivent être concises, succinctes, faciles à comprendre, faciles à mémoriser, faciles à absorber, faciles à mettre en œuvre ; doivent identifier correctement et précisément les exigences, les tâches et la voie de développement du pays, de chaque localité, ministère et secteur ; doivent avoir une vision, être scientifiques et pratiques, pratiques et réalisables ; créer de l'enthousiasme, de la confiance, des attentes et de la motivation pour inciter les cadres, les membres du Parti, les secteurs économiques, les entreprises et les personnes à agir pour les mettre en œuvre.
Pour bien comprendre et mettre en œuvre la résolution, il est nécessaire de créer une conscience de soi et une auto-absorption, en particulier de nouveaux points de vue, de nouvelles politiques et de nouvelles solutions ; de se concentrer sur la construction de bonnes cellules du Parti, de bons membres du Parti, d'améliorer la qualité des activités des cellules du Parti associées à la mise en œuvre des résolutions, des politiques et des directives du Parti.
En outre, il faut continuer à innover dans le travail d’inspection et de supervision, afin de garantir que les résolutions du Parti soient mises en œuvre dans la vie réelle et que l’appareil du Parti et de l’État fonctionne de manière efficace et efficiente.
Grâce à l'inspection et à la supervision, de nouveaux facteurs, de bonnes et créatives façons de faire les choses sont découverts ; en même temps, nous pouvons corriger et ajuster rapidement les écarts et les déviations, et prévenir les actes répréhensibles et les violations des règlements du Parti et des lois de l'État.
Le Parti doit promouvoir la transformation numérique dans ses activités, afin que tous les travaux puissent être réalisés plus efficacement, servant efficacement le travail de protection de la politique interne et de construction d’un Parti propre et fort.
* Récemment, le Politburo a mis en place le Comité directeur central pour la prévention et la lutte contre la corruption, le gaspillage et la négativité. Pourriez-vous nous expliquer comment mettre en œuvre de manière drastique et synchrone ces efforts de prévention et de lutte contre le gaspillage afin de continuer à bâtir un Parti fort, « éthique et civilisé » ?
– En réalité, le gaspillage est aujourd'hui monnaie courante, sous des formes très diverses, et a des conséquences graves. La lutte contre le gaspillage est une lutte acharnée et complexe contre les « envahisseurs intérieurs », comparable à la lutte contre la corruption et la négativité.
En réponse à la nécessité d'accroître les ressources et de mobiliser les forces du peuple pour la construction et le développement nationaux, le Politburo a publié le 29 octobre 2024 la décision n° 192-QD/TW visant à renforcer le Comité central de pilotage sur la prévention et la lutte contre la corruption, le gaspillage et la négativité, qui a ajouté la tâche de prévenir et de lutter contre le gaspillage, en se concentrant sur la prévention et la lutte contre le gaspillage dans la gestion et l'utilisation des finances publiques et des biens publics, en s'orientant vers l'ensemble de la société devant pratiquer l'épargne et lutter contre le gaspillage.
Il est nécessaire de mettre en œuvre de manière résolue et synchrone le travail de prévention et de lutte contre la corruption, le gaspillage et la négativité dès les niveaux locaux et locaux.
Dans les temps à venir, il est nécessaire de se concentrer sur une propagande généralisée, de sensibiliser et de responsabiliser les cadres, les membres du parti et les travailleurs, en donnant avant tout l’exemple aux dirigeants de chaque agence et organisation, tant dans le secteur public que privé, sur le sens, l’importance et la responsabilité de la pratique de l’épargne et de la lutte contre le gaspillage.
Français La pratique de l'économie et la lutte contre le gaspillage doivent être clairement démontrées par des engagements, des plans et des objectifs précis ; elles doivent être menées régulièrement, minutieusement et concrètement par des campagnes et des mouvements d'émulation dynamiques et répandus dans tout le Parti, le peuple et l'armée ; et les exemples avancés dans la pratique de l'économie et la lutte contre le gaspillage doivent être rapidement salués, récompensés et largement reproduits.
En outre, il est nécessaire de perfectionner les réglementations et les sanctions, et de traiter strictement les individus et les groupes dont les actions et les comportements entraînent la perte et le gaspillage des biens publics, dans l'esprit de « traiter un cas pour avertir toute la région et tout le domaine » ; il est nécessaire de se concentrer sur la résolution approfondie des causes conduisant au gaspillage des biens publics, des ressources naturelles et des ressources, afin de se concentrer sur la prise en charge de la population et le développement du pays.
Construire une culture d'intégrité, sans corruption, sans gaspillage ni négativité parmi les cadres, les membres du parti et les citoyens, se répandant fortement dans la société, devenant un acte « volontaire » et « conscient de soi » comme « la nourriture, l'eau et les vêtements quotidiens ».
Encourager les cadres, les membres du parti et le peuple à accroître la pratique de l'épargne, à créer l'habitude de valoriser le temps de travail, l'argent, les biens de l'État et les efforts du peuple.
Renforcer l'application de la technologie, la transformation numérique, la réforme administrative, gérer efficacement le harcèlement et les désagréments causés aux personnes et aux entreprises, lutter contre la « petite corruption », surmonter la maladie de la « peur des responsabilités », se dérober, éviter, avoir peur des erreurs, ne pas oser faire ; ne pas profiter de la lutte contre la corruption, du gaspillage et de la négativité pour entraver les activités de développement ou le profit.
Les organisations du Parti et les membres du Parti qui font bien ces choses aident à accroître la confiance du peuple dans la direction du Parti ; les ressources et les moyens sont utilisés de manière appropriée, contribuant à créer un développement durable non seulement pour le pays mais aussi pour le monde.
* En 2025, des congrès du Parti à tous les niveaux auront lieu en vue du 14e Congrès national du Parti. Pour bien préparer et mener à bien ces congrès à tous les niveaux, quels sont les points à prendre en compte, Monsieur le Secrétaire général ?
– Les Congrès du Parti à tous les niveaux pour la période 2025-2030 constituent une vaste activité politique et le 14e Congrès national du Parti sera une étape importante sur la voie du développement de notre pays et de notre peuple.
Pour préparer et mener à bien le congrès, nous avons deux tâches très importantes : la rédaction des documents à soumettre au congrès et la préparation du personnel pour le congrès, conformément à l'esprit de la Directive n° 35-CT/TW du 14 juin 2024 du Politburo.
Les documents de ce congrès doivent être d'une réelle qualité, une cristallisation de l'intelligence collective de tout le Parti, du peuple et de l'armée, une base d'orientation pour d'autres documents et une « lumière pour guider » le travail à accomplir pendant la durée du congrès et les années suivantes.
Dans la rédaction des documents, nous continuons à saisir en profondeur les pensées directrices du regretté Secrétaire général Nguyen Phu Trong, en particulier les trois principes fondamentaux : persévérance et innovation ; héritage et développement ; et une combinaison harmonieuse de théorie et de pratique, de recherche théorique, de synthèse de la pratique et d'orientation politique.
Le contenu des documents doit être exprimé en termes de points de vue et de politiques ; doit résumer et évaluer clairement les résultats et les réalisations obtenus au cours du 13e mandat et des 40 années d'innovation, ainsi que les causes et les leçons apprises ; clarifier en particulier les résultats, les nouvelles approches et les fondations qui ont été construites ; découvrir et explorer les politiques, les tâches et les solutions émergentes qui ont une vitalité issue de la pratique, de nouveaux facteurs de pratique ; les politiques et les stratégies qui ont été confirmées par la réalité comme étant correctes, appropriées ou qui doivent continuer à être innovées, complétées et développées.
Les documents du congrès doivent susciter la fierté et la confiance des cadres, des membres du Parti et du peuple dans la ligne juste et sage du Parti, dans le but et la voie vers le socialisme que le bien-aimé Oncle Ho et notre nation tout entière ont choisis.
À chaque congrès, le travail du personnel joue un rôle essentiel. Il est essentiel ; il doit donc être préparé avec soin et prudence. Les candidats sélectionnés doivent être exemplaires, exceptionnels, faire preuve de courage, de qualités, d'intelligence, de leadership, de qualifications professionnelles et jouir d'une certaine renommée auprès du peuple et du Parti pour accomplir les tâches stratégiques. Ils doivent également faire preuve d'un esprit combatif, d'une grande discipline, d'un attachement profond au peuple, et être unis au sein du Parti et du peuple, afin de diriger le pays dans cette nouvelle phase de développement.
Par conséquent, les sous-comités qui préparent le congrès doivent continuer à travailler de toute urgence, avec le plus grand sens des responsabilités devant le Parti et le peuple, pour mener à bien le travail et contribuer au succès du congrès.
* Un nouveau printemps arrive, porteur de nouvelles aspirations, de nouvelles convictions et d'un esprit nouveau. Quel message le Secrétaire général adresse-t-il à nos compatriotes et soldats du pays, à nos Vietnamiens d'outre-mer et à nos amis internationaux ?
– En 2025, notre Parti, notre peuple et notre armée tout entiers s’efforceront d’accélérer et d’atteindre bientôt la ligne d’arrivée pour mettre en œuvre avec succès la résolution du 13e Congrès national du Parti, célébrant pratiquement le 95e anniversaire de la fondation du glorieux Parti communiste du Vietnam (3 février 1930 - 3 février 2025) ; le 50e anniversaire de la libération du Sud et de la réunification nationale (30 avril 1975 - 30 avril 2025) ; le 135e anniversaire de la naissance du bien-aimé Oncle Ho (19 mai 1890 - 19 mai 2025) ; le 80e anniversaire de la fondation de la République démocratique du Vietnam, aujourd’hui la République socialiste du Vietnam (2 septembre 1945 - 2 septembre 2025)…
Dans le contexte de la situation mondiale avec de nombreuses opportunités et avantages, mais aussi avec de nombreuses difficultés et défis, sous la direction du Parti communiste du Vietnam, sur la base de la grande unité nationale, liant étroitement la volonté du Parti à la volonté du peuple, promouvant l'esprit de « l'autonomie, la confiance en soi, l'autosuffisance, le renforcement de soi, la fierté nationale », l'esprit de pure solidarité internationale comme force motrice, le Vietnam entrera certainement fermement dans la nouvelle ère, l'ère de la croissance nationale, contribuant davantage à la paix, à la stabilité, à la coopération et au développement dans la région et dans le monde, conformément à la volonté du président Ho Chi Minh - c'est-à-dire « construire un Vietnam pacifique, unifié, indépendant, démocratique et prospère, contribuant dignement à la cause révolutionnaire mondiale ».
Au cours de ce voyage, le Parti, l’État et le peuple vietnamiens espèrent continuer à recevoir le soutien et la coopération étroite des amis, des partenaires et des peuples épris de paix du monde entier.
A l'occasion du Nouvel An 2025, au nom des dirigeants du Parti et de l'Etat, je voudrais adresser mes meilleurs vœux de santé, de bonheur et de succès à nos compatriotes et soldats de tout le pays, aux Vietnamiens d'outre-mer et aux amis internationaux.
Tuoitre.vn
Source : https://tuoitre.vn/tong-bi-thu-to-lam-nhat-dinh-viet-nam-se-vung-vang-tien-vao-ky-nguyen-moi-20241231131916557.htm#content
Comment (0)