Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Je suis très impressionné par les célèbres temples de Quang Ninh.

Việt NamViệt Nam27/09/2024

Le Dr Nguyen Ta Nhi, professeur associé à l'Institut d'études Han Nom, est considéré comme un expert de premier plan de l'écriture Nom en Chine, possédant une connaissance approfondie et multidimensionnelle du vietnamien ancien. Il est l'auteur, le coauteur et l'éditeur de nombreux ouvrages précieux sur la culture vietnamienne. Lors de son voyage de travail à Ha Long, il a été interviewé par des journalistes du Centre des médias de Quang Ninh .

- Monsieur, lors de votre voyage d'enquête dans la ville d'Ha Long, quelles reliques vous ont le plus impressionné ?

Je remercie la ville d'Ha Long de m'avoir invité à visiter quelques sites historiques importants. Je suis très impressionné par les temples célèbres de Quang Ninh, tels que le temple Tran Quoc Nghien, le temple du roi Le Thanh Tong sur la montagne Bai Tho, la pagode Long Tien et surtout le temple du roi Le Thai To dans la commune de Le Loi.

- Selon vous, qu'est-ce qui rend le temple si spécial ?

De retour à Hanoï , après avoir étudié davantage de données historiques sur le roi Le Thai To, nous avons réfléchi et proposé la nécessité de construire un temple du roi Le Thai To à la hauteur de sa stature et de celle de la ville d'Ha Long actuelle. Ce qui nous a surpris, c'est que le temple du roi Le Thai To était situé dans la commune de Le Loi, nom tabou du roi.

En arrivant ici, nous avons soudainement pensé à un autre temple du roi Le Thai To, également situé dans la commune de Le Loi, mais dans le district de Muong Te, province de Lai Chau . On y trouve encore un poème chinois du roi Le, composé de huit vers de sept mots chacun, écrit en 1432 et gravé sur la falaise. J'ai particulièrement remarqué quatre vers : « Bien phong hao bi tru phuong luoc/ Xa tac ung tu ke cuu an/ Hu dao nguy than tam bach phuc/ Nhu kim chi tac thuan luu khan ». En gros, cela signifie : « Nous devons élaborer une stratégie pour combattre l'ennemi à la frontière/ Pour assurer la paix durable au pays/ Trois cents rapides et cascades dangereuses ne sont rien/ Maintenant, nous les voyons comme de l'eau qui coule. »

Les livres d'histoire rapportent également que le roi Le Thai To est allé combattre l'ennemi à Cao Bang en 1430, et en 1432 a combattu Deo Cat Han à Muong Te. Ainsi, nous pouvons également supposer que le roi Le Thai To est allé combattre l'ennemi à Hoanh Bo a également eu lieu à cette époque, ce qui signifie que c'était il y a près de 600 ans.

Dans le temple du roi Le Thai To, dans la commune de Le Loi, à Ha Long, outre la divinité Le Thai To, on célèbre également un culte conjoint de Le Lai et de Nguyen Trai. Le roi Le Loi a demandé à ses descendants de vénérer Le Lai. Ils ont même organisé une cérémonie commémorative pour Le Lai la veille de Le Loi. D'où le dicton populaire : « Hầm lê Lai 21, Lê Lợi 22 ». Quant à Nguyen Trai, sa vie fut semée d'embûches et, à la fin de sa vie, il participa à l'exécution de toute sa famille, si bien que son culte fut parfois négligé. Lorsque les villageois de Hoanh Bo construisirent le temple du roi Le Thai To, ils choisirent Nguyen Trai comme co-adorateur, ce qui était véritablement significatif et humain.

Temple du roi Le Thai To dans la commune de Le Loi (ville d'Ha Long) aujourd'hui.
Temple du roi Le Thai To dans la commune de Le Loi (ville d'Ha Long) aujourd'hui.

La ville d'Ha Long a un projet d'investissement visant à rénover et à agrandir le temple du roi Le Thai To, dans la commune de Le Loi. Au cours de cette mission d'étude, quelles suggestions avez-vous formulées pour ce projet de restauration, compte tenu de l'expertise Han Nom ?

+ À mon avis, la ville d'Ha Long devrait conserver les phrases parallèles existantes, mais pourrait aussi conserver le contenu original et les retravailler à une échelle plus grande et plus belle. Certaines phrases parallèles ne sont peut-être pas vraiment réussies, mais les auteurs sont très sincères, exprimant leurs vœux pour la société et leurs enfants ; il est donc nécessaire de les préserver pour la postérité. Il est également nécessaire d'ajouter de nouvelles phrases parallèles, des panneaux laqués horizontaux et des parchemins au temple du roi Le Loi pour les harmoniser.

À mon avis, au temple du roi Le Thai To, il est nécessaire d'ajouter 9 phrases parallèles de 9 à 15 mots, sur 9 panneaux laqués horizontaux. Dans la cour du festival, il est nécessaire de créer davantage de phrases parallèles et de nouveaux parchemins. Parmi ceux-ci, on compte 9 phrases parallèles de 9 à 11 mots, dont 1 en écriture Nom ; 9 parchemins contenant des poèmes louant les mérites du roi Le Thai To et des dieux. Dans la zone d'expérience, il est nécessaire de créer 9 phrases parallèles supplémentaires de 9 à 13 mots, dont 3 en écriture Nom et 9 parchemins en grands caractères. Au total, il y a 27 phrases parallèles et 27 panneaux laqués horizontaux.

Parallèlement, il est nécessaire d'ériger une version de la stèle commémorant la bataille du roi Lê Thai To à Muong Te, afin de la placer dans le temple. Cette situation est ancienne : cette version se trouve à Ho Guom (Hanoï) et une autre à Lam Son (Thanh Hoa). Ces versions intéressent le public national. Par conséquent, les dirigeants de la ville devraient également autoriser la construction d'une version de la stèle commémorant la bataille du roi Lê Thai To, qui sera placée dans le temple de la commune de Lê Loi. Perspectives du projet d'agrandissement du temple du roi Lê Thai To dans la commune de Lê Loi, ville d'Ha Long.

Perspective du projet d'agrandissement du temple du roi Le Thai To dans la commune de Le Loi, ville d'Ha Long.
Perspective du projet d'agrandissement du temple du roi Le Thai To dans la commune de Le Loi (ville d'Ha Long).

- Pourquoi le numéro 27, monsieur ?

En 1427, le pays fut libéré des envahisseurs Ming. La population tout entière vécut paisiblement et heureusement. Ce mérite fut accordé aux insurgés de Lam Son et au roi Le Loi. Ce grand mérite resta profondément gravé dans le cœur des Dai Viet. Ils le vénérèrent, construisirent des temples, et le temple Le Thai To, situé dans le village de Troi, commune de Tri Xuyen, canton de Tri Xuyen, district d'Uong Bi (aujourd'hui commune de Le Loi, ville d'Ha Long), existait probablement déjà à cette époque, mais son échelle était manifestement modeste. Environ 500 ans plus tard, les habitants du village de Troi rénovèrent le temple à une échelle nouvelle, comme en témoigne la porte à trois entrées.

Jusqu'à présent, le temple a fait l'objet de restaurations de plus en plus importantes. Pour ceux qui étudient la culture historique à travers les documents Han Nom, trois zones m'intéressent particulièrement : le temple du roi Le Thai To, la cour des fêtes et l'espace touristique. Nous proposons d'ajouter 27 phrases parallèles, 27 panneaux laqués horizontaux portant le vœu du nombre 27, afin de commémorer l'année 1427. Nous espérons que le projet de restauration sera achevé en 2027.

La porte à trois entrées témoigne des vestiges du temple Le Thai To, qui a été restauré à de nombreuses reprises.
La porte à trois entrées témoigne des vestiges du temple Le Thai To, qui a été restauré à de nombreuses reprises.

- En parlant des vestiges culturels de la dynastie Le, ou de ceux restaurés pendant la dynastie Le, laissés à Quang Ninh, y a-t-il quelque chose qui retient votre attention ?

À Quang Ninh, les principaux vestiges datent du début de la dynastie Le. Parmi ces vestiges se trouve notamment Yen Tu, dont la province de Quang Ninh, ainsi que les provinces de Hai Duong et de Bac Giang, a déposé un dossier auprès de l'UNESCO pour inscription au patrimoine mondial. Des vestiges de la dynastie Tran ont été découverts, qui ont été largement restaurés pendant la période Le Trung Hung. À Quang Ninh, des vestiges architecturaux et des objets ont été fouillés grâce aux fouilles archéologiques ; des architectures restaurées de la période Le Trung Hung ont été révélées, témoignant de la période la plus renaissante et la plus florissante du bouddhisme Truc Lam. Les pagodes Quynh Lam et Ho Thien sont de grandes pagodes de Dong Trieu qui ont été restaurées aux XVIIe et XVIIIe siècles pendant la dynastie Le. Ces reliques nous aident à comprendre clairement que pendant la dynastie Tran, le sommet de la spiritualité a convergé à Yen Tu avec les trois fondateurs de la secte zen Truc Lam, qui a été fortement relancée pendant la période Le Trung Hung.

Des traces montrent que les ouvrages défensifs de la dynastie Le étaient souvent situés sur de hauts sommets, à proximité des principales voies de communication. C'étaient également des avant-postes qui surveillaient le comportement des envahisseurs du Nord. À Ha Long aujourd'hui, les monts Truyen Dang (aujourd'hui Bai Tho, autrefois Roi Den) et Man (autrefois considérés comme deux montagnes jumelles dans la légende) servaient de lieux où l'on allumait des feux pour signaler l'arrivée d'envahisseurs à la frontière. La fumée qui s'y dégageait signalait la présence d'avant-postes plus à l'intérieur des terres. Comme chacun sait, pour que des avant-postes existent, ils doivent être protégés par un système spirituel, en l'occurrence le bouddhisme. De fait, du XVIe au XVIIIe siècle, le bouddhisme s'est à nouveau développé. On peut donc dire que le bouddhisme a contribué à renforcer les avant-postes et à protéger la patrie. De nombreux chercheurs se sont intéressés à cette question.

La montagne Bai Tho et la rue Tran Quoc Nghien vues d'en haut.
Selon la légende, la montagne Bai Tho est considérée comme le frère jumeau de la montagne Man.

- Ce que vous venez de dire a une teinte un peu spirituelle et mythique ?

+ Non. Ce qui reste, et reste encore aujourd'hui, ce sont les reliques, que nous pensons parfois à tort être uniquement associées à la religion et aux croyances, mais qui sont en réalité associées aux héros nationaux. Les Vietnamiens considèrent les dieux comme des forces spirituelles nécessaires au passé, au présent et à l'avenir. Les héros du ciel et de la terre sont des dieux qui apportent un climat favorable et de bonnes récoltes. Cela est fidèle à la tradition vietnamienne, sans être entaché de superstition. Nous devons respecter cela.

- Merci pour l'interview !


Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Pieds de porc braisés à la fausse viande de chien – Un plat typique des peuples du Nord
Matins paisibles sur la bande de terre en forme de S
Des feux d'artifice explosent, le tourisme s'accélère, Da Nang marque des points à l'été 2025
Découvrez la pêche nocturne au calmar et l'observation des étoiles de mer sur l'île aux perles de Phu Quoc

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit