Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Exemple = exemple = exemple ?

En lisant des livres et des journaux, on voit parfois le mot « par exemple » apparaître dans un texte, mais dans un autre, il s'agit de « par exemple » ou « par exemple ». Ces mots ont-ils des significations différentes ?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên19/07/2025

Commençons par analyser chaque mot :

Ti (比) est un caractère apparu pour la première fois dans l'écriture oraculaire sur os de la dynastie Shang. De nombreux chercheurs pensent que ti (比) représente deux personnes debout l'une à côté de l'autre ou deux cuillères placées l'une à côté de l'autre, car le caractère chuy (匕) signifie « cuillère ». Certains érudits supposent que chuy (匕) est la forme originale du caractère (bras). Deux chuy (匕) placés l'un à côté de l'autre forment le caractère ti (比), qui signifie deux bras placés l'un à côté de l'autre. Ainsi, quelle que soit l'explication, tous les points de vue concluent que le sens originel de ti est « l'un à côté de l'autre ».

De là, « ti » conduit à la compréhension de « proche ou parallèle » (Livre des Cantiques. Zhou Tung) puis une autre signification est « comparer » (Zhou Li. Tian Guan. Noi Te) ; ou étendu à « exemple » (Livre des Cantiques. Boi Phong. Bac Phong) ; « ti chieu » (comparer) et « phong chieu » (en fonction de ce qui est disponible)...

Shi (譬) est un caractère phonétique pictographique, dont le sens original est shi nhu (par exemple), ty vu (Thi. Tieu nha. Tieu bien) ; plus tard, il signifie « faire connaître, faire comprendre » (Hou Han Shu) . Ce caractère est populaire dans les classiques pré-Qin, souvent utilisé avec le caractère « nhu » (如), par exemple : « ti nhu bo loc » (par exemple, attraper un cerf) - Zuo Zhuan. Tuong Cong 14e année .

Vient maintenant le mot , un caractère qui signifie « comme, si, supposer, même si ».

n'est pas un mot sino-vietnamien, mais un caractère Nom avec trois écritures : 𠸠 (un caractère Nom « pur ») ; et 彼 et 啻 sont empruntés au chinois. Tran Te Xuong a écrit un jour le poème Nom suivant : « Vi (啻) équivaut à l'État qui vous permet de passer. Alors, combien de pièces pouvez-vous manger en un mois ? » (Vị thành giai cu tap bien) .

Vient ensuite ý (喻), un caractère initialement présent dans l'écriture sceau du Shuowen Jiezi , combinant deux caractères : khẩu (口 : bouche) et (俞 : bateau franchissant une porte fluviale). ý signifie que tout bateau franchissant une porte fluviale doit se déclarer et être inspecté par le responsable de la porte. Par conséquent, le sens originel de ý est d'expliquer ou d'informer, puis s'est étendu à la communication, à la compréhension ; le sens de cet article est « exemple, comparaison »…

Exemple (比喻), également appelé exemple, comparaison, comparaison . Ce terme est un procédé rhétorique basé sur la similitude entre deux choses, la chose B étant utilisée pour comparer la chose A.

De nos jours, il existe de nombreuses formes de métaphore , telles que la métaphore (comparaison étendue) ; la métaphore (comparaison inversée) ; l'allégorie ( comparaison avec des preuves) ou l'antithèse (comparaison avec des contrastes) ; l'hypothèse (comparaison avec des liens) ; ou l'allégorie (comparaison sarcastique) et le sous-texte (comparaison implicite, allusion)...

Exemple (譬喻) est un mot trouvé pour la première fois dans Xun Zi. Fei Shi Er Zi à l'époque des Royaumes combattants, l'utilisation est similaire à celle d'aujourd'hui example et example .

Bien que nous puissions utiliser les mots « par exemple, par exemple, par exemple » de manière interchangeable, à notre avis, utiliser le mot par exemple est le plus raisonnable, car par exemple est devenu un vieux mot, rarement utilisé, tandis que par exemple est un mot « moitié gras, moitié maigre » (Nom + Han).

De plus, veuillez noter qu'il existe des mots sino-vietnamiens qui sont synonymes ou quasi-synonymes de « par exemple, par exemple, par exemple », tels que « cu le, hao ti, hao tu, huu nhu, kham tu, le nhu, nhu dong, thi nhu, ti phuong »...

Source : https://thanhnien.vn/ti-du-thi-du-vi-du-185250718215610368.htm


Comment (0)

No data
No data
Morceaux de teinte - Morceaux de teinte
Scène magique sur la colline de thé « bol renversé » à Phu Tho
Trois îles de la région centrale sont comparées aux Maldives et attirent les touristes en été.
Admirez la ville côtière scintillante de Gia Lai à Quy Nhon la nuit
Image de champs en terrasses à Phu Tho, en pente douce, lumineux et beaux comme des miroirs avant la saison des plantations
L'usine Z121 est prête pour la soirée finale du feu d'artifice international
Un célèbre magazine de voyage fait l'éloge de la grotte de Son Doong comme étant « la plus magnifique de la planète »
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit