Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Le Premier ministre ordonne une réponse drastique à la tempête n° 5

(Chinhphu.vn) - Le 25 août 2025, la tempête n° 5, d'une très forte intensité, se déplace toujours rapidement vers notre continent. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé le communiqué officiel n° 146/CD-TTg ordonnant la poursuite de la mise en œuvre drastique des mesures de lutte contre la tempête n° 5.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ25/08/2025

Thủ tướng chỉ đạo quyết liệt ứng phó bão số 5- Ảnh 1.

L'escadron 102 participe au renforcement de la section de la digue de Hoi Thong à travers la commune de Dan Hai, province de Ha Tinh

Télégramme envoyé aux secrétaires et présidents des comités populaires des provinces : Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh et Quang Tri, Hung Yen , Ninh Binh ; ministres, chefs des agences de niveau ministériel, agences gouvernementales ; Bureau du Comité directeur national de la défense civile.

Français Le dépêche indiquait : La tempête n° 5 d'une très forte intensité se déplace toujours rapidement vers le continent de notre pays. Selon le Centre national de prévision hydrométéorologique, à 10 heures ce matin (25 août), le centre de la tempête se trouvait à environ 120 km de Nghe An , à 100 km à l'est de Ha Tinh, le vent le plus fort près du centre de la tempête était encore de niveau 13-14, avec des rafales de niveau 16 ; la tempête a commencé à provoquer des vents forts de niveau 7-8, avec des rafales de niveau 9 dans les zones côtières des provinces de Thanh Hoa à Ha Tinh et se renforcera progressivement à mesure que la tempête continuera de se déplacer vers la côte. Ce soir, l'œil de la tempête touchera terre directement dans la région de Nghe An - Ha Tinh. Les vents les plus forts près de l'œil pourraient atteindre des niveaux 12-13, avec des rafales atteignant 16. Ils provoqueront une montée des eaux, de fortes vagues, un risque d'insécurité pour les digues maritimes, les routes côtières, de profondes inondations et des glissements de terrain dans les zones côtières de Thanh Hoa et du nord de Nghe An (les provinces de Hung Yen et Ninh Binh doivent également se méfier des fortes vagues provoquant des débordements, des glissements de terrain, des digues maritimes et fluviales). La tempête provoquera de fortes pluies, avec un risque très élevé de crues soudaines, de glissements de terrain en zone montagneuse, d'inondations en zone urbaine, dans les zones basses et le long des rivières et des ruisseaux.

Suite aux dépêches officielles n° 141/CD-TTg du 22 août 2025, n° 143/CD-TTg du 23 août 2025, visant à se concentrer sur la réponse à la tempête n° 5 et aux inondations causées par les tempêtes, à assurer la sécurité des personnes et à limiter les dommages aux biens des personnes et de l'État, le Premier ministre demande :

1. Les ministres, les chefs des agences de niveau ministériel, les agences gouvernementales, les secrétaires et les présidents des comités populaires des provinces de Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Tri, Hung Yen, Ninh Binh et des localités où il est prévu des risques de fortes pluies prolongées après la tempête, conformément à leurs fonctions, tâches et autorité, continuent de se concentrer sur la direction, l'orientation et la mise en œuvre drastique des mesures d'intervention d'urgence face à la tempête n° 5 et aux inondations avec l'esprit de réponse proactive au plus haut niveau ; soyez prêts à déployer le travail le plus rapide pour surmonter les conséquences des catastrophes naturelles immédiatement après la tempête et les inondations afin de garantir que les activités pour célébrer le 80e anniversaire de la Fête nationale le 2 septembre et l'ouverture de la nouvelle année scolaire soient sûres, joyeuses et chaleureuses pour la population.

Évacuez immédiatement les personnes dans les zones à risque de crues soudaines et de glissements de terrain.

2. Camarade secrétaire, camarade président du comité populaire des provinces : Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Tri

a) Continuer à se concentrer sur l’orientation de l’évacuation et de la relocalisation des résidents dans les zones dangereuses, en particulier sur les bateaux au mouillage, les radeaux, les tours de guet d’aquaculture et dans les maisons fragiles ; revoir de toute urgence et mettre en œuvre immédiatement l’évacuation des résidents dans les zones à risque de crues soudaines, de glissements de terrain, d’inondations profondes et de débits d’eau rapides.

b) Décider de restreindre la circulation des personnes et des véhicules sur les routes et les rivières, contrôler strictement les déplacements des personnes lorsque de fortes tempêtes, des pluies et des inondations affectent directement afin d'éviter les incidents.

c) Charger les dirigeants du Comité provincial du Parti, du Comité populaire provincial, les membres du Comité permanent et du Comité exécutif du Parti de diriger, d'inspecter et d'encourager directement les travaux d'intervention dans les communes et les quartiers clés, en particulier les communes, les villages et les hameaux qui risquent d'être isolés pendant les tempêtes et les inondations, en se concentrant sur l'évacuation des personnes des zones dangereuses, en garantissant la nourriture, les réserves de biens essentiels, l'électricité et les ondes de communication ininterrompues des villages, hameaux, communes et quartiers au niveau provincial ; diriger le fonctionnement sûr des barrages hydroélectriques et d'irrigation ; organiser les véhicules et l'équipement pour être prêts à déployer les secours en cas de situation, etc.

Assurer la sécurité du barrage, mobiliser des hélicoptères pour soutenir la relocalisation et l'évacuation des résidents

3. Le ministre de l'Agriculture et de l'Environnement continue de diriger les travaux de prévision, en fournissant des informations complètes, opportunes et précises sur l'évolution des tempêtes, des inondations et des pluies ; de diriger les travaux visant à assurer la sécurité des digues, des barrages et à protéger la production agricole...

4. Le ministre de l'Industrie et du Commerce dirige les travaux visant à assurer la sécurité des barrages hydroélectriques, des systèmes électriques et des autres activités de l'industrie.

5. Le ministre de la Construction dirige les travaux visant à assurer la sécurité des personnes et des véhicules et à assurer la sécurité des activités routières, ferroviaires, fluviales, aériennes, etc.

6. Les ministres de la Défense nationale et de la Sécurité publique ordonnent le déploiement de forces et de moyens (y compris des hélicoptères) dans les zones clés pour soutenir l'évacuation des résidents et être prêts à mener des opérations de sauvetage sur demande.

Former les gens aux techniques permettant de faire face aux fortes tempêtes et aux inondations afin de réduire les dégâts

7. Directeur général : La Télévision du Vietnam, la Voix du Vietnam et l'Agence de presse du Vietnam augmentent le temps de diffusion, rendent compte de l'évolution de la tempête n° 5, des inondations, des instructions des autorités centrales et locales à la population ; guident les gens sur les compétences à acquérir pour répondre aux fortes tempêtes et aux inondations afin de réduire les dégâts.

8. Le chef du bureau du Comité directeur national de la protection civile coordonne ses activités avec les autorités compétentes du ministère de l'Agriculture et de l'Environnement afin de suivre de près la situation, de les informer rapidement et de coordonner et mobiliser proactivement les forces et les moyens nécessaires pour soutenir les localités face à la tempête n° 5 et aux inondations, conformément aux fonctions et aux tâches qui leur sont assignées. Il rend compte au Premier ministre des mesures de prévention, de lutte et de maîtrise des conséquences des tempêtes, inondations, affaissements de terrain, glissements de terrain, etc., avant 17 heures chaque jour. En cas d'incident ou de situation imprévue hors de sa compétence, il en informe les autorités compétentes pour résolution.

9. Charger le vice-Premier ministre Tran Hong Ha de continuer à diriger les ministères, les branches et les localités pour déployer des efforts de réponse à la tempête n° 5 et aux inondations.

10. Le Bureau du Gouvernement surveille et exhorte les ministères et les localités à mettre sérieusement en œuvre cette dépêche officielle ; il informe rapidement le Premier ministre et le Vice-Premier ministre compétents des questions urgentes et émergentes.


Source : https://baochinhphu.vn/thu-tuong-chi-dao-quyet-liet-ung-pho-bao-so-5-102250825140513314.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Moments impressionnants de la formation de vol en service lors de la Grande Cérémonie de l'A80
Plus de 30 avions militaires se produisent pour la première fois sur la place Ba Dinh
A80 - Raviver une fière tradition
Le secret des trompettes de près de 20 kg de la fanfare militaire féminine

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit