Amour pour l'écriture thaïlandaise
M. Ha Nam Ninh (né en 1949, d'origine thaïlandaise), originaire de Canh Nang, district de Ba Thuoc, province de Thanh Hoa, est connu pour être celui qui « préserve l'âme » de l'écriture thaïlandaise ancienne. Il a reçu le titre d'Artiste émérite et est une référence pour les archives de l'écriture thaïlandaise ancienne.
Avant de s'engager dans la recherche sur la langue thaï, M. Ninh était enseignant. Il a ensuite occupé de nombreux postes, notamment celui de directeur de l'éducation du district, de vice-président du Comité populaire du district chargé de la culture et de la société, etc.
M. Ninh présente les anciens documents thaïlandais qu'il a rassemblés. Photo : Le Duong
Dès son plus jeune âge, M. Ninh a appris de ses parents à parler thaï et à comprendre la culture et les coutumes de son peuple. Cependant, les gens communiquaient et parlaient seulement entre eux, la plupart ne sachant ni écrire ni lire le thaï.
« Quand je suis devenu enseignant, je me suis beaucoup demandé pourquoi, moi, Thaïlandais, j'avais une langue écrite mais je ne savais ni lire ni écrire. Dès lors, j'ai voulu apprendre l'écriture de mon peuple, mais je ne savais pas par où commencer », se souvient M. Ninh.
Jusqu'en 1985, lors d'une réunion avec les dirigeants provinciaux, il rencontra M. Ha Van Ban (à l'époque, vice-président du Comité populaire provincial). M. Ban était un chercheur sur la culture thaïlandaise.
Écritures thaïlandaises anciennes datant de plusieurs siècles. Photo : Le Duong
« M. Ban m'a demandé si je parlais le thaï, j'ai répondu non. Il m'a immédiatement critiqué et m'a dit qu'il était inacceptable qu'un Thaïlandais ne connaisse pas sa langue, surtout un cadre, car il n'en avait pas la valeur. Puis il m'a écrit l'alphabet thaï », se souvient M. Ninh.
Ayant déjà souhaité apprendre l'écriture thaïe, M. Ninh l'a appris très rapidement après avoir reçu l'alphabet de M. Ban. Une fois les caractères mémorisés et l'écriture apprise, il a commencé à rechercher et à rassembler des documents sur la langue de son peuple.
Il a compilé des documents sur l'écriture thaïe pour les Thaïlandais de Thanh Hoa . Photo : Le Duong
Après 40 ans, M. Ninh possède désormais des centaines de documents précieux sur les fêtes traditionnelles, les œuvres littéraires anciennes et les écritures anciennes du peuple thaïlandais, tels que : « L'histoire de la route vers le ciel » écrite sous le règne du roi Le Chieu Tong ; « La poésie de Kham Panh » ; « Khun Lu - Nang Ua » ; « Song chu son sao » ; « Truyen tinh Pha-dua »...
Ces œuvres sont toutes précieuses et reflètent de manière vivante la vie culturelle et spirituelle du peuple thaïlandais.
Enseignement gratuit pour préserver l'écriture manuscrite
M. Ninh a déclaré que depuis qu'il était devenu un expert, chaque fois qu'il se rendait sur le terrain, il parlait et enseignait le thaï. Il a également effectué des recherches et compilé de nombreux documents sur le thaï, tels que l'écriture thaïe ancienne de Thanh Hoa, l'enseignement de l'écriture thaïe vietnamienne à Thanh Hoa, et des documents sur l'enseignement des langues ethniques thaïes.
En outre, il a également rassemblé et traduit de nombreux livres thaïlandais anciens en mandarin avec le désir de les diffuser largement à tous.
M. Ninh a reçu le titre d'Artisan méritant. Photo : Le Duong
En plus de son travail, M. Ninh consacre également du temps à l'enseignement du thaï gratuit pour les fonctionnaires et la population locale. Après de nombreuses années d'enseignement gratuit et de nombreux succès, le Département de l'Éducation et de la Formation de Thanh Hoa lui a décerné un certificat d'enseignement du thaï.
En 2006, la province de Thanh Hoa a mis en place une politique d'encouragement à l'apprentissage du thaï. À l'époque, M. Ninh était vice-président de l'Association pour la promotion de l'éducation du district de Ba Thuoc. Il a donc décidé d'ouvrir un cours de thaï au siège du Comité populaire du district.
Malgré son âge avancé, M. Ninh continue d'enseigner le thaï avec assiduité. Photo : Le Duong
En 2007, pour créer une base pour la mise en œuvre du projet d'enseignement de la langue thaïlandaise dans la province, le Département de l'éducation et de la formation de la province de Thanh Hoa a invité M. Ninh à enseigner la langue thaïlandaise à un certain nombre d'enseignants de l'Université Hong Duc.
Depuis lors, chaque été, lui et M. Pham Ba Thuong (district de Quan Son), ainsi que certains de ses professeurs et élèves, vont enseigner le thaï. Ces élèves sont tous des professeurs et des Thaïlandais travaillant dans les districts montagneux.
En 2015, M. Ninh a eu l'honneur de se voir décerner le titre d'Artisan méritoire par le Président pour ses réalisations exceptionnelles dans la préservation et la promotion du patrimoine culturel de la nation, contribuant à la cause de la construction et de la protection du socialisme et à la défense de la patrie.
Source : https://vietnamnet.vn/cu-ong-o-thanh-hoa-40-nam-suu-tam-tu-lieu-quy-giu-gin-hon-cot-chu-thai-co-2364269.html
Comment (0)