PV : « Love » a connu un destin particulier : sept ans plus tard, il a gagné en popularité, a été traduit en anglais et en italien par vos amis étrangers, est arrivé au Vatican et a été accepté par le Pape. Pouvez-vous nous parler de cette opportunité particulière ?
Ha Huy Thanh : Quand je suis parti travailler à l'étranger, j'étais très fier du Vietnam. Mario, un collègue, a lu ce livre en anglais (je l'ai traduit pour mon équipe) et m'a dit que son livre était très spécial. Les idées qu'il contenait exprimaient la nature du peuple vietnamien, l'aidant à expliquer le Vietnam. C'est une valeur très prisée des Européens. Il a donc décidé de le traduire en italien et d'organiser un lancement à Rome.
Je pense avoir un destin « particulier », et ce livre l'est aussi. Le destin m'a fait vivre de nombreuses situations, comme un cheminement vers la réalisation de mes vœux. Avec l'amour, je peux parler à n'importe qui, du pape au président, en passant par un sans-abri, et je sais que l'amour est la solution pour eux, quels que soient leurs problèmes et leur identité. Une patiente atteinte d'un cancer m'a écrit qu'elle était hospitalisée et que sa fille lui témoignait son amour pour la première fois après avoir lu mon livre. Elle l'a acheté pour sa mère. Elle m'a remerciée d'avoir aidé sa fille à lui exprimer son amour.
Qu’arriverait-il à l’humanité sans amour ?
PV : Avec le recul, on constate que « l'amour » a connu un parcours miraculeux en se connectant et en se propageant auprès d'amis internationaux, en étant partagé par le Pape et en considérant l'amour comme un héritage culturel du Vietnam et de l'humanité. Quant à vous, quelle est votre conception de l'amour et comment avez-vous transmis ce message à tous ?
Ha Huy Thanh : Pour moi, l'amour est un héritage du Vietnam et nous l'avons vécu tout au long de l'histoire de notre nation. Nous avons gagné des guerres grâce à la paix et à l'amour. L'amour surmonte la haine, efface toutes les différences et unit des millions de personnes, créant ainsi la force. Le Vietnam est un pays d'amour. Si nous observons le Vietnam à travers une tranche d'histoire, ce sera très douloureux, mais si nous l'observons à travers toute l'histoire, nous verrons l'amour le traverser comme un fil rouge.
La nature de l'amour est magique et la vie est un voyage d'amour qui se répandra de lui-même. Mon père n'a pas lu ce livre il y a sept ans, mais il l'a récemment lu et a confié avoir été éclairé par l'amour et avoir vécu une vie plus heureuse et plus riche de sens. Lors d'une conférence internationale sur le livre, un intervenant lui a demandé en quoi l'amour qu'il avait transmis à son fils était différent de celui qu'il a décrit dans le livre. Il a répondu : « J'enseigne à mon fils avec un amour traditionnel, avec instinct et émotion, tandis que mon fils écrit avec l'amour de la sagesse. »
PV : Le voyage vers l’amour est un voyage à la découverte des racines culturelles de chaque nation. Le point commun de chaque nation, de chaque religion, de chaque personne est l’amour. Si nous éveillons la source de l’énergie d’amour en chacun, nous aurons une humanité d’amour. Alors, selon vous, comment pouvons-nous « éveiller » l’amour en chacun ?
Ha Huy Thanh : « Nous ne sommes pas des êtres dotés d'expériences spirituelles, mais des êtres spirituels dotés d'expériences humaines », a déclaré Pierre Teilhard de Chardin. Venu au monde, je suis extrêmement reconnaissant pour les personnes que j'ai eu l'occasion de rencontrer, pour les circonstances que la vie m'offre et pour l'apprécier telle qu'elle est. Lorsqu'il y a de l'amour, qui signifie « Comprendre-Partager-Créer-Solution », je suis encore plus reconnaissant envers la vie, lorsque je réalise que chacun de nous est un élément de l'univers et un facteur dans le voyage sans fin vers la Vérité-Bonté-Beauté de l'humanité. Depuis notre naissance, chacun de nous a été confronté à d'innombrables questions liées aux difficultés de la vie, au travail à accomplir, aux rôles à jouer… nous faisant oublier la question : « D'où venons-nous et où irons-nous ? » J'ensemence un champ avec audace et espère qu'il répandra son parfum.
Chaque être humain doit respirer. En respirant, nous sommes connectés à l'énergie universelle. Cependant, nous avons besoin d'une connexion plus forte avec les lois de l'univers. C'est pourquoi nous devons prendre conscience de qui nous sommes, au-delà de ce pour quoi nous sommes nés. S'éveiller à l'amour est donc le chemin vers la découverte de notre véritable moi.
PV : Que pensez-vous du fait que vous ayez perdu de nombreux amis en écrivant ce livre, car ils ne compatissaient pas à votre égard ? L'amour est-il aussi source de perte ?
Ha Huy Thanh : L'amour est une source d'énergie. S'il se limite à l'affection, à la charité et à la grâce, les gens se sentiront proches et compatissants. Mais s'il atteint le niveau de l'intelligence, ils le verront comme un fardeau et n'oseront pas l'affronter.
Je pense que ces pertes sont temporaires, mais aussi la loi sur laquelle on se dirige pour trouver sa propre voie. Ces personnes ne pensent pas que l'amour est un code génétique et une caractéristique qui doit imprégner chaque action. Elles ne pensent pas non plus que le Vietnam est un pays d'amour. Mais je crois qu'un jour, chacun comprendra que l'amour naît en chacun de nous. Pour pratiquer l'amour, il faut parfois abandonner ses vieilles habitudes pour « comprendre, partager et créer des solutions ».
PV : Tant que le mal existera, la valeur de l’amour sera éternelle. Que deviendrait l’humanité sans amour ? Mais lorsque le monde sera rempli d’amour, l’amour aura-t-il encore de la valeur ?
Ha Huy Thanh : La nature et l'homme se ressemblent en ce sens qu'ils naissent tous deux de fragments. Le sentiment de paix dans le ventre maternel est une paix absolue, un monde d'amour débordant. Beaucoup disent qu'il n'existe pas d'amour absolu, mais il est clair que nous naissons de l'amour absolu. Cependant, pour de nombreuses raisons, nous oublions cette origine. L'origine de chacun de nous vient de l'amour absolu.
Dans le livre récemment publié, développé à partir du livre « Amour », j'ai écrit une partie importante : « Appliquer l'amour dans la vie », après sept ans de pratique de l'amour avec gratitude. Appliquer l'amour apportera une beauté miraculeuse à la vie. C'est l'origine de toutes les religions. Pour moi, l'amour appartient à la nature. J'explore la nature et découvre certaines de ses lois pour les utiliser et résoudre les problèmes humains.
PV : Certains disent que votre livre n’est pas très pratique pour beaucoup, surtout lorsqu’il aborde la manière de résoudre les problèmes mondiaux par l’amour. Il est trop général. Qu’en pensez-vous ?
Ha Huy Thanh : Je pense avoir découvert que le contenu de l'amour intelligent est « Comprendre-Partager-Créer-Résoudre ». S'y tenir nous aidera donc à identifier et à résoudre les problèmes plus clairement. J'ai écrit ce livre avec intuition, il y a donc une part d'émotion dans l'intuition. J'ai testé cette intuition en pratique.
Pour résoudre les problèmes mondiaux, je pense qu'il faut en trouver la racine. Et cette racine réside dans la prise de conscience, de l'individu à la communauté. Ainsi, si chacun de nous, en particulier les dirigeants, résout ses problèmes personnels et crée un consensus, une culture commune, alors nous disposons des bases nécessaires pour résoudre les problèmes mondiaux. Le point clé, que j'appelle la clé du problème mondial, c'est « l'amour ».
Intervenants à la conférence sur l'amour.
PV : Je me souviens que dans les années 2000, alors que vous étiez étudiant, vous avez été le pionnier de l'introduction de la « Mind Map » de Tony Buzan au Vietnam. Pourquoi ?
Ha Huy Thanh : Je suis accro au savoir, accro à la réflexion. Étudiant, j'ai aussi bien étudié de manière traditionnelle. À l'université, j'étais curieux du cerveau. Mon seul moyen d'être performant était mon cerveau, et je devais l'utiliser pour l'optimiser : je devais le comprendre. J'ai enseigné gratuitement la cartographie mentale aux étudiants et aux entreprises du secteur de l'éducation . Après avoir obtenu mon diplôme, je me suis lancé dans les affaires et j'ai réalisé qu'il existait un autre cerveau, plus important encore, qui m'a aidé à découvrir la « clé » de l'amour.
Je comprends que l'amour est la clé et je sais où se trouve cette clé. Je vis éveillé par l'amour, et je suis éveillé par l'amour. Je ne suis qu'un moyen et je poursuivrai mon chemin. Ma mission est de prouver à tous que le Vietnam est un pays d'amour. J'aborderai les questions d'amour avec l'IA (intelligence artificielle) et les enjeux mondiaux, et je souhaite bâtir une communauté culturelle d'amour.
PV : En tant que descendant du défunt secrétaire général Ha Huy Tap, est-ce pour vous une question de chance ou de pression ?
Ha Huy Thanh : Je pense que c'est surtout une question de motivation, même si je suis d'une génération différente de la sienne. Sa mission était de rendre le pays indépendant. La mienne est de rendre la nation glorieuse. J'ai cette motivation ; dans les moments difficiles, ils l'ont fait. Notre génération a donc de nombreux atouts, pourquoi ne pas oser franchir le pas ? Je me considère chanceux d'être né à Ha Tinh, une terre traditionnellement attachée à l'apprentissage et au savoir.
PV : Issu d'une famille traditionnelle et studieuse, quels souvenirs gardez-vous de votre arrière-grand-père ? Comment raconte-t-on l'histoire du secrétaire général Ha Huy Tap ?
Ha Huy Thanh : J'ai vu de nombreuses photos de M. Ha Huy Tap lorsqu'il était professeur à l'École nationale de Hué, où il enseignait des programmes ethniques, avant d'être renvoyé. Puis, par hasard, je suis devenu l'arrière-petit-fils de la famille pour poursuivre la mission de recherche de sa tombe. C'était un voyage du passé au présent. J'avais l'impression de participer à une partie de son histoire, un sentiment extrêmement beau et romantique. À 19 ans, j'ai participé au programme de recherche des restes de M. Ha Huy Tap et, huit ans plus tard, j'ai eu l'honneur de lire son discours commémoratif. Je pense que sa présence aujourd'hui est liée au passé.
PV : Très jeune, vous avez été nommé par votre famille et votre clan « Directeur de programme », représentant directement votre famille et votre clan pour lire le discours d'adieu lors de la cérémonie commémorative du défunt secrétaire général Ha Huy Tap, qui s'est déroulée selon le protocole national. Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi cette importante responsabilité vous avait été confiée ?
Ha Huy Thanh : La recherche des restes pour ramener Ha Huy Tap dans sa ville natale, Ha Tinh, a été une préoccupation pour toute la famille. Depuis sa décapitation après le soulèvement de Nam Ky, cette question a été un sujet de préoccupation constant pendant 68 ans. Notre famille Ha compte de nombreux enfants talentueux, comme les professeurs Ha Van Tan et Ha Hoc Trac, ainsi que des oncles qui ont passé huit ans à la recherche, utilisant diverses méthodes. À cette époque, j'étais jeune, le cadet de la famille, et non l'aîné des petits-fils. Cependant, la famille et le clan m'ont choisi pour accomplir cette mission sacrée, car mes grands-pères et mes oncles croyaient que j'en avais la mission. La mission qu'on m'avait enseignée était « mission envers les ancêtres, mission envers les aînés ». Lorsque j'ai su que j'étais l'élu, en tant que fils de la famille, j'ai obéi. Il m'a fallu huit ans pour retrouver ses restes et le ramener dans sa ville natale. Pour moi, ma patrie est une belle réalité.
L'auteur Ha Huy Thanh s'entretient avec des journalistes.
PV : Comment vos origines familiales et traditionnelles ont-elles influencé votre parcours ? Comment avez-vous hérité de l’héritage laissé par M. Ha Huy Tap ?
Ha Huy Thanh : C'était un leader qui cherchait à libérer la nation. J'ai appris de son dévouement et des grandes idées qu'il a laissées. En tant que jeune, nous devons nous adapter, mais aussi savoir résoudre les problèmes. Alors, aujourd'hui, pourquoi n'osons-nous pas nous engager ? La quête de la grandeur d'une nation est un chemin ardu, mais cela ne signifie pas que ce soit impossible.
PV : Merci pour votre conversation.
Contenu : AUSSI PAISIBLE – BAO NHIEN
Présenté par : PHI NGUYEN
Photo : DANG GIANG
Nhandan.vn
Source : https://special.nhandan.vn/co-mot-bo-nao-khac-quan-trong-hon-do-la-tinh-thuong/index.html
Comment (0)