Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Programme artistique spécial en l'honneur des 100 ans du journalisme révolutionnaire vietnamien

Le soir du 20 juin, un programme artistique spécial pour célébrer le 100e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire du Vietnam (21 juin 1925 - 21 juin 2025) intitulé « Pour toujours un cœur rouge, une plume acérée » a eu lieu à l'Opéra (Hanoï), ouvrant un espace de gratitude profonde et émotionnelle pour les journalistes révolutionnaires à travers les âges.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai21/06/2025

L'émission était dirigée par la Commission centrale de la propagande et de l'éducation, hébergée par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, en coordination avec la Télévision vietnamienne et les services concernés. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a envoyé un panier de fleurs de félicitations.

Ont assisté au programme les membres du Comité central du Parti : Nguyen Van Hung, ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme ; Le Quoc Minh, rédacteur en chef du journal Nhan Dan, chef adjoint de la Commission centrale de propagande et d'éducation, président de l'Association des journalistes du Vietnam ; et des représentants des départements, ministères et branches concernés.

Các đại biểu tham dự chương trình.
Les délégués participant au programme.

S'exprimant lors de la cérémonie d'ouverture, le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Nguyen Van Hung, a affirmé : 100 ans, c'est assez long pour qu'une graine se transforme en un arbre ancien, pour qu'un ruisseau tranquille se transforme en une grande rivière d'alluvions ondulantes, et au cours de ces 100 ans, depuis le premier journal nommé « Thanh Nien » fondé et dirigé par le fondateur et leader, la presse révolutionnaire vietnamienne a mûri, accompagnant toujours la nation et le pays, devenant une force essentielle, un pionnier sur le front idéologique et culturel, apportant des contributions exceptionnelles à chaque voyage de développement de la révolution du pays.

Selon le ministre Nguyen Van Hung, la presse joue toujours un rôle pionnier : « Prêter la voie, collaborer pour mettre en œuvre, puis synthétiser. » Le jalon des 100 ans de presse révolutionnaire est un point d'appui pour poursuivre un nouveau voyage, plus profond, plus créatif et plus inspirant, vers une direction plus professionnelle, plus moderne, plus humaine et plus engagée.

Et le programme artistique spécial « Pour toujours un cœur pur, une plume acérée » à travers le langage figuratif combinant les techniques artistiques traditionnelles et modernes, visant à la combinaison du passé, du présent et du futur, est un mot de gratitude et une fleur parfumée pour les journalistes.

Bộ trưởng Văn hóa, Thể thao và Du lịch Nguyễn Văn Hùng phát biểu khai mạc.
Le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Nguyen Van Hung, a prononcé le discours d'ouverture.

D'une durée de plus d'une heure, le programme emmène les spectateurs dans un espace artistique majestueux et profond relié par 4 parties.

La première partie, « Les débuts – Les fondements de centaines d'années de journalisme révolutionnaire vietnamien », retrace la naissance et la noble mission du journalisme révolutionnaire vietnamien. À travers des récits, des images documentaires et des performances artistiques, le rôle pionnier de la presse dans la propagation du marxisme-léninisme, l'éveil du patriotisme et la direction du mouvement révolutionnaire est décrit avec vivacité. Le chapitre d'ouverture rend également hommage au président Hô Chi Minh, celui qui a posé les bases solides du journalisme révolutionnaire vietnamien.

La suite, « L'acharnement de la résistance pour la défense du pays – Le dévouement et l'engagement de la presse révolutionnaire vietnamienne », plonge le public dans la période ardue mais héroïque de la résistance pour la défense du pays. Sous les bombes et les balles, la presse a toujours affirmé son rôle d'arme idéologique redoutable, encourageant la combativité, motivant le peuple et relatant l'histoire vivante de la nation.

Chương trình mang đến nhiều tiết mục nghệ thuật được dàn dựng công phu.
Le programme propose de nombreuses performances artistiques soigneusement mises en scène.

Partie 3 : « Gratitude » est un moment de silence solennel et émouvant pour rendre hommage aux journalistes morts pour la libération nationale et la protection de la patrie. Les performances artistiques symboliques, associées à de précieuses images documentaires, illustrent avec profondeur le sacrifice silencieux mais extrêmement noble de ceux qui ont « écrit l'histoire par le sang et les balles ».

La dernière partie, intitulée « L'ère du soulèvement : prospérité, force, la presse révolutionnaire vietnamienne accompagne la nation », a clôturé le programme en dressant un portrait saisissant de la presse révolutionnaire à l'ère de l'innovation et de l'intégration. Face au fort développement des technologies et des médias numériques, la presse vietnamienne s'est constamment transformée pour s'adapter à un environnement médiatique multiplateforme.

Les performances artistiques ont été minutieusement mises en scène, combinées à des chansons honorant le journalisme et les journalistes tels que Fier de mon journalisme, Notre journalisme, Mon amour du journalisme, Comme une fleur sans nom, Sur la vague, La torche illumine le chemin, Soyons heureux avec la Journée de la presse vietnamienne ... décrivant en profondeur la signification, la stature et les grandes contributions du journalisme révolutionnaire du Vietnam au cours du siècle dernier.

Các tiết mục có sự kết hợp nhuần nhuyễn giữa ca - múa - nhạc và hình ảnh tư liệu.
Les performances sont une combinaison harmonieuse de chant, de danse, de musique et d’images documentaires.

Grâce à un langage artistique complet, une combinaison harmonieuse de chant, de danse, de musique et d'images documentaires, le programme diffuse non seulement avec force le message d'amour pour la patrie et le pays en général, l'amour pour le journalisme et la profonde fierté des journalistes révolutionnaires en particulier, mais rappelle également à toutes les classes de la population le rôle pionnier de la presse sur le front culturel et idéologique du Parti, contribuant aux grandes réalisations du pays dans tous les domaines.

Le programme rappelle également la responsabilité continue des journalistes d’aujourd’hui envers l’histoire et le peuple.

Le programme compte sur la participation de nombreux artistes célèbres, tels que : l'artiste du peuple Quoc Hung ; l'artiste méritoire Viet Hoan, l'artiste méritoire Khanh Ngoc ; chanteurs Trong Tan, Dao To Loan, Viet Danh, Xuan Hao, Thu Hang, An Thu An, Duyen Quynh, Hai Anh, Phuc Dai, groupe Thoi Gian, groupe Phuong Nam, troupe de danse et choeur du Théâtre d'art contemporain du Vietnam...

Selon nhandan.vn

Source : https://baolaocai.vn/chuong-trinh-nghe-thuat-dac-biet-ton-vinh-100-nam-bao-chi-cach-mang-viet-nam-post403616.html


Comment (0)

No data
No data
Scène magique sur la colline de thé « bol renversé » à Phu Tho
Trois îles de la région centrale sont comparées aux Maldives et attirent les touristes en été.
Admirez la ville côtière scintillante de Gia Lai à Quy Nhon la nuit
Image de champs en terrasses à Phu Tho, en pente douce, lumineux et beaux comme des miroirs avant la saison des plantations
L'usine Z121 est prête pour la soirée finale du feu d'artifice international
Un célèbre magazine de voyage fait l'éloge de la grotte de Son Doong comme étant « la plus magnifique de la planète »
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?
Goût de la région fluviale

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit