Kinhtedothi - Le Comité populaire de Hanoi a publié le Plan n° 36/KH-UBND (14 novembre) sur la coordination de la mise en œuvre du programme télévisé en direct « Ensemble pour protéger le pays ».
Le programme est présidé par le Département central de la propagande, en coordination avec le Département général de la politique de l'Armée populaire du Vietnam et le Comité populaire de Hanoi.
Les organismes de mise en œuvre comprennent : le Département de la culture et des sports de Hanoi, le Centre de conservation du patrimoine de Thang Long - Hanoi, les départements, branches et secteurs de la ville, la station de radio et de télévision de Hanoi.
Il s'agit d'une émission télévisée politique et artistique en direct (dont l'objectif est d'accroître l'impact auprès du public, en direct et à la télévision). Elle aura lieu le 18 novembre 2024 à 20h00 au stade Cot Co, au Centre de conservation du patrimoine de Thang Long, à Hanoï, et réunira environ 3 000 participants.
Conformément au Plan n° 534-KH/BTGTW du 20 septembre 2024 du Département central de la propagande sur l'organisation de l'émission télévisée en direct « Ensemble pour défendre le pays » pour célébrer le 70e anniversaire de la libération de la capitale (10 octobre 1954 - 10 octobre 2024), le 80e anniversaire de la fondation de l'Armée populaire du Vietnam (22 décembre 1944 - 22 décembre 2024) et le 35e anniversaire de la Journée de la défense nationale (22 décembre 1989 - 22 décembre 2024), la direction du Comité permanent du Comité du Parti de la ville et du Comité populaire de Hanoi a publié un Plan pour coordonner la mise en œuvre de l'émission télévisée en direct « Ensemble pour défendre le pays ».
Le but est de propager et d'éduquer sur le sens, les valeurs historiques, culturelles et révolutionnaires de la nation ; de susciter le patriotisme, l'héroïsme révolutionnaire, la fierté, la solidarité, l'autonomie, la fierté nationale ; d'honorer et d'exprimer une profonde gratitude aux générations de Vietnamiens qui ont sacrifié leur sang et apporté de nombreuses contributions à la cause de la libération nationale et de la réunification.
Sensibiliser à la construction d'une défense nationale forte associée à une sécurité populaire forte ; consolider la posture de défense et de sécurité nationales sur la base d'une posture populaire solide ; construire progressivement des forces armées populaires fortes, disciplinées, d'élite et modernes.
Encourager et motiver tous les niveaux, secteurs, cadres, membres du parti et personnes de tous horizons à promouvoir l'esprit de grande unité nationale, s'efforcer de surmonter les difficultés et les défis, unir leurs forces et leur détermination, construire un pays de plus en plus prospère et heureux et protéger fermement la patrie socialiste vietnamienne.
Le contenu met en lumière la grandeur et la valeur de l'histoire millénaire de notre nation, marquée par la défense du pays et la promotion de la force de la solidarité pour préserver l'intégrité du pays, œuvre ardue des générations précédentes. La vision du Parti et la pensée de Ho Chi Minh, qui prônent la construction conjointe du pays et sa défense, ainsi que la construction et la défense de la patrie socialiste vietnamienne, constituent une mission stratégique importante et judicieuse de la révolution vietnamienne. Les grandes victoires de notre peuple sous Ho Chi Minh, sous la direction du Parti communiste vietnamien, la maturité de l'Armée populaire vietnamienne au cours des 80 dernières années, la construction d'une armée légère, forte et moderne, la perpétuation de la tradition des « soldats de l'Oncle Ho », jouant un rôle essentiel dans la consolidation de la défense nationale et la défense de la patrie socialiste vietnamienne. Hanoï, capitale millénaire de culture, cœur du pays, pôle économique, culturel, éducatif, scientifique et technologique majeur, a contribué à faire de la capitale une ville verte, intelligente et moderne.
Le Comité populaire de la ville a désigné le Département de la culture et des sports de Hanoi comme agence permanente, responsable devant le Comité populaire de la ville pour coordonner la mise en œuvre du programme et exhorter les unités à le mettre en œuvre.
Le Bureau du Comité populaire de la ville coordonne avec le Département de la culture et des sports pour exhorter les départements, branches et unités concernés à exécuter les tâches conformément au plan assigné ; faire rapport au Comité populaire de la ville pour examen et orientation pendant le processus de mise en œuvre.
Le service de police municipal élabore un plan pour garantir la sécurité, la sûreté, l'ordre, la prévention et la lutte contre les incendies, ainsi que la fluidité de la circulation dans la zone de l'événement ; il met en place le personnel de permanence. Parallèlement, il coordonne avec le service des Transports l'organisation de la circulation dans la zone de l'événement.
Source : https://kinhtedothi.vn/3-000-dai-bieu-se-tham-du-chuong-trinh-truyen-hinh-chinh-luan-nghe-thuat-cung-nhau-giu-nuoc.html
Comment (0)