Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Solicitan desembolso inmediato de recursos para eliminar viviendas temporales y deterioradas

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị18/11/2024

Kinhtedothi - El Primer Ministro Pham Minh Chinh acaba de firmar y emitir el Despacho Oficial 117/CD-TTg de fecha 18 de noviembre de 2024 sobre seguir promoviendo la eliminación de viviendas temporales y deterioradas en todo el país.


Telegrama a: Ministros, Jefes de organismos de nivel ministerial, organismos gubernamentales ; Secretarios de Comités Provinciales y Municipales del Partido, Presidentes de Comités Populares de provincias y ciudades de administración central.

El telegrama decía:

La atención a la vivienda de las personas, especialmente de quienes han contribuido a la revolución, los hogares pobres y los hogares afectados por desastres naturales, siempre ha sido de interés para el Partido y el Estado, y se considera una tarea clave para la seguridad social y la reducción sostenible de la pobreza. La Conclusión n.° 97-KL/TW, del 5 de octubre de 2024, de la X Conferencia Central, en su XIII mandato, establece claramente: Implementar de forma completa y oportuna las políticas de reducción de la pobreza e impulsar el movimiento de emulación "Unir esfuerzos para eliminar las viviendas temporales y deterioradas en todo el país en 2025". Para lograr con éxito el objetivo de eliminar las viviendas temporales y deterioradas en todo el país en 2025, el Primer Ministro solicitó:

1. Los ministros, jefes de organismos ministeriales, organismos directamente dependientes del Gobierno y presidentes de comités populares de provincias y ciudades de administración central se centrarán en implementar con urgencia, resolución, sincronía y eficacia las directrices del Primer Ministro en el Despacho Oficial n.º 102/CD-TTg del 6 de octubre de 2024, la Directiva n.º 42/CT-TTg del 9 de noviembre de 2024 sobre la promoción de la eliminación de viviendas temporales y deterioradas a nivel nacional; Conclusión del Primer Ministro en la primera reunión del Comité Directivo Central sobre la eliminación de viviendas temporales y deterioradas a nivel nacional (Aviso n.º 523/TB-VPCP del 16 de noviembre de 2024).

2. El Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales presidirá y coordinará con el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, el Ministerio de Finanzas y el Comité Étnico para guiar, inspeccionar e instar a las localidades a realizar las tareas asignadas, especialmente en el desarrollo de planes para movilizar y utilizar recursos de apoyo, acelerar el progreso de desembolso a nivel local, resumir rápidamente las dificultades y los problemas de la realidad, y hacer propuestas y recomendaciones específicas, e informar al Comité Directivo Central para la implementación de la eliminación de viviendas temporales y ruinosas en todo el país (Comité Directivo Central).

3. Ministerio de Hacienda:

a) Presentar a las autoridades competentes antes del 30 de noviembre de 2024 instrucciones sobre la implementación del uso de los fondos de la fuente de ahorro del 5% de los gastos del presupuesto regular del Estado en 2024 para apoyar la eliminación de viviendas temporales y deterioradas (de acuerdo con la resolución de la Asamblea Nacional); acordar con el Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales implementar la asignación inmediatamente después de su aprobación.

b) Orientar a las empresas en el cálculo de los gastos deducibles al momento de calcular el impuesto sobre la renta corporativa por el apoyo al retiro de viviendas temporales y deterioradas de acuerdo con las disposiciones de la ley, e informar a las autoridades competentes sobre asuntos que excedan de su autoridad.

4. Ministerio de Construcción:

a) Presentar urgentemente al Primer Ministro para su promulgación una Decisión sobre el nivel de apoyo para la nueva construcción o renovación y reparación de viviendas para personas con contribuciones revolucionarias y familiares de mártires; presidir y coordinar con los ministerios y organismos pertinentes para implementar efectivamente la Decisión del Primer Ministro.

b) Orientar a las localidades en la investigación y diseño de un conjunto de modelos típicos de vivienda adecuados a las características culturales y climáticas de cada localidad y región.

5. El Comité Étnico y las localidades elaboren urgentemente planes para resolver las dificultades y obstáculos en la implementación del apoyo a la vivienda en el Programa Nacional Objetivo para el Desarrollo Socioeconómico en Minorías Étnicas y Zonas Montañosas, e informen prontamente a los Comités Directivos a todos los niveles sobre temas que escapan a su autoridad.

6. Comités populares de provincias y ciudades de administración central:

a) Establecer urgentemente y dirigir la creación de un Comité Directivo para implementar la eliminación de viviendas temporales y deterioradas a nivel local (provincial, distrital y comunal) con el Secretario del Comité del Partido como Jefe del Comité Directivo, el Presidente del Comité Popular y el Presidente del Frente de la Patria de Vietnam al mismo nivel que el Jefe Adjunto Permanente del Comité Directivo; los miembros del Comité Directivo son jefes de departamentos, sucursales y agencias pertinentes; el Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales es el organismo permanente; para completarse en noviembre de 2024.

b) Centrarse en organizar e implementar eficazmente el movimiento de emulación "Unir fuerzas para eliminar las viviendas temporales y deterioradas en todo el país en 2025", fortaleciendo la comunicación y la información, creando consenso social, especialmente en la movilización de recursos financieros y humanos para apoyar el trabajo de eliminación de viviendas temporales y deterioradas en la zona.

c) Elaborar urgentemente un plan específico, centrarse en dirigir la implementación del desembolso inmediato de los recursos apoyados y movilizados para eliminar las viviendas temporales y deterioradas de la zona; coordinar y trabajar de forma proactiva con los inversores que se han comprometido a apoyar la implementación (de acuerdo con la lista del Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales, el organismo permanente del Comité Directivo Central enviado a las localidades); garantizar la puntualidad, la eficiencia y el propósito correcto, evitar pérdidas, desperdicios y negatividad; manejar estrictamente las violaciones.

7. Proponer que el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam guíe al Frente de la Patria en todos los niveles para recibir apoyo para la eliminación de viviendas temporales y deterioradas a través del Fondo para los Pobres; coordinar con el Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales para informar al Comité Directivo Central para asignar con prontitud los fondos de apoyo; supervisar la implementación de la política de apoyo para la eliminación de viviendas temporales y deterioradas para personas con contribuciones revolucionarias, hogares pobres y casi pobres.

8. Los miembros del Gobierno inspeccionan, instan, supervisan y evalúan periódicamente la ejecución de los trabajos de eliminación de viviendas temporales y deterioradas asignados en la Decisión No. 435/QD-TTg del 24 de abril de 2024 y la Decisión No. 967/QD-TTg del 12 de septiembre de 2024 del Primer Ministro.

9. Asignar al Viceprimer Ministro Nguyen Hoa Binh, al Jefe Adjunto del Comité Directivo Central y al Viceprimer Ministro Le Thanh Long para que dirijan a los ministerios, agencias y localidades para que se concentren en implementar y resolver las tareas relacionadas con la eliminación de viviendas temporales y deterioradas en todo el país.

10. La Oficina Gubernamental, de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas, se coordinará con el Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales, el Ministerio de Construcción y el Comité Étnico para supervisar e instar la implementación de este Despacho Oficial; informará prontamente al Primer Ministro sobre asuntos fuera de su autoridad.


[anuncio_2]
Fuente: https://kinhtedothi.vn/yeu-cau-giai-ngan-ngay-cac-nguon-luc-de-xoa-nha-tam-nha-dot-nat.html

Kommentar (0)

No data
No data
Escena mágica en la colina del té "cuenco al revés" en Phu Tho
Tres islas de la región central se asemejan a las Maldivas y atraen turistas en verano.
Contemple la brillante ciudad costera de Quy Nhon, Gia Lai, por la noche.
Imagen de campos en terrazas en Phu Tho, con suave pendiente, brillantes y hermosos como espejos antes de la temporada de siembra.
La fábrica Z121 está lista para la Noche Final Internacional de Fuegos Artificiales
La famosa revista de viajes elogia la cueva Son Doong como "la más magnífica del planeta"
Una cueva misteriosa atrae a turistas occidentales, comparada con la "cueva Phong Nha" en Thanh Hoa
Descubra la belleza poética de la bahía de Vinh Hy
¿Cómo se procesa el té más caro de Hanoi, cuyo precio supera los 10 millones de VND/kg?
Sabor de la región del río

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto