(Patria) - El 27 de noviembre, en Hanoi, el Departamento de Cultura y Turismo de la provincia de Guangxi se coordinó con agencias para organizar el Programa de Intercambio Cultural y Promoción Turística de Guangxi (China) 2024.
El evento se realizó para celebrar el 75° aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y China y el año del intercambio humanístico entre Vietnam y China.
Al mismo tiempo, promover los recursos culturales y turísticos de Guangxi y el potencial de desarrollo turístico, fortalecer la cooperación práctica profunda en los campos de la cultura y el turismo, y promover el desarrollo turístico transfronterizo entre Guangxi y las localidades de Vietnam.
Delegados asistentes al programa.
En su intervención en el evento, la Sra. Tran Dich Quan, miembro del Comité Permanente y jefa del Departamento de Propaganda del Comité del Partido de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi, enfatizó que Vietnam y China tienen una relación sólida y de larga data.
"Bajo el liderazgo de ambos Partidos y dos Estados, esta estrecha relación se fortalece cada vez más. El evento de hoy contribuye a concretar las políticas de ambos Partidos y Estados y a profundizar dicha relación", afirmó la Sra. Tran Dich Quan.
Según la Sra. Tran Dich Quan, Guangxi y Vietnam están geográficamente cerca, culturalmente conectados, tienen grandes recursos culturales y turísticos mutuos y tienen un potencial extremadamente abierto para la cooperación.
En los últimos años, con la atención y el apoyo de los gobiernos de Vietnam y China, la cooperación cultural y turística entre Guangxi y Vietnam se ha vuelto cada vez más profunda y ha logrado muchos resultados sobresalientes.
La Sra. Tran Dich Quan, miembro del Comité Permanente y jefa del Departamento de Propaganda del Comité del Partido de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi, habló.
En 2025, Vietnam y China celebrarán el 75.º aniversario de sus relaciones diplomáticas y el Año de los Intercambios Culturales entre ambos países. Guangxi considera el importante entendimiento común alcanzado por los líderes de ambos países como una guía, fortalece la cooperación turística transfronteriza, el turismo rojo y la cultura fronteriza, continúa profundizando la cooperación cultural y turística, y contribuye a la construcción de una comunidad de futuro compartido entre Vietnam y China.
En su intervención en el evento, el viceministro de Cultura, Deportes y Turismo de Vietnam, Ho An Phong, enfatizó que la relación entre Vietnam y China nunca ha sido tan buena y profunda como lo es hoy. En agosto de 2024, tras asumir el cargo, el secretario general y presidente To Lam realizó una visita de Estado a China, donde se reunió y colaboró con el secretario general y presidente Xi Jinping.
El viceministro de Cultura, Deportes y Turismo de Vietnam, Ho An Phong, habló.
Se han celebrado reuniones de alto nivel de forma continua. En tan solo un mes, el primer ministro vietnamita, Pham Minh Chinh, se reunió y colaboró en dos ocasiones con el primer ministro chino, Li Qiang, con el objetivo de fortalecer la cooperación integral entre ambos países y construir una comunidad de futuro compartido entre Vietnam y China.
Según el viceministro Hu An Phong, el intercambio cultural y la cooperación turística entre Vietnam y China, incluida la provincia de Guangxi, constituyen una relación rica en tradición, una necesidad objetiva y una prioridad importante para Vietnam. Este evento es sumamente importante y contribuye a promover aún más la cooperación cultural y turística entre Vietnam y Guangxi.
El viceministro Hu An Phong afirmó que el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo de Vietnam está dispuesto a coordinar estrechamente con China y el Departamento de Cultura y Turismo de Guangxi para organizar la Semana de Turismo Cultural de Vietnam en China; investigar y desarrollar conjuntamente rutas turísticas rojas; participar activamente en las áreas de exhibición turística de la Expo China-ASEAN y otras actividades. Al mismo tiempo, construir activamente una comunidad de amistad entre Vietnam y China de importancia estratégica para el futuro común.
Durante la promoción, el Sr. Han Liu, secretario del Comité del Partido del Departamento de Cultura y Turismo de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi, enfatizó que: "viajar" debe ser interesante, "divertirse" al máximo, "comer" para ser inolvidable, "comprar" para estar satisfecho...
Al presentar el paisaje único de Guangxi con su cultura distintiva, numerosos patrimonios culturales, larga historia y costumbres únicas, el Sr. Han Luu dijo que China y Vietnam son destinos turísticos importantes entre sí.
El Sr. Han Liu, Secretario del Comité del Partido del Departamento de Cultura y Turismo de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi, presentó el turismo en Guangxi.
A nivel local, las dos partes cooperarán más estrechamente, implementarán activamente políticas recíprocas, brindarán servicios turísticos entre sí y promoverán los productos de cada uno para promover los viajes mutuos entre turistas.
Presentando la ruta de turismo nacional "Tour de invierno a Guangxi", especialmente desarrollado para turistas vietnamitas, en el marco del programa, también hubo una ceremonia de firma de cooperación turística transfronteriza entre: Guangxi Lufa Tourism Group Co., Ltd., Nanning International Travel Co., Ltd., Lujia Le (China) con Kim Lien International Joint Stock Company, Hon Gai Tourism Service Co., Ltd. y PYS Travel Co., Ltd. (Vietnam).
Ambas partes colaborarán para promover los productos turísticos transfronterizos, el transporte turístico y el mercado común, y los promoverán más ampliamente entre los turistas vietnamitas en el cuarto trimestre de este año. El viaje trimestral de invierno a Guangxi abre un nuevo capítulo en la cooperación turística transfronteriza entre China y Vietnam.
Ceremonia de firma de cooperación turística transfronteriza entre empresas de viajes de Vietnam y China.
Además de eso, los actores del Teatro de Canto y Danza de Guangxi trajeron a la audiencia presentaciones especiales de música y danza folclórica como: "Canción del ruiseñor en respeto a los parientes" y "Lac Ngan Vu", y la presentación del Festival de la Juventud "Canción de la juventud de la amistad Vietnam-China".
Al margen de la conferencia de promoción, también hay un área que muestra fotografías de productos de turismo cultural de Guangxi, un área para experimentar el patrimonio cultural inmaterial como: Luc Bao Tea, un área de registro de paisajes y un área para el intercambio y la cooperación de representantes de 10 empresas de turismo de Guangxi.
Representaciones artísticas en el programa
Esta conferencia de promoción ha aportado nuevos conocimientos sobre los recursos de turismo cultural de Guangxi, especialmente los productos de turismo invernal.
[anuncio_2]
Fuente: https://toquoc.vn/thuc-day-phat-trien-du-lich-xuyen-bien-gioi-giua-viet-nam-va-trung-quoc-20241127182204689.htm
Kommentar (0)