La conferencia se conectó en línea con provincias y ciudades de todo el país. También asistieron al puente central el camarada Ta Quang Dong, viceministro de Cultura, Deportes y Turismo; miembros del Comité Directivo de la Exposición; y representantes de ministerios, departamentos y sucursales centrales.
Vista del puente de Bac Ninh . |
En el puente de Bac Ninh estuvieron presentes la camarada Bui Thi Thu Thuy, directora del Departamento de Cultura, Deportes y Turismo , jefa adjunta del Comité Permanente del Comité Directivo de la Exposición Provincial; representantes de líderes de varios departamentos, sucursales y sectores provinciales.
La exposición está prevista que tenga lugar del 28 de agosto al 5 de septiembre de 2025 en el Centro Nacional de Exposiciones (Hanoi) con una escala de espacio de casi 250.000 m².
En el evento participan provincias y ciudades, ministerios centrales y sucursales, muchas grandes empresas, grupos económicos, agencias de medios, unidades de eventos de varios campos...
Las actividades de la exposición incluyen: mostrar y presentar los logros socioeconómicos de 80 años de construcción, protección y desarrollo del país; presentar la cultura, el turismo, la gastronomía, las aldeas artesanales... de las localidades; la cultura y las artes; y organizar actividades de contacto bilateral, conferencias y seminarios. Además de las piezas expuestas, la exposición también incluye proyecciones 3D, experiencias de realidad virtual, obras audiovisuales multimedia, aplicaciones de tecnología digital e inteligencia artificial.
En su intervención en la conferencia, el viceprimer ministro Mai Van Chinh destacó que la Exposición es un evento muy importante para celebrar el 80º aniversario de la Revolución de Agosto y el Día Nacional el 2 de septiembre. Se trata de una actividad práctica para honrar los logros sobresalientes en el desarrollo del país a lo largo de los años; afirmar el papel de liderazgo del Partido, la gestión del Estado, el consenso, la creatividad y los esfuerzos de toda la nación en la causa de la construcción y el desarrollo nacional.
Al mismo tiempo, contribuye a propagar y educar la tradición del patriotismo, fortaleciendo la creencia de la gente en el camino de la innovación y el desarrollo sostenible y promoviendo la imagen de un Vietnam dinámico e innovador que está profundamente integrado con la comunidad internacional.
En la conferencia, el titular del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo declaró: «El Ministerio se ha coordinado con el Centro de Exposiciones de Vietnam y la consultora internacional GL Events para diseñar y asignar áreas de exhibición para las agencias, organizaciones, empresas y localidades participantes en la exposición. Los departamentos, ministerios, sucursales, agencias y unidades pertinentes han recibido las instalaciones e implementado el diseño del espacio de exhibición; algunas unidades y localidades han enviado el diseño del plan de exhibición al Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo, donde han recibido asesoramiento y comentarios, y han continuado ajustándolo y perfeccionándolo. Se debe completar, publicar y anunciar el uso del modelo del logotipo de la Exposición para su oportuna implementación en las labores de propaganda».
Los representantes de los ministerios, departamentos, sucursales y localidades informaron sobre la situación de la implementación en las localidades y unidades; discutieron y aclararon una serie de contenidos tales como: espacio de exposición, mecanismo de política financiera; técnicas; plan de garantía de seguridad y orden; arreglo del área médica; trabajo de celebración, logística, recepción de delegaciones internacionales; conjunto de identificación de propaganda de exposición...
En su discurso en el puente de Bac Ninh, la camarada Bui Thi Thu Thuy afirmó que la provincia de Bac Ninh ha realizado los preparativos para la exposición según lo previsto. Actualmente, la provincia ha presentado un esquema detallado del contenido y el diseño de la exposición en un espacio de 345 m² y está editándolo según las recomendaciones del Comité Organizador.
En cuanto a la tarea de exhibir y presentar las pinturas de Dong Ho en la Exposición recién asignada, solicitó al Comité Organizador que enviara con prontitud un comunicado oficial con instrucciones para su implementación oportuna. En cuanto al mecanismo de política financiera, solicitó al sector financiero que brindara orientación y resolviera las dificultades en el proceso de licitación y otros asuntos relacionados para facilitar el uso de los fondos para organizar la Exposición.
La camarada Bui Thi Thu Thuy habla en el puente de Bac Ninh. |
Al concluir la conferencia, el viceprimer ministro Mai Van Chinh enfatizó: La exposición debe organizarse solemnemente, de acuerdo con las políticas del Partido y el Estado, en una escala acorde con el orgulloso viaje de 80 años del país, atrayendo a un gran número de personas de todos los ámbitos de la vida para venir a verla, y la atención de amigos internacionales.
Queda poco tiempo para la exposición; la magnitud de la organización y la gran cantidad de trabajo exigen un gran esfuerzo y determinación por parte de ministerios, sucursales, agencias, localidades y miembros del Comité Organizador para llevar a cabo las tareas de manera significativa, oportuna, con calidad y eficacia. Es necesario revisar el trabajo para resolver los problemas con prontitud; ajustar y completar el plan de diseño; y organizar la construcción, la instalación y la exhibición a tiempo, garantizando el ahorro y la seguridad.
Las unidades y localidades necesitan promover la creatividad a la hora de seleccionar, presentar y promover el patrimonio y los productos para crear características únicas que dejen una fuerte impresión en la población nacional y los turistas internacionales.
Unidades especializadas completan urgentemente la distribución general del espacio de la Exposición; diseñan planes para la decoración de la celebración, el material visual, las publicaciones y los vídeos promocionales; implementan simultáneamente actividades de comunicación, generan un fuerte impacto y mejoran la eficacia de la propaganda del evento. Completan el plan de seguridad, orden y salud; desarrollan un plan para organizar las ceremonias de inauguración y clausura de la Exposición y la documentación relacionada.
Vingroup Corporation y Vietnam Exhibition Fair Center Joint Stock Company preparan las condiciones de infraestructura para que las unidades construyan e implementen las actividades de la feria. Coordinan estrechamente con el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo, así como con las agencias, unidades y localidades, para resolver problemas relacionados con la organización; garantizar la seguridad, el orden, la prevención y extinción de incendios, el saneamiento ambiental y la salud. Desarrollan planes y organizan servicios de alimentación, entretenimiento, recreación, transporte y otros servicios para satisfacer las necesidades esenciales de los visitantes.
Fuente: https://baobacninhtv.vn/tap-trung-cao-to-chuc-thanh-cong-trien-lam-nhan-ky-niem-80-nam-ngay-quoc-khanh-2-9-postid422638.bbg
Kommentar (0)