El Ministerio de Información y Comunicaciones y el Comité Gubernamental de Asuntos Religiosos publicaron el Libro Blanco «Religión y Política Religiosa en Vietnam» para ayudar a los lectores nacionales y extranjeros a comprender plenamente las políticas y la vida religiosa en nuestro país. (Foto: Vinh Ha) |
Promoviendo las similitudes, apuntando al objetivo común de la renovación nacional y la integración internacional, es imposible no movilizar la fuerza potencial de los compatriotas religiosos, fortalecer el gran bloque de unidad nacional y unirse a los compatriotas religiosos en la vigilancia y la lucha contra las fuerzas que se aprovechan de la religión para causar desunión en la nación y la solidaridad religiosa.
Perfeccionar la ley para garantizar la libertad de creencias y de religión
Para promover estas "similitudes" es necesario que todo el sistema político , en todos los niveles, combine dialécticamente los intereses comunes del desarrollo nacional con los intereses específicos de las personas religiosas, tanto en la vida material como espiritual, incluida la necesidad de una vida espiritual religiosa.
Esta es la fuerza impulsora que impulsa el movimiento de emulación patriótica entre las personas religiosas para llevar a cabo la tarea del desarrollo socioeconómico , garantizar la seguridad y la defensa nacional de acuerdo con el lema y la dirección de la práctica religiosa en asociación con la nación y cumplir con las leyes religiosas. Vietnam es un país multirreligioso y multiétnico, con múltiples creencias, religiones y factores religiosos y étnicos entrelazados.
En la historia de la revolución nacional, la democracia, la unificación nacional y la construcción del socialismo, los dignatarios y seguidores religiosos han hecho muchas contribuciones movilizando a sus seguidores para que contribuyan activamente a la causa de la independencia nacional, la libertad del pueblo y la felicidad de los compatriotas en todo el país.
Garantizar la libertad de creencia y religión de todas las clases de personas, implementar la política de gran unidad nacional bajo el liderazgo del Partido, la gestión del Estado, la reunión y solidaridad del Frente y las organizaciones de masas, muchas directivas y resoluciones sobre el trabajo religioso, en particular la Ley de Creencias y Religión emitida en 2016, crean un corredor legal estable y consistente para garantizar la implementación de la libertad de creencia y religión de los ciudadanos que viven en el territorio de la República Socialista de Vietnam.
Esta es una condición necesaria para mejorar la eficacia y eficiencia de la gestión estatal de las actividades religiosas, garantizar los derechos y obligaciones de los ciudadanos y ser compatible con el derecho internacional en el período de integración internacional. El espíritu de solidaridad nacional se ha visto impulsado cuando millones de dignatarios y fieles religiosos se han unido para forjar la victoria de la causa revolucionaria bajo el liderazgo del Partido desde su fundación.
Para hacer realidad la libertad de creencia y religión del pueblo, y perfeccionar e institucionalizar la gestión del Estado socialista de derecho en Vietnam, se han reconocido y respetado las contribuciones de dignatarios y fieles religiosos en el proceso de elaboración de la Ley, el Decreto, etc. La difusión de la Ley y el Decreto, desde el nivel central hasta las bases, ha sido recibida con entusiasmo por un gran número de dignatarios y fieles religiosos.
La comunidad internacional también ha reconocido y apreciado los esfuerzos de Vietnam por perfeccionar la ley, de conformidad con las convenciones internacionales que Vietnam ha firmado, acortando el tiempo para reconocer a las organizaciones religiosas de 23 años a 5 años, y confirmando por primera vez la entidad legal no comercial de las organizaciones religiosas... Por lo tanto, las organizaciones religiosas tienen las condiciones para expandir su organización y actividades tanto a nivel nacional como internacional.
Según las últimas estadísticas del Comité Gubernamental de Asuntos Religiosos, antes de la Ordenanza sobre Creencias y Religiones, en todo el país había 6 religiones, 13 organizaciones religiosas, con 20.929 centros de culto religioso, 34.181 dignatarios, 78.913 funcionarios y 17,4 millones de seguidores.
Desde la Ordenanza sobre Creencias y Religiones (2004-2018), el país ha contado con 15 religiones, 41 organizaciones, 29.977 lugares de culto, 133.662 funcionarios y 24,7 millones de fieles. Desde la entrada en vigor de la Ley sobre Creencias y Religiones, Vietnam cuenta con cerca de 27 millones de fieles (el 28% de la población), 43 organizaciones pertenecientes a 16 religiones reconocidas por el Estado o con certificados de registro, cerca de 60.000 dignatarios, casi 150.000 funcionarios y casi 30.000 lugares de culto.
La comparación de las cifras muestra que el número de religiones, organizaciones religiosas, dignatarios y fieles ha aumentado rápidamente tras ocho años de implementación de la Ordenanza. Esto confirma que la libertad religiosa del pueblo está siempre garantizada.
Localidades con una gran población de dignatarios y fieles han recibido cientos de hectáreas de terreno para que organizaciones religiosas construyan lugares de culto. En concreto, Ciudad Ho Chi Minh ha asignado 7500 m² a la Confederación General de la Iglesia Evangélica de Vietnam (Sur) para la construcción del Instituto de Estudios Bíblicos y Teológicos. La provincia de Dak Lak ha asignado más de 11 000 m² de terreno al Obispado de Buon Ma Thuot. La provincia de Quang Tri ha asignado 15 hectáreas adicionales a la parroquia de La Vang.
Las autoridades locales de todos los niveles han resuelto las necesidades religiosas de dignatarios y seguidores a través de un mecanismo de servicio público en línea único, llevando a cabo de forma abierta y transparente procedimientos relacionados con los derechos y obligaciones de los ciudadanos en materia de creencias y religiones.
Las principales festividades religiosas como la Navidad del catolicismo y el protestantismo, el cumpleaños de Buda del budismo y algunas importantes actividades religiosas y de creencias como el festival de la Pagoda Huong, el festival de Ba Chua Su, el festival de Chol Chnam Thmay, el festival de Dolta... del pueblo jemer... fueron felicitadas por los líderes del Partido, el Estado y el Frente de la Patria y se organizaron delegaciones para visitar, entregar regalos y alentar.
Español Las localidades han creado condiciones favorables para ayudar y guiar a los seguidores religiosos y dignatarios para garantizar los requisitos religiosos y de creencias del pueblo; garantizar la higiene, el medio ambiente, la seguridad y el orden, atrayendo a millones de compatriotas y seguidores religiosos en el país y en el extranjero para participar, especialmente festivales religiosos a gran escala como el Día de Vesak de las Naciones Unidas; el 500 aniversario de la llegada del protestantismo a Vietnam... son evidencia vívida de la atención del Partido, el Estado y el Frente de la Patria a la libertad y la creencia de los ciudadanos con creencias religiosas, así como a los no creyentes; no tener prejuicios contra las religiones, refutar los argumentos distorsionados y calumniosos de las fuerzas hostiles sobre la situación de los derechos humanos y la libertad de creencia y religión en Vietnam.
Chol Chnam Thmay es el festival más grande y completo del pueblo jemer. (Fuente: VNA) |
Promover el espíritu de solidaridad nacional
Sin embargo, la creencia y la religión son temas delicados y complejos. Las fuerzas hostiles siempre consideran la religión como la fuerza de vanguardia en la lucha contra el comunismo en el mundo en general y en Vietnam en particular, por lo que han apoyado activamente a varios dignatarios religiosos extremistas que se oponen a las religiones, contradiciendo las opiniones del Partido y el Estado.
Además, algunos dignatarios y creyentes descontentos con el gobierno son utilizados como "fusibles" para incitar a la oposición a los derechos humanos, a las demandas de democracia y a la libertad de creencias religiosas con el objetivo de eliminar la independencia nacional que nuestro pueblo ha gastado tanta sangre y sudor para ganar.
En la actualidad, fuerzas hostiles dentro y fuera del país, incluidos muchos "dignatarios" de organizaciones religiosas, reúnen seguidores y buscan por todos los medios sabotear la gran unidad nacional, propagan argumentos falsos y calumnian al Estado por violar la democracia y los derechos humanos, con el fin de dividir y sabotear la gran unidad nacional y dividir al Partido, al Estado y al Frente de la Patria de la gente religiosa.
Garantizar la libertad de creencia y religión de todas las clases de personas, implementar la política de gran unidad nacional bajo el liderazgo del Partido, la gestión del Estado, la reunión y solidaridad del Frente y las organizaciones de masas, muchas directivas y resoluciones sobre el trabajo religioso, en particular la Ley de Creencias y Religión emitida en 2018, creando un corredor legal estable y consistente para garantizar la implementación de la libertad de creencia y religión de los ciudadanos que viven en el territorio de la República Socialista de Vietnam. |
Cada vez que el Estado modifica, complementa o promulga nuevos documentos legales para regular las actividades de gestión social como la Ley de Creencias y Religión; la Ley de Seguridad Cibernética... fuerzas hostiles, incluidos muchos dignatarios extremistas, se autodenominan "bandera de la lucha democrática" para atraer a una parte del pueblo "crédulo y crédulo" y aprovechar el patriotismo de las masas de creyentes para incitar actividades contra el Partido y el Estado, provocando inestabilidad política y el orden y la seguridad social.
Implementar consistentemente la política de gran unidad nacional, promover el espíritu de solidaridad y patriotismo de más de 96 millones de compatriotas en el país y más de 5,3 millones de compatriotas en el exterior para participar activamente en la causa de la construcción y defensa nacionales.
En particular, la unidad y cooperación de más de 27 millones de fieles religiosos también contribuirá a la construcción de un país próspero, en estrecha colaboración con las potencias mundiales, como lo deseaba el presidente Ho Chi Minh. Para lograr este objetivo, el sistema político, en todos sus niveles, desde el central hasta el de base, debe implementar eficazmente los siguientes contenidos:
Implementar consistentemente las políticas y leyes sobre la gestión estatal de la obra religiosa sobre la base de prestar atención a las necesidades religiosas de las personas y luchar proactivamente contra la explotación de la religión por fuerzas hostiles.
Se trata de una tarea muy importante para garantizar la libertad de creencias de las personas, crear condiciones para que las religiones cuiden de la vida de los creyentes y, por otro lado, incorporar las actividades religiosas al marco de la gestión estatal, contribuyendo a eliminar las organizaciones ilegales que se aprovechan de la religión y haciendo más saludables las actividades de las organizaciones religiosas.
Resolver y garantizar correctamente las legítimas necesidades religiosas y de creencias de las masas es hacer que las personas religiosas se sientan seguras, crean en el liderazgo del Partido, crean en el régimen y en la causa de la renovación nacional, comprendan claramente las tramas y los trucos de las fuerzas hostiles, aumenten la vigilancia para que los dignatarios y los creyentes puedan luchar voluntariamente contra las tramas y los trucos de las fuerzas hostiles, protejan la legítima libertad de creencia de las religiones y protejan la seguridad nacional.
Comprender a fondo la perspectiva del Partido sobre la labor religiosa es la labor de movilizar a las masas. Los dignatarios y fieles religiosos constituyen un grupo especial. La relación entre ciudadanos y fieles está siempre estrechamente entrelazada, se complementa e indisociable, siempre en el lema "buena vida, buena religión".
Por lo tanto, es necesario propagar y movilizar a los dignatarios y seguidores para que comprendan claramente sus derechos y obligaciones como ciudadanos, en los que den importancia a sus obligaciones con su patria y país y sus deberes con su religión e iglesia, creando condiciones para que las personas religiosas participen activamente en la construcción de sus vidas, contribuyendo con todo el pueblo a alcanzar con éxito el objetivo: "pueblo rico, país fuerte, democracia, justicia, civilización".
Fortalecer la coordinación y unificación de las acciones de todo el sistema político, liderado por el Partido, para resolver a fondo las relaciones entre la política interior y exterior del Partido y el Estado en el trabajo sobre creencias y religiones. Promover el papel del Frente de la Patria y las organizaciones de masas para promover y movilizar a dignatarios religiosos y fieles de todos los géneros y edades para que participen en organizaciones sociopolíticas, sociales y asociaciones de masas, de acuerdo con la orientación práctica de cada organización religiosa.
(*) Subjefe del Comité Étnico, Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam
[anuncio_2]
Fuente
Kommentar (0)