Como líder de prensa, lleno de emociones, amante de su patria, su gente y su país, el periodista Truong Duc Minh Tu, editor en jefe del periódico Quang Tri , registró muchos recuerdos y expresó sus sentimientos sobre las tierras por las que pasó y cada persona que admira en las memorias "La vida es como una novela", publicada a principios de octubre de 2024.
Al mediodía del 24 de octubre de 2024, la oficina de correos de Dong Da me envió las memorias "La vida es como una novela", del periodista y escritor Truong Duc Minh Tu, enviadas desde Quang Tri. Presentan una elegante portada y casi 300 páginas impresas con tipografía de fácil lectura. En las siete partes del libro, además del prefacio y la breve introducción del autor, la obra consta de cinco secciones principales en las que el autor busca transmitir mensajes sobre la humanidad, el amor entre compañeros, historias reales con tintes legendarios y las tierras que ha visitado, tanto en el país como en el extranjero, creando una valiosa base para sus conmovedores escritos y su capacidad para atraer lectores.
Como confió Truong Duc Minh Tu, las memorias «La vida es como una novela» pueden considerarse un documento para que los lectores comprendan y conozcan mejor a los talentosos hijos de su tierra natal que, por diversas razones, partieron hacia los confines de la tierra, sin poder regresar a su tierra natal, donde cada campo, aldea, río y muelle ha regado la fuente del aluvión para que puedan dedicar a la vida espléndidos espacios musicales y literarios, que yo mismo admiro y agradezco. Compartí esa reflexión con él al leer el artículo de la primera página «El reencuentro del músico Hoang Thi Tho y su hijo».
Me conmovió leer un pasaje de la carta del músico Hoang Thi Tho a su hija Chau La Viet: «Durante treinta y cinco años, siempre me he sentido orgulloso de una cosa: mi vida, incluyéndote a ti y a tu madre, es como una novela. ¿Y qué novela no tiene muchos giros inesperados, hija mía? Bueno, nosotros, padre, madre e hijo, aunque nos topamos con giros inesperados, altibajos, tristeza, seguimos considerando que ese es el destino de quienes viven como novelas...» (pág. 21) y «cualquier retraso, comprendernos tarde es doloroso, pero cualquier retraso es hermoso. Ese es el retraso en la novela, el retraso en nuestra vida novelesca» (pág. 22).
Continúa leyendo los demás artículos. Aunque cada personaje tiene un proceso vital diferente, así como un lugar distinto donde vivir en distintos rincones, el destino de cada persona brilla con el color de una novela. ¿Será por eso que el autor tituló su creación "La vida como una novela"?
A través de sus escritos, la historia de vida y amor de la artista Tan Nhan con su primer esposo, el músico Hoang Thi Tho, está llena de giros inesperados, llena de suspense debido a los giros inesperados del músico, pero aún se recuerdan profundamente. Si la cima del estilo artístico de Tan Nhan es la canción "Xa khoi" de Nguyen Tai Tue de la década de 1960, hay un verso que representa el estado de ánimo de Tan Nhan cuando cada persona, cada camino, no se ha vuelto a encontrar durante muchos años: "Extrañando la distancia, oh, el mar esta tarde". Y "A lo lejos, una bandada de pájaros extiende sus alas contra las nubes del cielo. Oh, pájaros, por favor, deténganse para que pueda enviarlos a un lugar lejano"... (Una canción popular a orillas del Hien Luong, música de Hoang Hiep, poesía de Dang Giao).
Esta es también la voz "de toda la vida" del cantante Tan Nhan que hizo llorar a muchas personas durante los años en que el país estaba dividido por los EE. UU. - Diem, y el río Hien Luong de Quang Tri - la ciudad natal de Tan Nhan se convirtió en la frontera temporal.
Chau La Viet creció enamorada de su primer padre, Hoang Thi Tho; posteriormente, su segundo padre fue el talentoso periodista y escritor Le Khanh Can, quien fue jefe de departamento del periódico Nhan Dan. Tanto Tan Nhan como Le Khanh Can vivieron muy felices, siendo el apoyo para el éxito de la carrera musical del Artista Meritorio Tan Nhan, así como para la carrera periodística y literaria de Le Khanh Can.
Tuve la suerte de vivir durante muchos años con la familia de Chau La Viet en la hacinada zona de viviendas colectivas de Nam Dong, con todo tipo de dificultades, ubicada en el número 178 de la calle Tay Son, distrito de Dong Da. Aquí también vivió el veterano periodista y escritor Phan Quang, quien fue amigo íntimo de Tan Nhan y Le Khanh Can durante los años de lucha contra los colonialistas franceses. Admiraba su armonioso estilo de vida y su gran inteligencia.
Al leer las memorias de Minh Tu, acabo de descubrir la emocionante historia de amor de Tan Nhan con la música Hoang Thi Tho. Debido a las difíciles circunstancias de la época, se vio obligado a establecerse en el extranjero. No fue hasta 1993 que tuvo la oportunidad de regresar al país para reencontrarse con Chau La Viet, su pariente de sangre, quien nació en un bosque durante la guerra de resistencia en Ha Tinh, junto al río La, en 1952.
Posteriormente, adoptó el nombre de Chau La Viet para recordar su lugar de nacimiento y la ciudad natal de Hoang Thi Tho y Tan Nhan, donde se encuentra el río Cua Viet. Resulta que el origen del nombre del periodista y escritor Chau La Viet es similar al de una novela. Sin embargo, cabe mencionar y apreciar que, siguiendo la voluntad de su padre, Le Khanh Can, cruzó el bosque de Truong Son para cumplir con su deber como soldado. Posteriormente, se graduó de la Universidad Pedagógica de Hanói en tiempos de paz, convirtiéndose en periodista y escritor con notables habilidades de escritura en los campos del periodismo, la poesía y la novela.
Mencioné extensamente a Hoang Thi Tho, Tan Nhan, Le Khanh Can y Chau La Viet porque, a través de las memorias de Minh Tu, conmovió profundamente a los lectores con el destino de personas que, a pesar de los altibajos de la vida, mantuvieron el amor y la esperanza de superar las dificultades y vivir a la altura de los nobles principios de la vida. Treinta y cinco años después, Chau La Viet se reencontró con Hoang Thi Tho y le pidió un solo deseo: «Padre, por favor, usa siempre tu talento musical para servir al pueblo». Y el músico Hoang Thi Tho cumplió con creces el deseo de su hijo. Entre sus más de 500 canciones, el amor por la patria, el país, la gente y la paz sigue siendo el tema principal.
Con páginas llenas de materiales vivos, el autor ha retratado vívidamente al veterano periodista y escritor Phan Quang, un gigante de la prensa vietnamita, inteligente, elegante, con más de 90 años, todavía "hilando seda" regularmente, para hoy tener una gran cantidad de libros, pocos periodistas pueden igualar; sobre el periodista, el poeta Nguyen Hong Vinh fue a Truong Son dos veces para hacer el trabajo de corresponsal de guerra durante los años de la guerra de resistencia contra los EE. UU.; tres veces fue a Truong Sa en los años 80 del siglo XX lleno de dificultades, para hoy tener 5 ensayos políticos llamados "Giử lưu" (Manteniendo el fuego) con más de 3,000 páginas y 12 colecciones de poesía; sobre el periodista, escritor Pham Quoc Toan, que proviene de un entorno militar, apasionado por el periodismo, escribir, escribir rápido, escribir bien, escribir en todos los géneros, especialmente la novela "Tu ben song nhung" (Desde la orilla del río Nhung) que representa el prototipo de periodista y escritor Phan Quang desde su infancia hasta cuando pasó los 90 años...
Se puede decir que la vida de Phan Quang es como una novela, de un joven nacido en la tierra rocosa de Quang Tri, "las colinas de sim no tenían suficiente fruta para alimentar a la gente", en su juventud acariciaba un sueño literario, pero cuando siguió la revolución, la organización le asignó unirse al ejército para escribir el periódico Cuu Quoc Zona IV con Che Lan Vien.
Con su inteligencia y conocimientos autodidactas, el escritor Phan Quang demostró su talento periodístico y literario desde el mismo año en que se incorporó a la profesión. Como era habitual, en una sola noche, debido a la urgente necesidad de Che Lan Vien de un artículo para la edición del Tet de la revista literaria, Phan Quang terminó de escribir el cuento "Fuego Rosa", que incluso una persona tan meticulosa como Che Lan Vien, al leerlo, exclamó: "¡Esta historia es muy buena!".
Su carrera periodística abarcó la Zona IV y la Zona III, hasta la base de resistencia del Viet Bac. Tras la liberación de la capital (10 de octubre de 1954), la organización lo asignó a trabajar en el periódico Nhan Dan, el periódico de mayor tirada del Partido Comunista de Vietnam. Durante 17 años, se dedicó principalmente al tema de la agricultura y las zonas rurales, creando reportajes vitalicios, reportajes de investigación, memorias y ensayos.
Quizás fue uno de los pocos periodistas que acompañó al tío Ho y a otros líderes de alto rango, como Le Duan, Truong Chinh, To Huu, Nguyen Chi Thanh... en numerosos viajes de trabajo a las bases. Esas fueron excelentes oportunidades para crear artículos que orientaran y atrajeran a los lectores, y fueron elogiados por el tío Ho y otros líderes.
Si contamos desde su primera obra, a los 20 años (1948), después de los 90, sigue con energía, hilando seda hasta hoy, a los 96. En sus más de 70 años de escritura, ha publicado siete colecciones de cuentos, nueve colecciones de memorias, una antología (3 volúmenes), seis novelas y seis traducciones de obras de literatura extranjera, que muchos lectores adoran y recuerdan siempre: "Las mil y una noches", con 30 reediciones; "Los mil y un días", con más de diez reediciones en cinco editoriales de renombre (pág. 127).
En esta colección de memorias, atesoramos las vívidas historias acumuladas a lo largo de la carrera periodística de Truong Duc Minh Tu, como "Otra historia de amor junto al río O Lau", escrita sobre el agente de seguridad Ngo Hoa; "La historia del maestro discapacitado Ho Roang", un miembro de la etnia Van Kieu apasionado por la profesión de "cultivar personas"; "La mujer que emprendió un viaje de 30 años en busca de justicia", que expresa la responsabilidad cívica y la obligación social del escritor ante la prolongada injusticia sufrida por la Sra. Tran Thi Hien en la ciudad de Pleiku... (de la página 163 a la página 204).
La última parte del libro es una memoria de visitas y trabajo en China, Laos, Camboya, Tailandia y Corea del Sur, repleta de documentos sobre la belleza del país y de la gente de cada país, y sobre la amistad y la paz entre Vietnam y otras naciones (desde la página 225 hasta la página 281).
Sería un gran error no mencionar el talento para insuflar vida a las palabras, el arte de registrar, explotar detalles y datos valiosos, la base del atractivo de este libro. Disfruté leyendo y releyendo "La historia del deseo de paz" (página 223), donde grabé la confesión del Sr. Lee Won Hee, Director de Asuntos Exteriores de la Asociación de Periodistas de Corea, con el autor, presidente de la Asociación de Periodistas de Quang Tri, nacido y criado en el paralelo 17, donde se encuentra el río Ben Hai, que fue la frontera temporal que dividió el Norte del Sur durante 21 años.
El Sr. Lee compartió las dificultades del pueblo vietnamita durante esa larga guerra y expresó su admiración por los heroicos logros de nuestro país en la lucha y la construcción, con la aspiración de paz, cooperación y desarrollo con Corea. El Sr. Lee comentó que, al traducir la obra "Diario de Dang Thuy Tram" al coreano, el traductor Kyung Hwan cambió el título a "Anoche soñé con la paz" (página 222).
Sí, con el deseo de paz, en los últimos años, la ciudad natal del autor, Quang Tri, ha organizado regularmente "Festivales por la Paz", porque en ningún otro lugar como la provincia de Quang Tri, la tierra no es grande, la población no es grande, pero hay 72 cementerios de mártires, incluidos dos cementerios de mártires nacionales, Truong Son y Duong Chin.
Truong Duc Minh Tu utilizó este artículo como epílogo del libro, porque las vidas de los personajes de este libro crean una memoria con profunda humanidad, alimentando siempre el deseo de paz y la creencia en un futuro brillante para el país, que ha estado y está entrando firmemente en una nueva era: la era del crecimiento nacional.
Profesor asociado, Dr. Nguyen Hong Vinh
[anuncio_2]
Fuente: https://baoquangtri.vn/nghia-tinh-va-le-song-189294.htm
Kommentar (0)