Aunque es un día festivo con motivo del Día Nacional el 2 de septiembre, las unidades del sector Financiero como la Tesorería del Estado, el Banco Estatal, las instituciones de crédito, etc. todavía están en servicio para garantizar el pago y la liquidación sin problemas para servir con prontitud la entrega de obsequios a las personas de acuerdo con la dirección del Primer Ministro .
Español El Sr. Nguyen Duc Mao, subdirector de la Región XIV del Tesoro Estatal, dijo que, implementando el telegrama del Tesoro Estatal relacionado con la entrega de obsequios al pueblo con motivo del 80 aniversario de la Revolución de Agosto y el Día Nacional el 2 de septiembre, la unidad ha desplegado urgentemente tareas para garantizar el pago oportuno a los sujetos correctos y de acuerdo con las regulaciones. En consecuencia, durante el feriado, la unidad ha dispuesto que todos los funcionarios públicos (incluidos líderes y especialistas) estén de servicio del 30 de agosto al 2 de septiembre. La Región XIV del Tesoro Estatal también ordenó a las oficinas de transacciones que se coordinen estrechamente con los Comités Populares a nivel comunal y los bancos comerciales donde el Tesoro Estatal abre cuentas para organizar los pagos por transferencia bancaria o efectivo de acuerdo con las instrucciones del Ministerio de Finanzas ; Al mismo tiempo, organice una unidad permanente, lista para apoyar a las localidades en el manejo de situaciones que surjan durante el proceso de implementación para resolver con prontitud las dificultades y los obstáculos para implementar la entrega de obsequios del 2 de septiembre al pueblo según lo programado. A las 4:00 p.m. El 30 de agosto, el Tesoro Estatal de la Región XIV había desembolsado 50,47 mil millones de VND a 17 comunas y distritos.
Los clientes realizan transacciones en la Tesorería del Estado Región XIV. |
El personal de la Oficina de Transacciones No. 1 (dependiente de la Región XIV del Tesoro del Estado), con sede en el barrio de Cam Ranh, estuvo de servicio durante todo el feriado del 2 de septiembre. |
Para el sector bancario, el Banco Estatal de Vietnam, Región 10, envió un documento a las sucursales de las instituciones de crédito de la zona sobre el horario para las transacciones en efectivo durante el feriado del Día Nacional del 2 de septiembre. En consecuencia, del 30 de agosto al 2 de septiembre, el Banco Estatal de Vietnam, Región 10, realizará transacciones en efectivo para las instituciones de crédito para satisfacer las necesidades de transferencias de dinero y retiros de efectivo para obsequios a las personas de 8:00 a 10:30 y de 14:00 a antes de las 16:00. Al mismo tiempo, la hora de finalización de la recepción de documentos de pago del sistema nacional de pagos electrónicos interbancarios durante el feriado se ajusta a las 16:00 todos los días. El Banco Estatal también ordenó a las instituciones de crédito donde los Comités Populares a nivel comunal abren cuentas que se coordinen de manera proactiva y estrecha con las autoridades locales, la Tesorería del Estado y los organismos pertinentes para transferir obsequios a las personas, de acuerdo con el horario de funcionamiento del sistema nacional de pagos electrónicos interbancarios durante el feriado del Día Nacional del 2 de septiembre.
Los funcionarios y servidores públicos del Tesoro Estatal de la XIV Región estuvieron de guardia el 30 de agosto para garantizar el pago de las actividades de entrega de regalos del 2 de septiembre para el pueblo. |
Anteriormente, el Departamento de Finanzas había informado al Comité Popular Provincial sobre la complementación de fondos para dar obsequios al pueblo con motivo del 80 aniversario de la Revolución de Agosto y el Día Nacional el 2 de septiembre. Con base en las estadísticas sobre la población en el área proporcionadas por la Policía Provincial, el Departamento de Finanzas presentó al Comité Popular Provincial para complementar VND 227,091 mil millones para 65 comunas, barrios y zonas especiales de la reserva presupuestaria provincial en 2025 para dar obsequios al pueblo.
H. DUNG
Fuente: https://baokhanhhoa.vn/kinh-te/202508/nganh-tai-chinh-tinh-dam-bao-cong-tac-chi-tra-thanh-toan-de-thuc-hien-tang-qua-cho-nhan-dan-dip-quoc-khanh-2-9-4a3500a/
Kommentar (0)