El 13 de octubre, después de la ceremonia de bienvenida, el primer ministro Pham Minh Chinh mantuvo conversaciones con el primer ministro chino, Li Qiang, quien se encuentra de visita oficial en Vietnam.
China valora mucho su relación con Vietnam.
El primer ministro Pham Minh Chinh dio la bienvenida a la visita oficial del primer ministro Li Qiang a Vietnam; esta es también la primera visita en 11 años de un primer ministro chino. El primer ministro Pham Minh Chinh afirmó que Vietnam siempre concede importancia a la consolidación y el desarrollo de las relaciones amistosas y de cooperación con China, considerándola una política coherente, una exigencia objetiva, una opción estratégica y una prioridad absoluta en la política exterior vietnamita.
El primer ministro Li Qiang enfatizó que China valora altamente su relación con Vietnam y siempre considera a Vietnam una prioridad en su política exterior vecinal.
Los dos Primeros Ministros expresaron su satisfacción por los importantes y alentadores resultados en la amistad y la cooperación entre los dos países en los últimos tiempos, incluida la confianza política fortalecida y los intercambios y contactos estrechos a alto y todos los niveles.
El primer ministro Pham Minh Chinh y el primer ministro chino Li Qiang pasaron revista a la Guardia de Honor del Ejército Popular de Vietnam.
Se ha acelerado la conectividad estratégica, en particular la del transporte. La cooperación sustancial en diversos ámbitos ha logrado resultados concretos, con un aumento del 21,9 % en el volumen del comercio bilateral durante los primeros nueve meses de 2024. La cooperación turística se ha recuperado con fuerza, alcanzando los 2,7 millones de turistas chinos en Vietnam durante los primeros nueve meses de 2024, superando la cifra total de todo el año 2023. La cooperación interlocal se ha desarrollado vigorosamente, con una coordinación multilateral más estrecha y eficaz.
Respecto a la cooperación en el futuro, los dos Primeros Ministros acordaron implementar efectivamente las percepciones comunes de los máximos líderes de los dos partidos y países; continuar fortaleciendo la confianza política, mantener reuniones regulares a alto y todos los niveles; promover mecanismos de intercambio y cooperación, especialmente en los campos de la diplomacia, la defensa y la seguridad pública.
Promover la cooperación sustantiva en áreas clave, fortalecer los intercambios entre pueblos, consolidar una base social sólida para el desarrollo de las relaciones Vietnam-China; continuar cooperando estrechamente y apoyándose mutuamente en mecanismos y foros multilaterales; cooperar para gestionar eficazmente las fronteras terrestres.
Promover la cooperación en múltiples ámbitos
En las conversaciones, los dos primeros ministros anunciaron oficialmente el funcionamiento oficial del área del paisaje de cascadas Ban Gioc (Vietnam) - Detian (China) a partir del 15 de octubre.
Respecto a la conectividad del transporte, el Primer Ministro Pham Minh Chinh sugirió que las dos partes se coordinen para implementar efectivamente los documentos firmados sobre cooperación ferroviaria, cooperar en el desarrollo de la industria ferroviaria moderna, proporcionar préstamos preferenciales, transferir tecnología y apoyar a Vietnam en la capacitación de recursos humanos para implementar tres rutas ferroviarias de ancho estándar que conecten localidades del norte de Vietnam con China, incluyendo: Lao Cai - Hanoi - Hai Phong, Lang Son - Hanoi, Mong Cai - Ha Long - Hai Phong.
Respecto a la cooperación en materia de inversiones, el Primer Ministro sugirió que ambas partes cooperen para implementar proyectos de alta tecnología a gran escala que sean simbólicos de las relaciones bilaterales en áreas donde China tiene fortalezas y Vietnam tiene necesidades, como la energía renovable, las industrias de apoyo, los coches eléctricos, los centros financieros internacionales, las zonas de libre comercio, las ciudades inteligentes, la economía digital, la economía verde y la economía circular.
El presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, se reúne con el primer ministro Li Qiang
El Primer Ministro Pham Minh Chinh también sugirió que las dos partes promuevan la cooperación en finanzas y banca, ciencia y tecnología, educación, cultura, turismo, medio ambiente y aumenten el intercambio de datos meteorológicos, hidrológicos y de recursos hídricos en los ríos transfronterizos.
Cooperar en la gestión y el uso sostenible y eficaz de los recursos hídricos del Mekong-Lancang; implementar eficazmente becas para estudiantes vietnamitas que estudian en el extranjero; crear condiciones para que Vietnam establezca pronto un Centro Cultural en Beijing; desarrollar conjuntamente un plan maestro para implementar el Año de Intercambio Cultural Vietnam-China 2025. Promover una recuperación más sólida de la cooperación turística, crear condiciones para que las aerolíneas vietnamitas extiendan y complementen los horarios de despegue y aterrizaje en los aeropuertos chinos.
El primer ministro Li Qiang afirmó su disposición a trabajar con Vietnam para fortalecer la base política, profundizar la cooperación sustantiva, continuar abriendo aún más el mercado para los productos vietnamitas, especialmente los productos agrícolas y acuáticos de alta calidad y las frutas, coordinar para crear condiciones favorables para la cuarentena y el despacho de aduanas de los productos, y estar listo para coordinar para promover la resolución de los problemas de políticas, para que las relaciones comerciales entre los dos países sigan creciendo de manera sostenible y logren nuevos resultados.
Las dos partes intercambiaron opiniones sinceras y francas sobre cuestiones marítimas, acordaron continuar implementando estrictamente las percepciones comunes de alto nivel, controlar adecuadamente los desacuerdos, buscar activamente soluciones fundamentales y de largo plazo aceptables para ambas partes de conformidad con el Acuerdo sobre los principios rectores para resolver cuestiones marítimas entre Vietnam y China, el derecho internacional, incluida la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 (UNCLOS), no tomar acciones que compliquen la situación y mantener conjuntamente la estabilidad en el mar; implementar efectivamente los mecanismos de negociación sobre cuestiones marítimas, llevar a cabo activamente la cooperación en áreas menos sensibles y la cooperación de búsqueda y rescate en el mar.
El Primer Ministro Pham Minh Chinh sugirió que ambas partes respeten los derechos e intereses legítimos y legales de cada una y resuelvan las disputas y desacuerdos por medios pacíficos, de conformidad con el derecho internacional, especialmente la CONVEMAR de 1982; manejen apropiadamente el tema de los barcos pesqueros y los pescadores de conformidad con las relaciones amistosas entre los dos países, y no permitan que el problema del Mar del Este afecte la confianza política entre las dos partes y hiera los sentimientos y la confianza de los pueblos de los dos países.
Al final de las conversaciones, los dos primeros ministros fueron testigos del intercambio de 10 documentos de cooperación en los campos de conectividad del transporte, aduanas, medios de vida de las personas, educación, comercio agrícola, prensa y medios de comunicación, banca, etc.
Tres propuestas para promover la cooperación bilateral
Ese mismo día, el presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, se reunió con el primer ministro chino, Li Qiang.
El presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, destacó la gran importancia de la visita del primer ministro Li Qiang en el contexto de la nueva etapa de la relación entre Vietnam y China, que impulsa la construcción de una Comunidad de Futuro Compartido de importancia estratégica. De este modo, contribuye a mantener intercambios estratégicos regulares de alto nivel, a concretar las percepciones comunes y a implementar los documentos firmados durante las recientes visitas mutuas de altos líderes de ambas partes, lo que impulsa el desarrollo de las relaciones bilaterales, incluyendo la cooperación entre la Asamblea Nacional de Vietnam y la Asamblea Popular Nacional de China.
En materia de cooperación parlamentaria, la Asamblea Nacional de Vietnam y la Asamblea Popular Nacional de China siguen impulsando sus funciones legislativas y de supervisión en la promoción de las relaciones bilaterales, y promueven el intercambio de experiencias en el perfeccionamiento de las instituciones y la construcción de un Estado de derecho socialista bajo el liderazgo del Partido.
En la reunión, el primer ministro Li Qiang hizo tres propuestas para promover los intercambios y la cooperación entre las dos partes en el futuro próximo.
Uno de ellos es mantener intercambios estratégicos regulares entre los altos dirigentes de los dos partidos y de los dos países, para discutir con prontitud los principales temas estratégicos en las relaciones bilaterales y los asuntos regionales e internacionales; y asegurar la orientación estratégica para la construcción de una Comunidad de Futuro Compartido entre los dos países.
En segundo lugar, ampliar los intercambios y la cooperación entre los órganos legislativos de los dos países; implementar efectivamente el mecanismo de cooperación entre la Asamblea Popular Nacional de China y la Asamblea Nacional de Vietnam; dar la bienvenida al presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, para que visite China y mejore los intercambios entre los órganos legislativos de los dos países.
En tercer lugar, fortalecer la base de opinión pública para las relaciones bilaterales, organizar bien las actividades del Año de Intercambio Cultural Vietnam-China 2025 y contar la historia de amistad entre los pueblos de los dos países.
Las empresas vietnamitas y chinas se conectarán y se complementarán entre sí.
En la tarde del 13 de octubre, el Primer Ministro Pham Minh Chinh y el Primer Ministro chino Li Qiang asistieron al Diálogo Empresarial Vietnam-China.
En su intervención en el seminario, el primer ministro Pham Minh Chinh afirmó que la cooperación para el desarrollo económico sostenible es uno de los factores clave para fortalecer aún más las relaciones de cooperación y amistad entre los dos países vecinos. El primer ministro afirmó que, en los últimos tiempos, las comunidades empresariales vietnamitas y chinas han contribuido a que la cooperación económica, comercial y de inversión sea un punto clave y un pilar importante de la relación bilateral.
Sin embargo, los proyectos de inversión de las empresas chinas aún no están a la altura de las buenas relaciones entre ambos países, con diferentes potenciales, oportunidades destacadas, ventajas competitivas y, especialmente, el papel, la posición y la escala de las empresas chinas. A partir de ahí, el primer ministro Pham Minh Chinh sugirió que las empresas de ambos países sigan contribuyendo para que ambos países, que ya mantienen una estrecha relación, se acerquen, se unan aún más, se confíen más, se confíen más, sean eficaces y se confíen aún más, impulsen juntos el crecimiento y apoyen a los dos gobiernos en el logro de los objetivos socioeconómicos establecidos.
El Primer Ministro también solicitó a la parte china que apoyara y creara las condiciones para que las empresas vietnamitas participaran en la cadena de valor y la cadena de suministro de las corporaciones y empresas chinas; que siguiera facilitando el crecimiento del comercio bilateral; y que expandiera la importación de bienes vietnamitas, así como de productos agrícolas y acuáticos. Al mismo tiempo, expresó su deseo y convicción de que las empresas de ambos países estrecharían sus vínculos, a la altura, la importancia y el sentimiento de la relación entre ambas partes, ambos países y los pueblos de Vietnam y China.
El primer ministro chino, Li Qiang, coincidió en el apoyo de ambos gobiernos a las empresas de ambos países. Al mismo tiempo, sugirió que ambas partes consoliden y complementen continuamente sus fortalezas. Cada parte posee sus propias fortalezas en términos de recursos y estructura industrial, y necesita complementarse a largo plazo.
Thanhnien.vn
Fuente: https://thanhnien.vn/huu-nghi-hop-tac-voi-trung-quoc-la-lua-chon-chien-luoc-cua-viet-nam-185241013225558217.htm
Kommentar (0)