ACELERAMOS LAS LÍNEAS FERROVIARIAS QUE CONECTAN VIETNAM Y CHINA
En su discurso de bienvenida, el alcalde de Chongqing, Hu Honghua, afirmó que Chongqing y Vietnam mantienen una larga y estrecha relación histórica. Recientemente, la cooperación comercial y de inversión entre ambas partes se ha fortalecido cada vez más, con un gran potencial de cooperación. Varias empresas de Chongqing han invertido en Vietnam. Los automóviles, motocicletas y productos electrónicos de Chongqing ya están disponibles en Vietnam. Asimismo, numerosos productos agrícolas vietnamitas gozan de gran popularidad entre los consumidores de esta ciudad de más de 30 millones de habitantes. "Estamos dispuestos a cooperar con las empresas vietnamitas en todos los ámbitos para obtener beneficios conjuntos y forjar un futuro prometedor de cooperación entre Chongqing y Vietnam", enfatizó el Sr. Hu Honghua.
El primer ministro Pham Minh Chinh habló en el foro empresarial Vietnam-China, pidiendo a las empresas de ambas partes ampliar la cooperación en materia de inversiones.
En el seminario, empresas de ambos países compartieron sus posibilidades de cooperación y formularon recomendaciones y propuestas específicas para seguir promoviendo y ampliando la conexión entre ambas economías . El Sr. Chu Hong Phi, del Grupo de la Cadena de Suministro de Chongqing Hawei, afirmó que, si bien el transporte entre Vietnam y China es conveniente, es necesario simplificar el proceso de despacho aduanero para reducir los tiempos y los costos.
Mientras tanto, el Sr. Dang Sy Manh, Presidente de la Junta Directiva de la Corporación de Ferrocarriles de Vietnam , señaló muchos cuellos de botella en la infraestructura de conexión y el problema de la falta de almacenes y la cuarentena no sincronizada durante el proceso de productos agrícolas y acuáticos de Vietnam a Chongqing, lo que lleva a una baja producción e ingresos, largos tiempos y altos costos en comparación con la capacidad y las expectativas. Sugirió que ambas partes consideren reconocer los resultados de la cuarentena realizada por la otra parte para ayudar a reducir los procedimientos administrativos, ahorrar tiempo y costos. Al mismo tiempo, se debe realizar una investigación para aplicar el modelo de puerta fronteriza inteligente en los controles fronterizos ferroviarios. El Sr. Manh también sugirió acelerar la cooperación en la implementación de nuevas líneas ferroviarias que conecten los dos países, especialmente el ferrocarril Lao Cai - Hanoi - Hai Phong para que la construcción pueda comenzar a fines de 2025.
Le Anh Son, presidente de la junta directiva de Vietnam National Shipping Lines, propuso que China abriera sus fronteras para la importación de productos agrícolas, tanto por tierra como por mar, lo que contribuiría a mejorar la competitividad de los productos y a acortar los tiempos de tránsito, así como los trámites aduaneros y de cuarentena. Según el Sr. Son, reducir el tiempo de transporte de mercancías contribuiría a reducir los costos logísticos.
SE NECESITA MUCHO MÁS INVERSIÓN Y COOPERACIÓN
En su intervención en el seminario, el primer ministro Pham Minh Chinh enfatizó que Vietnam y China mantienen una sólida amistad tradicional, "camaradas y hermanos", con una sólida base política, una base cultural similar, un marco legal favorable y un mercado abierto. El primer ministro afirmó que, en los últimos años, China ha invertido en Vietnam más de 5.000 proyectos con un capital superior a los 30.000 millones de dólares. El comercio bilateral entre ambos países en 2023 alcanzó los 173.000 millones de dólares, y en los primeros nueve meses de 2024 alcanzó los 190.000 millones de dólares, lo que representa un aumento de más del 14 % con respecto al mismo período.
Sin embargo, el Primer Ministro afirmó que, con la relación actual, la cooperación comercial y de inversión entre ambos países aún no es proporcional. «El potencial sigue siendo enorme; aún existen muchas oportunidades. Realmente necesitamos más inversión y cooperación», enfatizó el Primer Ministro.
El Primer Ministro también afirmó que Vietnam aplica una política exterior independiente y autosuficiente, en la que la economía es la tarea central, integrándose activa y eficazmente en la cooperación internacional. En particular, el Primer Ministro enfatizó que Vietnam está implementando tres avances estratégicos: instituciones, infraestructura y recursos humanos, para servir y apoyar a empresas e inversionistas con el fin de reducir costos, aumentar la competitividad, incrementar la productividad, crear nuevas oportunidades de desarrollo y crear nuevos valores y productos.
El primer ministro Pham Minh Chinh enfatizó la perspectiva de las "3 vías": instituciones abiertas, infraestructura fluida y gobernanza inteligente. Al mismo tiempo, implementar la "4 juntas": escuchar, comprender juntos; compartir visión y acción juntos; trabajar juntos, disfrutar juntos, ganar juntos y desarrollarse juntos; compartir alegría, felicidad y orgullo juntos. El espíritu es beneficios armoniosos, riesgos compartidos; armonizar los intereses de las personas, las empresas y el Estado.
“Espero sinceramente que las empresas de ambos países contribuyan a conectar las dos economías”, enfatizó el Primer Ministro, añadiendo que la inversión y los negocios conjuntos entre ambas partes beneficiarán a sus ciudadanos. “Trabajaremos juntos para desarrollar un país fuerte y poderoso”, afirmó el Primer Ministro. Coincidiendo con las propuestas de las empresas de ambos países, el Primer Ministro afirmó: “Vietnam ha hecho y seguirá haciendo un mejor trabajo para apoyar a las empresas e inversores a hacer negocios e invertir en Vietnam”.
Investigación sobre la apertura de más vuelos directos desde Vietnam a Chongqing
En la mañana del 8 de noviembre, el primer ministro Pham Minh Chinh se reunió con el secretario del Partido Comunista de Chongqing, Yuan Jiajun, durante su viaje de trabajo a China.
En la reunión, el primer ministro Pham Minh Chinh afirmó que el Gobierno vietnamita concede importancia al desarrollo de las relaciones con China, apoya y está dispuesto a crear todas las condiciones favorables para que los ministerios, sectores y localidades vietnamitas amplíen y mejoren los intercambios amistosos y la cooperación integral con la ciudad de Chongqing.
El primer ministro Pham Minh Chinh propuso promover el intercambio de delegaciones a todos los niveles y sectores, para fortalecer el entendimiento mutuo entre Vietnam y Chongqing. El primer ministro también solicitó a las agencias pertinentes de Chongqing que crearan condiciones favorables para que las empresas vietnamitas aprovechen eficazmente el ferrocarril internacional China-Europa, exporten productos vietnamitas a terceros países e importen más productos vietnamitas de alta calidad.
Además, ambas partes necesitan ampliar el comercio bilateral y promover la cooperación en turismo, cultura, educación, intercambios interpersonales y cooperación local. En particular, el Primer Ministro sugirió estudiar activamente la posibilidad de establecer más vuelos directos entre Chongqing y las principales localidades de Vietnam para facilitar los intercambios y los viajes entre ambas partes.
Por su parte, el Sr. Vien Gia Quan afirmó que coordinará estrechamente con los ministerios, sucursales y localidades vietnamitas para implementar eficazmente las ideas del Primer Ministro Pham Minh Chinh, especialmente explotando eficazmente la ruta ferroviaria internacional China-Europa y aumentando la importación de productos vietnamitas de alta calidad.
El Primer Ministro concluye con éxito su viaje de trabajo a China
En la tarde del 8 de noviembre, el Primer Ministro Pham Minh Chinh y la delegación vietnamita de alto rango regresaron a Hanoi, concluyendo su viaje de trabajo para asistir a la VIII Cumbre de GMS, la X Cumbre de ACMECS, la XI Cumbre de CLMV y trabajar en China.
El viceministro de Relaciones Exteriores, Pham Thanh Binh, dijo que durante las conferencias, el primer ministro Pham Minh Chinh hizo evaluaciones y comentarios muy profundos y dedicados, al tiempo que sugirió nuevos pensamientos, enfoques, ideas y propuestas prácticas para crear desarrollos innovadores para los tres mecanismos de cooperación.
El Primer Ministro propuso que GMS se centre en desarrollar corredores económicos de nueva generación, con la innovación en el centro; ACMECS identifica una nueva misión de construir una comunidad de países del Mekong que esté unida, sea fuerte y se desarrolle de manera sostenible; y el nuevo enfoque de CLMV es crear avances sobre la base de promover la fuerza interna, combinar la fuerza externa y unirse para superar las dificultades.
Además, el Primer Ministro también destacó principios y lemas importantes para promover una cooperación más eficaz y satisfacer mejor las necesidades de los miembros. "Los delegados se mostraron muy satisfechos con la perspectiva del Primer Ministro sobre la importancia de valorar el tiempo y la inteligencia, innovar para avanzar, ser creativos para llegar lejos, integrarse para avanzar y unirse para fortalecerse", declaró el Sr. Binh.
Según el Viceministro de Asuntos Exteriores, durante su viaje de trabajo, el Primer Ministro mantuvo 19 actividades bilaterales. Durante las conversaciones e intercambios entre el Primer Ministro Pham Minh Chinh, el Primer Ministro chino Li Qiang y los líderes de Yunnan, Chongqing y Guangxi, ambas partes alcanzaron importantes consensos para continuar implementando y concretando los acuerdos de alto nivel, impulsando las relaciones entre Vietnam y China, incluidas las localidades chinas, para un desarrollo más eficaz, sustancial y sostenible.
Thanhnien.vn
Fuente: https://thanhnien.vn/day-manh-hop-tac-dau-tu-doanh-nghiep-viet-nam-trung-quoc-185241108225045158.htm
Kommentar (0)