El Gobierno acaba de emitir el Decreto No. 212/2025/ND-CP de fecha 25 de julio de 2025, que detalla las actividades de inversión de los fondos de seguro social, seguro de salud y seguro de desempleo.
El Decreto establece claramente que las actividades de inversión de los fondos de seguro social, seguro de salud y seguro de desempleo deben cumplir con los principios de inversión de cada fondo según lo prescrito en la Ley de Seguro Social, la Ley de Seguro de Salud y la Ley de Empleo.
La prioridad para la inversión en bonos del Gobierno , especialmente los bonos del Gobierno a largo plazo, es decidida por la Junta de Gestión del Seguro Social (Junta de Gestión) en el plan de inversión anual y está determinada por la relación entre el saldo de los bonos del Gobierno y el saldo total de la cartera de inversión del Seguro Social de Vietnam.
Cartera
El portafolio del mercado interno incluye los siguientes productos:
1. Los instrumentos de deuda pública incluyen bonos gubernamentales, letras del Tesoro y bonos de construcción nacionales;
2. Bonos de gobiernos locales, bonos garantizados por el gobierno;
3. Depósitos en bancos comerciales estatales y bancos comerciales por acciones con capital estatal superior al 50% del capital social; no invertir en bancos comerciales bajo control especial;
4. Bonos y certificados de depósito de bancos comerciales estatales y bancos comerciales por acciones con capital estatal superior al 50% del capital social; no invertir en bancos comerciales bajo control especial.
La cartera de inversiones en el mercado internacional son bonos gubernamentales.
Método de inversión
De acuerdo con el Decreto, la Seguridad Social de Vietnam realiza inversiones propias o encomendadas.
En caso de encomienda de inversión, la Seguridad Social de Vietnam elaborará un plan de implementación para informar al Consejo de Administración para su aprobación en el plan de inversión anual.
El plan de inversión mediante el método de fideicomiso de inversión según lo prescrito anteriormente incluye los siguientes contenidos principales:
a) La necesidad de inversión mediante fideicomiso;
b) Principios y criterios para la selección de organizaciones receptoras de fideicomisos de inversión (en las que las organizaciones receptoras de fideicomisos de inversión son sociedades gestoras de fondos, sociedades de valores, bancos comerciales con la función de recibir fideicomisos de inversión de acuerdo con las disposiciones de las leyes pertinentes)
c) Contenido del encargo: alcance, productos encomendados; derechos, obligaciones, compromisos de las partes; plazo del encargo; costes del encargo; otros contenidos del encargo;
d) Solución en caso de que la entidad fiduciaria de inversión no cumpla con el contenido encomendado;
d) Otros contenidos que requiera la dirección.
Con base en el plan aprobado por el Consejo de Administración, la Seguridad Social de Vietnam selecciona una organización fiduciaria de inversión y firma un contrato, que incluye los contenidos especificados en los puntos c y d anteriores.
Deducción anual del fondo de reserva de riesgo que no supere el 2% del beneficio de la inversión
El Decreto establece claramente que todos los beneficios provenientes de actividades de inversión se utilizan de la siguiente manera:
El fondo de reserva de riesgo para actividades de inversión se separará de los fondos de seguro social, seguro médico y seguro de desempleo, según el siguiente principio: la deducción anual máxima del fondo de reserva de riesgo no superará el 2 % de las ganancias de las actividades de inversión hasta que el saldo del fondo de reserva de riesgo sea igual al 5 % del saldo de inversión pendiente en los productos especificados en las Cláusulas 3 y 4 de la Cartera de Inversión antes mencionada del año anterior. El nivel específico de deducción será determinado por el Director de la Seguridad Social de Vietnam.
Los fondos de reserva de riesgo no utilizados se invierten en instrumentos de deuda pública.
El resto se asigna a los fondos de seguros sociales, seguros de salud y seguros de desempleo según la proporción entre el beneficio aportado por cada fondo de seguros sociales, seguros de salud y seguros de desempleo y el beneficio total de los fondos de seguros sociales, seguros de salud y seguros de desempleo en el año y se utiliza de la siguiente manera:
- Los beneficios se asignan al fondo de seguro social después de deducir los gastos de organización y funcionamiento del seguro social de acuerdo con las disposiciones de la ley, el importe restante se añade a los fondos componentes de acuerdo con la relación entre el beneficio aportado por cada fondo componente y el beneficio total del fondo de seguro social;
- Los beneficios asignados al fondo de seguro de salud se añaden al fondo de reserva para su utilización de acuerdo con las disposiciones de la ley;
- Los beneficios afectos al fondo de seguro de desempleo se incorporan al fondo de seguro de desempleo para su utilización de acuerdo con lo dispuesto en la ley.
La asignación y utilización de utilidades de acuerdo a la normativa anterior se realiza mensualmente y se ajusta al realizar la liquidación anual.
Todos los intereses de las cuentas que reflejan ingresos y gastos del seguro social, seguro de salud y seguro de desempleo (incluidos los intereses de los depósitos a plazo mediante transferencia automática de dinero) se implementarán de conformidad con las disposiciones del Decreto del Gobierno que estipula el mecanismo financiero del seguro social, seguro de salud y seguro de desempleo y los gastos de organización y funcionamiento del seguro social, seguro de salud y seguro de desempleo.
Seguimiento y contabilización de inversiones
El Decreto estipula que los costos relacionados con las actividades de inversión (custodia, transacción y otros costos prescritos por la ley) se contabilizan y pagan de acuerdo con las disposiciones del Decreto del Gobierno que estipula el mecanismo financiero para el seguro social, seguro de salud, seguro de desempleo y los costos de organización y funcionamiento del seguro social, seguro de salud y seguro de desempleo.
El monto principal recibido de la inversión se monitorea y contabiliza de forma independiente para cada fondo (fondo de seguro social, seguro de salud, seguro de desempleo, fondo de reserva de riesgo), en el cual se detalla el fondo de seguro social para cada fondo componente y se contabiliza de acuerdo con el régimen contable de la Seguridad Social de Vietnam.
Todas las ganancias obtenidas de la inversión (incluidas las ganancias del fondo de reserva de riesgo) se asignarán al fondo de seguro social, al fondo de seguro de salud, al fondo de seguro de desempleo y a los fondos componentes del fondo de seguro social según lo prescrito en el Artículo 13 de este Decreto y se contabilizarán de acuerdo con el régimen contable de la Seguridad Social de Vietnam.
El importe recuperado de las actividades de inversión vencidas se contabiliza según el orden de cobro del principal y luego de los intereses. En caso de sentencia judicial específica, el importe recuperado se contabiliza según la sentencia.
Responsabilidades del Seguro Social de Vietnam y del Director del Seguro Social de Vietnam
El Decreto también estipula específicamente las responsabilidades de la Seguridad Social de Vietnam de la siguiente manera:
El Seguro Social de Vietnam organizará las inversiones de conformidad con las disposiciones de la Ley de Seguro Social, la Ley de Seguro de Salud, la Ley de Empleo y el presente Decreto; será responsable ante el Consejo de Administración de las inversiones de los fondos de seguro social, seguro de salud y seguro de desempleo de acuerdo con la estrategia de inversión a largo plazo y el plan de inversión anual aprobado; e informará al Consejo de Administración y a los ministerios y sucursales pertinentes sobre la situación y los resultados de las actividades de inversión de conformidad con las disposiciones del Artículo 19 del presente Decreto.
Además, administrar, almacenar y conservar los registros de las actividades de inversión de los fondos de seguros sociales, seguros de salud y seguros de desempleo de conformidad con las disposiciones de la ley de contabilidad y las leyes pertinentes.
Comunicar de manera completa y oportuna los datos y documentos relacionados con las actividades de inversión de los fondos de seguro social, seguro de salud y seguro de desempleo al Ministerio de Finanzas, al Ministerio del Interior, al Ministerio de Salud y a los organismos estatales competentes, según lo prescrito o cuando se lo soliciten.
El Director de Seguridad Social de Vietnam es responsable de promulgar los reglamentos profesionales, decidir el nivel de asignación del fondo de reserva de riesgo anual, gestionar los riesgos dentro de su autoridad y desempeñar los deberes del Director de Seguridad Social según lo prescrito en este Decreto.
Este Decreto entra en vigor el 25 de julio de 2025 y sustituye al Decreto n.º 30/2016/ND-CP, de 28 de abril de 2016, del Gobierno, que detalla las actividades de inversión de los fondos de seguro social, seguro médico y seguro de desempleo. Las disposiciones del punto d), cláusula 1, cláusula 2, artículo 4 y artículo 11 del Decreto n.º 30/2016/ND-CP seguirán aplicándose hasta que deje de estar vigente la Ley de Empleo n.º 38/2013/QH13, de 16 de noviembre de 2013.
Vietnam+Fuente: https://baohaiphongplus.vn/ban-hanh-quy-dinh-chi-tiet-ve-hoat-dong-dau-tu-tu-cac-quy-bao-hiem-417367.html
Kommentar (0)