Temprano en la mañana del 1 de julio, periodistas del Vietnam Law Newspaper se conectaron con abades, oficiales y soldados que trabajaban en las islas del archipiélago de Truong Sa.
![]() |
El venerable Thich Chuc Thanh practica sutras en el Gran Salón de la Pagoda Sinh Ton Dong. Foto: Tran Nguyen Phong |
El Venerable Thich Chuc Thanh, Abad de la pagoda de la isla Sinh Ton Dong (zona especial de Truong Sa), declaró: «Como de costumbre, esta mañana se despertó al amanecer para seguir los cantos budistas. Pero exactamente a las 6:00, siguiendo las instrucciones generales de la Sangha Budista de Vietnam, el Venerable tocó la campana tres veces y el tambor Prajna resonó profundamente para orar por la paz y la prosperidad nacionales, para despertar la fuerza de la unidad nacional, el alma sagrada de las montañas y ríos de Vietnam, y para dar la bienvenida al primer día de la «reorganización del país», implementando el modelo de gobierno local de dos niveles en todo el país».
No solo la pagoda de la isla Sinh Ton Dong, todas las pagodas de Song Tu Tay, Nam Yet, Son Ca, Sinh Ton, Da Tay A, Phan Vinh, Truong Sa Dong, Truong Sa de la zona especial de Truong Sa, en la mañana del 1 de julio sonaron simultáneamente tres campanas y tambores de Prajna.
![]() |
Actualmente, el distrito insular de Truong Sa cuenta con nueve pagodas de aspecto majestuoso y sereno. Foto: Tran Nguyen Phong |
Después de tocar la campana y cantar oraciones por la paz, el Venerable Thich Chuc Thanh usó su teléfono para enviar mensajes de felicitación a muchos amigos y familiares.
En el mensaje, el monje escribió: «En armonía con el nuevo ambiente de la nación, les deseo que mantengan siempre su fe como si mantuvieran la vista puesta, sin dejar de encender el fuego de la dedicación a su patria. Y sin importar en qué patria se encuentren, sigue siendo el cielo de la Patria Vietnam».
El Venerable Thich Quy Thai, Abad de la Pagoda Sinh Ton, añadió: «Este es un acontecimiento histórico sumamente especial en el proceso de la nación hacia una nueva era de desarrollo próspero. Con la tradición del budismo acompañando a la nación en cada etapa de la historia, el repique simultáneo de campanas y tambores del Sutra del Corazón para orar por la paz nacional y la seguridad del pueblo, y la recitación de sutras... es una actividad habitual, que se realiza muchas veces en festividades importantes del país y en el Día de los Inválidos de Guerra y los Mártires, el 27 de julio de cada año. Sin embargo, en raras ocasiones las pagodas de todo el país tocan sus campanas simultáneamente». Según el Venerable, esta acción no solo demuestra el espíritu de unidad, con significado espiritual, sino que el resonar simultáneo de campanas y tambores del Sutra del Corazón en todas las pagodas también demuestra una fuerza unida, fortaleciendo las creencias espirituales.
![]() |
El majestuoso salón principal de la Pagoda Song Tu Tay. Foto: Tran Nguyen Phong |
Actualmente, existen nueve pagodas en el archipiélago de Truong Sa. Al igual que en otras zonas rurales del continente, en las islas, la imagen de las pagodas se ha convertido en una presencia habitual en la vida de los soldados y los habitantes de la isla.
Las nueve pagodas del archipiélago han sido restauradas con la estructura, el estilo arquitectónico, la apariencia, las proporciones y el paisaje típicos de Vietnam. La construcción armoniza con la vegetación.
En medio del vasto océano, la pagoda aparece como un lugar sagrado especial, un hito espiritual, un lugar para confiar cosas buenas, un apoyo sólido para el ejército y la gente de las islas para afirmar la soberanía sagrada e inviolable del mar y las islas de la Patria Vietnamita.
El Venerable Thich Chuc Thanh compartió: «La pagoda no es solo un lugar para venerar a Buda, sino también una luz brillante en medio del océano. Conservamos no solo nuestra fe, sino también nuestro amor por el océano y nuestra patria. Bajo el techo de esta pagoda, aunque lejos del continente, los corazones de la gente siempre están cálidos y en paz, y prometemos fortalecer a los cuadros, soldados y habitantes de la isla para preservar la sagrada soberanía territorial de la Patria».
![]() |
Soldados y habitantes de la isla de Sinh Ton se dirigen a la pagoda. Foto: Tran Nguyen Phong |
Fuente: https://baophapluat.vn/9-ngoi-chua-cua-dac-khu-truong-sa-dong-loat-thing-chuong-chao-mung-ngay-sap-xep-lai-giang-son-post553697.html
Kommentar (0)