Am 5. Dezember 2024 unterzeichnete und veröffentlichte Herr Le Minh Hung, Mitglieddes Politbüros , Sekretär des Zentralkomitees der Partei, Vorsitzender der Zentralen Organisationskommission und stellvertretender Vorsitzender des Ständigen Ausschusses des Zentralen Lenkungsausschusses zur Zusammenfassung der Resolution Nr. 18-NQ/TW des 12. Zentralkomitees der Partei „Einige Fragen zur weiteren Erneuerung und Reorganisation des Apparats des politischen Systems, damit dieser rationalisiert wird und effektiv und effizient arbeitet“ die offizielle Depesche Nr. 21-CV/BCĐ zur Umsetzung der Aufgabe der Zusammenfassung der Resolution Nr. 18.
Am Morgen des 1. Dezember 2024 hielten das Politbüro und das Zentrale Parteisekretariat in Hanoi eine nationale Konferenz ab, um die Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW des 12. Zentralkomitees der Partei zu verbreiten und zusammenzufassen. Außerdem wurde über die sozioökonomische Lage im Jahr 2024 berichtet, Lösungen zur Beschleunigung der sozioökonomischen Entwicklung im Jahr 2025 erarbeitet und institutionelle Engpässe und Engpässe beseitigt. Foto: VNA
Offizielle Depesche an: Parteikomitees, Parteivorstände, Parteidelegationen; Parteiagenturen und -einheiten auf Zentralebene; Parteikomitees, die der Zentralebene direkt unterstehen; Parteikomitees der öffentlichen Diensteinheiten auf Zentralebene; Sekretariat des Zentralkomitees der Kommunistischen Jugendunion Ho Chi Minh . In der offiziellen Depesche heißt es: Die außerordentliche Sitzung des 13. Zentralkomitees der Partei hat die Resolution Nr. 56-NQ/TW vom 25. November 2024 erlassen, in der die höchste politische Entschlossenheit zur Umsetzung der Zusammenfassung der Resolution 18 festgelegt und dem Inhalt der Vorschläge und Orientierungen des Politbüros grundsätzlich zugestimmt wird, damit Parteikomitees auf allen Ebenen, Parteiorganisationen, Agenturen und Einheiten, die der Zentralebene direkt unterstehen, die Anordnung und Fertigstellung des Apparats des rationalisierten politischen Systems prüfen und vorschlagen, damit es effektiv und effizient arbeiten kann; das Politbüro und der zentrale Lenkungsausschuss für die Zusammenfassung der Resolution 18 (im Folgenden als Lenkungsausschuss bezeichnet) werden beauftragt, die Anordnung für Agenturen und Organisationen, die über einen sorgfältig ausgearbeiteten Plan verfügen, entsprechend ihrer Befugnisse zu prüfen und darüber zu entscheiden. In Umsetzung der Anweisung von Generalsekretär To Lam bezüglich der Organisation der Zentralkonferenz (voraussichtlich Mitte Februar 2025) und der außerordentlichen Tagung der Nationalversammlung (voraussichtlich Ende Februar 2025); um sicherzustellen, dass im Hinblick auf den 14. Nationalen Parteitag auf allen Ebenen genügend Zeit für die Organisation von Parteitagen bleibt, fordert der Lenkungsausschuss die Parteikomitees, Parteiorganisationen, Agenturen und Einheiten auf, dringend die folgenden Inhalte umzusetzen: Bezüglich der sofort umzusetzenden Inhalte (unter der Autorität des Politbüros, des Sekretariats, der Parteikomitees, Parteiorganisationen, Agenturen und Einheiten) * Für Parteiagenturen und -einheiten auf zentraler Ebene – Die zentralen Parteikomitees übernehmen die Führung bei der Entwicklung des Projekts: Überprüfen und rationalisieren die Schwerpunkte auf Abteilungs-, Divisions-, Einheits- und angeschlossener Organisationsebene; leiten und koordinieren mit dem zentralen Organisationskomitee und den relevanten Agenturen den Entwurf und die Vorlage an das Politbüro zur Verkündung neuer Vorschriften zu Funktionen, Aufgaben, Befugnissen, Organisationsstruktur und Arbeitsbeziehungen ihrer Agenturen und Einheiten (Abgeschlossenheit vor dem 31. Dezember 2024); Überprüfen Sie die Lenkungsausschüsse, deren Agenturen und Einheiten ständige Agenturen sind, und schlagen Sie dem Politbüro und dem Sekretariat vor, ihre Tätigkeit einzustellen (und nur diejenigen Lenkungsausschüsse beizubehalten, die wirklich notwendige Funktionen und Aufgaben haben) (abgeschlossen vor dem 31. Dezember 2024); Stellen Sie den Betrieb der Zeitschriften ein, übertragen Sie damit verbundene Funktionen und Aufgaben an die Kommunistische Zeitschrift; leiten Sie die Leitung und koordinieren Sie mit der Kommunistischen Zeitschrift und dem Zentralen Organisationskomitee die Organisation und Rationalisierung des Personals aus Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Zeitschriftenmitarbeitern, und stellen Sie eine reibungslose Übergabe sicher (abgeschlossen vor dem 15. Dezember 2024). – Die Zentrale Propagandaabteilung leitet die Entwicklung des Projekts: Einstellung des Betriebs der elektronischen Zeitung der Kommunistischen Partei Vietnams, Übertragung damit verbundener Funktionen und Aufgaben an die Zeitung Nhan Dan (abgeschlossen vor dem 15. Dezember 2024); Übertragung der Funktionen und Aufgaben des Zentralrats für Theorie und Kritik der Literatur und Kunst sowie des Wissenschaftlichen Rates der zentralen Parteiagenturen an die Nationale Akademie für Politik Ho Chi Minh (soll vor dem 31. Dezember 2024 abgeschlossen sein); Die zentrale Propagandaabteilung soll den Vorsitz führen und mit der Nationalen Akademie für Politik Ho Chi Minh, der Zeitung Nhan Dan und dem Zentralen Organisationskomitee koordinieren, um den derzeitigen Personalbestand an Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeitern der elektronischen Zeitung der Kommunistischen Partei Vietnams, des Zentralrats für Theorie und Kritik der Literatur und Kunst sowie des Wissenschaftlichen Rates der zentralen Parteiagenturen zu ordnen und zu rationalisieren und einen reibungslosen Übergang zu gewährleisten. – Die Nationale Akademie für Politik Ho Chi Minh soll den Vorsitz führen und mit dem Zentralen Organisationskomitee und den relevanten Agenturen koordinieren, um die Übertragung und Übernahme der Funktionen und Aufgaben des Zentralen Theoretischen Rates durchzuführen; Führen Sie den Vorsitz und koordinieren Sie mit der Zentralen Propagandaabteilung und dem Zentralen Organisationskomitee die Übertragung und Übernahme der Funktionen und Aufgaben des Zentralrats für Theorie und Kritik der Literatur und Kunst sowie der wissenschaftlichen Räte der zentralen Parteiagenturen. Koordinieren Sie die Anordnung und Rationalisierung des Personals, der Beamten, der öffentlichen Angestellten und der Arbeiter der oben genannten Räte (abgeschlossen vor dem 31. Dezember 2024). Führen Sie den Vorsitz und koordinieren Sie mit dem Innenministerium und dem Zentralen Organisationskomitee die Übertragung und Übernahme der Organisation sowie die Anordnung und Rationalisierung des Personals, der Beamten, der öffentlichen Angestellten und der Arbeiter der derzeitigen Nationalen Akademie für öffentliche Verwaltung (abgeschlossen vor dem 31. Dezember 2024). Entwickeln Sie ein Projekt zur Rationalisierung der Abteilungen, Einheiten und angeschlossenen Organisationen. Führen Sie den Vorsitz und koordinieren Sie mit dem Zentralen Organisationskomitee und den relevanten Behörden den Entwurf und die Vorlage beim Politbüro zur Verkündung neuer Vorschriften zu Funktionen, Aufgaben, Befugnissen, Organisationsstruktur und Arbeitsbeziehungen seiner Einheiten (Abgeschlossen vor dem 31. Dezember 2024). – Nhan Dan Newspaper führt den Vorsitz bei der Entwicklung des Projekts: Beendigung des Betriebs von Nhan Dan Television und Übertragung damit verbundener Funktionen und Aufgaben an Vietnam Television (Abgeschlossen vor dem 15. Dezember 2024); Führen Sie den Vorsitz und koordinieren Sie mit der Zentralen Propagandaabteilung und dem Zentralen Organisationskomitee die Übertragung und Übernahme der Funktionen und Aufgaben der elektronischen Zeitung der Kommunistischen Partei Vietnams (Abgeschlossen vor dem 31. Dezember 2024); Projekt zur Rationalisierung von Abteilungen, Einheiten und angeschlossenen Organisationen; Vorsitz führen und mit der Zentralen Propagandaabteilung und der Zentralen Organisationsabteilung koordinieren, um neue Vorschriften zu Funktionen, Aufgaben, Befugnissen, Organisationsstruktur und Arbeitsbeziehungen ihrer Einheiten zu entwerfen und dem Politbüro zur Verkündung vorzulegen (Abgeschlossen bis 31. Dezember 2024); Vorsitz führen bei der Anordnung und Rationalisierung des Personals, der Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeiter von Nhan Dan Television; (5) Koordinieren Sie mit der Zentralen Propagandaabteilung die Anordnung und Rationalisierung des Personals, der Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeiter der aktuellen elektronischen Zeitung der Kommunistischen Partei. – Das Kommunistische Magazin hat den Vorsitz und koordiniert mit der Zentralen Organisationsabteilung und den Zentralen Parteikomitees die Übertragung und Übernahme der Funktionen und Aufgaben der Zeitschriften der Zentralen Parteikomitees; Koordinieren Sie die Anordnung und Rationalisierung der Organisationsstruktur und des Personals der aktuellen Zeitschriften (Abgeschlossen bis 31. Dezember 2024); Entwickeln Sie ein Projekt zur Anordnung und Rationalisierung der Abteilungen, Einheiten und angeschlossenen Organisationen; Unter Vorsitz und in Abstimmung mit dem Zentralen Organisationskomitee und den einschlägigen Behörden neue Vorschriften zu Funktionen, Aufgaben, Befugnissen, Organisationsstruktur und Arbeitsbeziehungen seiner Einheit entwerfen und dem Politbüro zur Verkündung vorlegen (Abgeschlossen bis 31. Dezember 2024). – Das Zentralkomitee für den Schutz und die Pflege der Gesundheit der Kader soll unter Vorsitz und in Abstimmung mit dem Zentralen Organisationskomitee, dem Gesundheitsministerium und den einschlägigen Behörden ein Projekt zur Schließung des Zentralkomitees für den Schutz und die Pflege der Kader entwickeln und die Aufgaben an das Zentrale Organisationskomitee, das Gesundheitsministerium und eine Reihe von Zentralkrankenhäusern übertragen; einen Plan zur Anordnung und Zuweisung von Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeitern des derzeitigen Zentralkomitees für den Schutz und die Pflege der Gesundheit der Kader vorschlagen (Abgeschlossen bis 15. Dezember 2024). – Das Zentrale Organisationskomitee soll unter Vorsitz und in Abstimmung mit dem Politbüro über folgende Punkte entscheiden: Die Politik der Übertragung der Funktionen und Aufgaben des Zentralen Theoretischen Rates an die Nationale Akademie für Politik Ho Chi Minh; Richtlinie zur Beendigung der Tätigkeit des Zentralkomitees für den Schutz und die Pflege der Gesundheit der Kader; Änderung und Ergänzung einschlägiger Regelungen des Politbüros und des Sekretariats zur Straffung der Organisationsstruktur, Einteilung der Kader und Reduzierung des Personalbestands (abgeschlossen vor dem 15. Januar 2025). Das Zentrale Organisationskomitee führt den Vorsitz und berät das Sekretariat bei der Festlegung folgender Punkte: Funktionen, Aufgaben, Befugnisse, Organisationsstruktur (einschließlich Funktionen und Aufgaben von Beratungs- und Unterstützungsagenturen), Arbeitsbeziehungen und Musterarbeitsvorschriften der Parteikomitees, die den Parteikomitees direkt unterstellt sind: Regierung, Nationalversammlung, Vietnamesische Vaterländische Front und Parteikomitees der Parteiagenturen, zentrale Justizbehörden, Büro des Präsidenten; Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur, Arbeitsbeziehungen und Musterarbeitsvorschriften der Parteikomitees der Parteiagenturen, Massenorganisationen, Volksräte und der Provinzjustiz; Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur, Arbeitsbeziehungen und Musterarbeitsvorschriften der Parteikomitees auf Provinzebene (abgeschlossen vor dem 15. Januar 2025). Nach der Straffung der Organisationsstruktur die Anordnung der Kader entsprechend der Verwaltungsbefugnis bei Agenturen, Einheiten und Organisationen koordinieren und beraten. In Abstimmung mit den zuständigen Agenturen die Überprüfung der Lenkungsausschüsse im Hinblick auf die Schließung ihrer Tätigkeiten abstimmen und nur Lenkungsausschüsse mit wirklich notwendigen Funktionen und Aufgaben beibehalten. Das Zentrale Parteibüro führt den Vorsitz und koordiniert mit dem Personalausschuss der Partei des Finanzministeriums und den zuständigen Agenturen die Ausarbeitung von Plänen für den Umgang mit Hauptsitzen, Vermögen und Einrichtungen der Agenturen, die die Anordnung und Straffung der Organisationsstruktur umsetzen. * Bei Ministerien, Agenturen auf Ministerebene und Agenturen, die direkt der Regierung unterstehen, sollen das Regierungsparteikomitee und der Lenkungsausschuss zur Zusammenfassung der Umsetzung von Resolution 18 der Regierung die Umsetzung der folgenden Aufgaben leiten und anweisen: Dem Politbüro und dem Sekretariat zur Vorlage zur Strategie (vor dem 31. Dezember 2024), bevor die Regierung und der Premierminister Folgendes verabschieden: Resolution der Regierung zur Auflösung des staatlichen Kapitalverwaltungsausschusses bei Unternehmen, Übertragung von Aufgaben an: das Finanzministerium, Fachministerien und zuständige Agenturen; Entscheidung des Premierministers zur Auflösung des Nationalen Finanzaufsichtsausschusses und zur Übertragung von Aufgaben an das Finanzministerium, die Staatsbank und relevante Behörden; Gesetzliche Regelungen zur Einrichtung von zwei nationalen Universitäten, zwei Akademien der Wissenschaften; Änderung und Ergänzung gesetzlicher Bestimmungen zur Festlegung der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstrukturen von Ministerien, Behörden auf Ministerebene und Behörden der Regierung als Grundlage für die Neuorganisation von Behörden und Einheiten wie: Verwaltungsrat des Ho-Chi-Minh-Mausoleums, Vietnamesische Sozialversicherung, Staatskasse, Allgemeine Steuerbehörde, Allgemeine Zollbehörde, Allgemeine Abteilung für die Vollstreckung zivilrechtlicher Urteile, Allgemeine Abteilung für Marktmanagement, Staatsbankfilialen in Provinzen und Städten usw.; Änderung und Ergänzung von Dekreten zur Festlegung der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstrukturen jedes Ministeriums, jeder Behörde auf Ministerialebene und jeder Behörde der Regierung (ohne Umsetzung der Neuordnung gemäß den Vorschlägen und Anweisungen des Politbüros) im Hinblick auf die Überprüfung der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Rationalisierung der Abteilungen, Einheiten und Organisationen jedes Ministeriums, jeder Behörde auf Ministerialebene und jeder Behörde der Regierung; Einstellung des Betriebs von News Agency Television, VOV Television und VTC Television und Übertragung der damit verbundenen Funktionen und Aufgaben an Vietnam Television; Einrichtung der Presseagenturen der Ministerien und Zweigstellen (abgeschlossen vor dem 15. Januar 2025); Dekret zur Festlegung des Regimes und der Richtlinien für Kader, Beamte, öffentliche Angestellte und Arbeiter bei der Umsetzung der Einrichtung und Rationalisierung des Apparats (abgeschlossen vor dem 20. Dezember 2024); Übertragung der Funktionen, Aufgaben und Apparatorganisation der Nationalen Akademie für öffentliche Verwaltung an die Nationale Akademie für Politik Ho Chi Minh (abgeschlossen vor dem 31. Dezember 2024). Ministerien, Behörden auf Ministerebene und der Regierung unterstehende Behörden leiten und anweisen, die Aktivitäten der von der Regierung eingesetzten Lenkungsausschüsse zu überprüfen und zu beenden (nur Lenkungsausschüsse mit wirklich notwendigen Funktionen und Aufgaben beizubehalten) (muss vor dem 31. Dezember 2024 abgeschlossen sein). * Für die der Nationalversammlung unterstehenden Behörden leitet und leitet die Parteidelegation der Nationalversammlung die Umsetzung der folgenden Aufgaben: Dem Politbüro und dem Sekretariat zur Genehmigung vorlegen (vor dem 31. Dezember 2024), bevor der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung Vorschriften erlässt, um: Organisation und Personalausstattung der dem Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung und dem Büro der Nationalversammlung unterstehenden Behörden neu zu ordnen und zu rationalisieren; Tätigkeit des Instituts für Gesetzgebungsstudien beenden, Funktionen und Aufgaben an einschlägige Behörden der Nationalversammlung und des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung übertragen; Vorschriften erlassen, dass die Positionen der ständigen und hauptamtlichen Mitglieder des Ethnischen Rates und der Ausschüsse der Nationalversammlung nicht neu geregelt werden; Ausschüsse der Nationalversammlung haben Vorsitzende, stellvertretende Vorsitzende, hauptamtliche und nebenamtliche Abgeordnete der Nationalversammlung; Beenden Sie den Betrieb von National Assembly Television und übertragen Sie damit verbundene Funktionen und Aufgaben an Vietnam Television (abgeschlossen vor dem 31. Dezember 2024). Übertragen Sie die Fachabteilungen des Büros der Nationalversammlung an die Ausschüsse der Nationalversammlung[5], die Abteilungen des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung. Überprüfen und rationalisieren Sie die Schwerpunkte auf Abteilungs- und Büroebene (abgeschlossen unmittelbar nach der Anordnung der Ausschüsse der Nationalversammlung). Der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung beauftragt das Büro der Nationalversammlung, die Anordnung der Kader, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeiter des derzeitigen Fernsehens der Nationalversammlung zu leiten sowie das Sekretariat zu überprüfen, einzurichten und zu rationalisieren. * Für die Vietnamesische Vaterlandsfront, gesellschaftspolitische Organisationen, das Zentralsekretariat der Kommunistischen Jugendunion Ho Chi Minh und von Partei und Staat beauftragte Massenorganisationen. Das Parteikomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front, die Parteikomitees der gesellschaftspolitischen Organisationen auf Zentralebene, das Zentralsekretariat der Kommunistischen Jugendunion Ho Chi Minh, die Parteikomitees und die von Partei und Staat beauftragten Massenorganisationen sollen die Umsetzung der folgenden Aufgaben leiten und anleiten: Entwicklung eines Projekts: Reorganisation der Presse- und Zeitschriftenagenturen der Vietnamesischen Vaterländischen Front und der gesellschaftspolitischen Organisationen, der von Partei und Staat beauftragten Massenorganisationen mit der Absicht, einige nicht wirklich notwendige Zeitungen und Zeitschriften zusammenzulegen und ihre Tätigkeit einzustellen; Überprüfung und Rationalisierung der Schwerpunkte auf Abteilungs-, Divisions-, Einheits- und angeschlossener Organisationsebene; Vorsitz führen und mit dem Zentralen Organisationskomitee und den relevanten Agenturen abstimmen, um neue Vorschriften zu Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur und Arbeitsbeziehungen der Zentralagenturen der Vietnamesischen Vaterländischen Front und der Zentralagenturen der gesellschaftspolitischen Organisationen zu entwerfen und dem Politbüro zur Verkündung vorzulegen[6] (Abgeschlossen vor dem 31. Dezember 2024). Überprüfung der Lenkungsausschüsse, deren ständiges Gremium die Organisation ist, Vorschlag an das Politbüro und das Sekretariat, ihre Tätigkeit einzustellen (und nur jene Lenkungsausschüsse beizubehalten, die wirklich notwendige Funktionen und Aufgaben haben) (Abgeschlossen bis 31. Dezember 2024). Das Zentralsekretariat der Kommunistischen Jugendunion Ho Chi Minh führt den Vorsitz und koordiniert mit dem Parteikomitee des Blocks der Zentralbehörden, dem Parteikomitee des Blocks der Zentralunternehmen sowie einschlägigen Organisationen und Behörden die Untersuchung des Organisationsmodells der Jugendunion in den neuen, direkt dem Zentralkomitee unterstellten Parteikomitees (Abgeschlossen bis 31. Dezember 2024). Inhaltlich vorzubereiten für die Berichterstattung an das Zentrale Exekutivkomitee (voraussichtlich Mitte Februar 2025); nach der Resolution (Schlussfolgerung) des Zentralen Exekutivkomitees dem Politbüro und dem Sekretariat vorlegen * Inhalt zur Vorbereitung der Berichterstattung an das Zentrale Exekutivkomitee – Die Zentrale Propagandaabteilung leitet die Entwicklung eines Projekts zur Zusammenlegung der Zentralen Propagandaabteilung und des Zentralen Massenmobilisierungskomitees in Abstimmung mit diesem; sie leitet die Ausarbeitung neuer Vorschriften zu Funktionen, Aufgaben, Befugnissen, Organisationsstruktur und Arbeitsbeziehungen der neuen Behörde in Abstimmung mit diesem und den zuständigen Behörden und legt diese dem Politbüro zur Verkündung vor; sie schlägt die Anordnung und Zuweisung von Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeitern der derzeitigen Zentralen Propagandaabteilung und des Zentralen Massenmobilisierungskomitees vor (Abgeschlossen vor dem 15. Januar 2025). – Die Zentrale Kommission für Außenbeziehungen leitet die Zentrale Organisationskommission, die Zentrale, das Innenministerium, die Kommission für Delegationsangelegenheiten beim Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung, das Außenministerium und den Ausschuss für Auswärtige Angelegenheiten der Nationalversammlung und arbeitet in Abstimmung mit ihnen an der Entwicklung eines Projekts zur Schließung der Zentralen Kommission für Außenbeziehungen, zur Übertragung der Hauptaufgaben an das Außenministerium und eines Teils der Arbeit an die Zentrale Partei. Sie schlägt die Aufstellung und Zuweisung von Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeitern der derzeitigen Zentralen Kommission für Außenbeziehungen und des Ausschusses für Auswärtige Angelegenheiten der Nationalversammlung vor (Abgeschlossen bis 15. Januar 2025). – Das Parteikomitee der Zentralagenturen leitet die Zentrale Organisationskommission, die Zentrale Inspektionskommission, die Zentrale, das Innenministerium und die Kommission für Delegationsangelegenheiten beim Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung und arbeitet in Abstimmung mit ihnen an der Entwicklung eines Modellprojekts zur Einrichtung eines Parteikomitees direkt beim Zentralkomitee und seinen untergeordneten Parteikomitees. Entwurf einer Verordnung über die vorbildlichen Funktionen, Aufgaben, Befugnisse, Organisationsstruktur (einschließlich Funktionen und Aufgaben von Beratungs- und Unterstützungsagenturen) und Arbeitsbeziehungen des neu eingerichteten Zentralen Parteikomitees; Parteikomitees, Ministerien, Zweigstellen, Vaterländische Front, Gewerkschaften, Unternehmen usw., die direkt dem neu eingerichteten Zentralen Parteikomitee unterstehen; Entwurf einer Verordnung über die vorbildlichen Arbeitsvorschriften des Zentralen Parteikomitees (vor dem 6. Dezember 2024 fertigzustellen); Vorsitz bei der Entwicklung eines Projekts zur Beendigung der Aktivitäten des Parteikomitees der Zentralen Agenturen; Abstimmung mit dem Zentralen Organisationskomitee und den relevanten Agenturen, um die Anordnung und Zuweisung von Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeitern des derzeitigen Zentralen Parteikomitees vorzuschlagen (vor dem 15. Januar 2025 fertigzustellen); Beratungs- und Unterstützungsagenturen der neu eingerichteten Zentralen Parteikomitees und der direkt übergeordneten Parteikomitees der Basisparteiorganisationen, die direkt den Zentralen Parteikomitees unterstehen; Es wird voraussichtlich vier Agenturen umfassen: Organisationskomitee, Inspektionskomitee, Propaganda- und Massenmobilisierungskomitee, Parteikomiteebüro (bei neu eingerichteten Parteikomitees, die direkt dem Zentralkomitee unterstehen, umfasst das Propaganda- und Massenmobilisierungskomitee das politische Schulungszentrum). – Das Zentrale Parteibüro führt den Vorsitz und koordiniert mit dem Parteikomitee des Blocks der Zentralen Agenturen, dem Zentralen Organisationskomitee, dem Zentralen Inspektionskomitee und den relevanten Agenturen die Entwicklung eines Projekts zur Einrichtung von Parteikomitees der Parteiagenturen, zentralen Justizagenturen und des Präsidialbüros; es schlägt dem Politbüro vor, für die Amtszeit 2020–2025 das Exekutivkomitee, den Ständigen Ausschuss, den Sekretär und den stellvertretenden Sekretär der Parteikomitees der Parteiagenturen, der zentralen Justizagenturen und des Präsidialbüros zu ernennen (Genosse Politbüromitglied, ständiges Mitglied des Sekretariats als Sekretär des Parteikomitees; Genosse Zentraler Parteisekretär, Leiter des Zentralen Parteibüros als ständiger stellvertretender Sekretär des Parteikomitees; ein hauptamtlicher stellvertretender Sekretär kann eingesetzt werden); Entwurf von Vorschriften des Politbüros zu Funktionen, Aufgaben, Befugnissen, Organisationsstruktur (einschließlich Funktionen und Aufgaben von Beratungs- und Unterstützungsagenturen), Arbeitsbeziehungen, Arbeitsvorschriften der Parteikomitees der Parteiagenturen, der zentralen Justizagenturen und des Präsidialamts (vor dem 15. Januar 2025 fertigzustellen). – Die Parteikomitees des Obersten Volksgerichtshofs und der Obersten Volksstaatsanwaltschaft führen den Vorsitz und arbeiten in Abstimmung mit den Parteikomitees der zentralen Agenturen und den relevanten Agenturen an einem Projekt zur Beendigung der Aktivitäten der Parteikomitees des Obersten Volksgerichtshofs und des Parteikomitees der Obersten Volksstaatsanwaltschaft; Beschlussentwürfe zur Einrichtung von Parteikomitees des Obersten Volksgerichtshofs und der Obersten Volksstaatsanwaltschaft, die direkt den Parteikomitees der Parteiagenturen und den zentralen Justizagenturen unterstellt sind; Dem Politbüro und dem Sekretariat Richtlinien vorschlagen, bevor die Parteikomitees der Parteibehörden, die zentralen Justizbehörden und das Büro des Präsidenten den Exekutivausschuss, den ständigen Ausschuss, den Sekretär und den stellvertretenden Sekretär des Parteikomitees des Obersten Volksgerichtshofs und des Parteikomitees der Obersten Volksstaatsanwaltschaft für die Amtszeit 2020–2025 ernennen; den Vorsitz führen und in Abstimmung mit dem Parteikomitee der Zentralbehörden, dem Zentralen Organisationskomitee, dem Zentralen Inspektionskomitee und dem Zentralbüro einen Entwurf für die Arbeitsordnung des Parteikomitees des Obersten Volksgerichtshofs und des Parteikomitees der Obersten Volksstaatsanwaltschaft ausarbeiten (Abgeschlossen vor dem 15. Januar 2025). – Das Parteikomitee des Zentralen Unternehmensblocks den Vorsitz führen und in Abstimmung mit dem Zentralen Organisationskomitee und den relevanten Behörden einen Plan zur Beendigung der Aktivitäten des Parteikomitees des Zentralen Unternehmensblocks ausarbeiten; die Aufstellung und Zuweisung von Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeitern des derzeitigen Parteikomitees des Zentralen Unternehmensblocks vorschlagen (abgeschlossen vor dem 15. Januar 2025). – Das Regierungsparteikomitee soll den Vorsitz führen und in Abstimmung mit dem Zentralen Organisationskomitee, dem Zentralen Inspektionskomitee, dem Parteikomitee der Zentralbehörden, dem Parteikomitee der Zentralunternehmen und den relevanten Behörden ein Projekt zur Beendigung der Tätigkeit des Regierungsparteikomitees entwickeln; ein Regierungsparteikomitee direkt dem Zentralkomitee unterstellen; dem Politbüro die Ernennung des Exekutivkomitees, des Ständigen Ausschusses, des Sekretärs und des stellvertretenden Sekretärs des Regierungsparteikomitees für die Amtszeit 2020–2025 vorschlagen; Vorschriften des Politbüros zu Funktionen, Aufgaben, Befugnissen, Organisationsstruktur (einschließlich Funktionen und Aufgaben von Beratungs- und Unterstützungsbehörde), Arbeitsbeziehungen und Arbeitsvorschriften des Regierungsparteikomitees entwerfen; Weisen Sie die Ministerien und Behörden auf Ministerebene an, unter dem Vorsitz des Parteikomitees der Zentralbehörden und der relevanten Behörden ein Projekt zur Beendigung der Tätigkeit der Parteikomitees der Ministerien, der Behörden auf Ministerebene, der vietnamesischen Sozialversicherung und des Komitees für die Verwaltung des Staatskapitals in Unternehmen zu entwickeln und mit diesen zu koordinieren. Richten Sie Parteikomitees der Ministerien und Behörden auf Ministerebene direkt unter dem Regierungsparteikomitee ein. Unterbreiten Sie dem Politbüro und dem Sekretariat Richtlinienvorschläge, bevor das Regierungsparteikomitee den Exekutivausschuss, den Ständigen Ausschuss, den Sekretär und den stellvertretenden Sekretär des Parteikomitees der Ministerien und Behörden auf Ministerebene für die Amtszeit 2020–2025 ernennt. Führen Sie unter dem Vorsitz des Parteikomitees des Blocks der Zentralbehörden, des Parteikomitees des Blocks Zentrale Unternehmen, des Zentralen Organisationskomitees, des Zentralen Inspektionskomitees und der relevanten Behörden einen Entwurf für die Arbeitsvorschriften der Parteikomitees der Ministerien und Behörden auf Ministerebene. führt den Vorsitz und koordiniert mit dem Zentralen Organisationskomitee und den relevanten Behörden Pläne zur Organisation, Zusammenlegung und Auflösung von Ministerien und Behörden auf Ministerialebene gemäß dem vorgeschlagenen Inhalt und der Orientierung zur Organisation des Apparats für Ministerien, Behörden auf Ministerialebene und Behörden der Regierung in Schlussfolgerung Nr. 09-KL/TW des Zentralen Lenkungskomitees (dem Politbüro zur Stellungnahme vor dem 15. Januar 2025 zur Vorlage beim Zentralkomitee vorlegen). – Die Parteidelegation der Nationalversammlung führt den Vorsitz und koordiniert mit dem Zentralen Organisationskomitee, dem Zentralen Inspektionskomitee, dem Parteikomitee der Zentralbehörden und den relevanten Behörden einen Plan zur Beendigung der Aktivitäten der Parteidelegation der Nationalversammlung; gründet ein Parteikomitee der Nationalversammlung direkt unter dem Zentralkomitee; schlägt dem Politbüro die Ernennung des Exekutivkomitees, des Ständigen Ausschusses, des Sekretärs und des stellvertretenden Sekretärs des Parteikomitees der Nationalversammlung für die Amtszeit 2020–2025 vor; Entwurf einer Geschäftsordnung des Politbüros zu Funktionen, Aufgaben, Befugnissen, Organisationsstruktur (einschließlich Funktionen und Aufgaben von Beratungs- und Unterstützungsagenturen), Arbeitsbeziehungen und Arbeitsvorschriften des Parteikomitees der Nationalversammlung; Anweisung an die Staatsprüfung, den Vorsitz zu führen und in Abstimmung mit dem Parteikomitee der Zentralagenturen, dem Zentralen Organisationskomitee und relevanten Agenturen einen Plan zur Beendigung der Aktivitäten des Staatsprüfungskomitees der Partei auszuarbeiten; Einrichtung eines Staatsprüfungskomitees der Partei; Vorlage von Richtlinien an das Politbüro und das Sekretariat, bevor das Parteikomitee der Nationalversammlung das Exekutivkomitee, den Ständigen Ausschuss, den Sekretär und den stellvertretenden Sekretär des Parteikomitees des Staatsprüfungsamtes für die Amtszeit 2020–2025 ernennt; Vorsitz führen und in Abstimmung mit dem Parteikomitee der Zentralagenturen, dem Zentralen Organisationskomitee, dem Zentralen Inspektionskomitee und der Zentrale einen Entwurf einer Arbeitsordnung des Staatsprüfungskomitees der Partei ausarbeiten; den Vorsitz im Zentralen Organisationskomitee und den relevanten Behörden führen und mit diesen einen Plan zur Einrichtung, Zusammenlegung und Auflösung der Ausschüsse der Nationalversammlung ausarbeiten, entsprechend dem vorgeschlagenen Inhalt und den Leitlinien zur Einrichtung des Apparats für die Behörden der Nationalversammlung und des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung in Schlussfolgerung Nr. 09-KL/TW des Zentralen Lenkungsausschusses (dem Politbüro zur Stellungnahme vor dem 15. Januar 2025 zur Vorlage an das Zentralkomitee vorlegen). – Die Parteidelegation der Vietnamesischen Vaterländischen Front führt den Vorsitz im Zentralen Organisationskomitee, dem Zentralen Inspektionskomitee, dem Parteikomitee der Zentralen Behörden und den relevanten Behörden und arbeitet mit diesen einen Plan aus, um die Aktivitäten der Parteidelegation der Vietnamesischen Vaterländischen Front zu beenden und das Parteikomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front sowie gesellschaftspolitische Organisationen direkt dem Zentralkomitee unterzuordnen. Sie schlägt dem Politbüro vor, das Exekutivkomitee, den Ständigen Ausschuss, den Sekretär und den Stellvertretenden Sekretär des Parteikomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front sowie die gesellschaftspolitischen Organisationen für die Amtszeit 2020–2025 zu ernennen. Entwurf einer Verordnung des Politbüros zu Funktionen, Aufgaben, Befugnissen, Organisationsstruktur (einschließlich Funktionen und Aufgaben von Beratungs- und Unterstützungsagenturen), Arbeitsbeziehungen und Arbeitsvorschriften des Parteikomitees der Vietnamesischen Vaterlandsfront und der gesellschaftspolitischen Organisationen. Weisung der Vietnamesischen Vaterlandsfront, der gesellschaftspolitischen Organisationen und der von Partei und Staat beauftragten Massenorganisationen, den Vorsitz in den Parteikomitees der Zentralagenturen und den relevanten Agenturen zu übernehmen und in Abstimmung mit ihnen ein Projekt zur Beendigung der Aktivitäten der Parteidelegationen der von Partei und Staat beauftragten gesellschaftspolitischen Organisationen und Massenorganisationen auszuarbeiten; Einrichtung von Parteikomitees (Zellen) der Vietnamesischen Vaterlandsfront, der von Partei und Staat beauftragten gesellschaftspolitischen Organisationen und Massenorganisationen, die direkt dem Parteikomitee der Vietnamesischen Vaterlandsfront und den gesellschaftspolitischen Organisationen unterstehen; Schlagen Sie dem Politbüro und dem Sekretariat für Politik vor dem Parteikomitee der Vietnam-Vaterlandfront und der sozio-politischen Organisationen das Exekutivkomitee, das ständige Ausschuss, der Sekretär, der stellvertretende Sekretär des Parteikomitees (Zelle) der Vietnam-Vaterlandfront, die sozio-politische Organisationen und die von der Partei und des Staates für die Amtszeit 202025 zugewiesene Amtszeit des Vietnams und des Staates ernennt. Vorsitzender und Koordination mit dem Parteikomitee der Zentralagenturen, des zentralen Organisationskomitees, des Central Inspection Committee und des Zentralamtes, um die Arbeitsbestimmungen des Parteiausschusses des Vietnam-Vaterland-Front, sozio-politische Organisationen, Parteiausschüsse (Parteizellen) von Massenorganisationen, die von der Partei und dem Bundesstaat zugewiesen wurden, vor dem 15. Januar zugewiesen wurden. - Der zentrale Inspektionskomitee leitet die Beratung über die Ergänzung und Änderung der Verordnung Nr. 22-QD/TW vom 28. Juli 2021 des zentralen Exekutivkomitees für die Inspektions-, Überwachungs- und Disziplinarbeit der Partei (vor dem 15. Januar 2025 vorgelegt werden). - Der zentrale Organisationskomitee hat den Vorsitz und berät die Ergänzung und Änderung der Verordnung Nr. 24-QD/TW vom 30. Juli 2021 des Central Executive Committee, der die Umsetzung der Parteicharter regiert (vor dem 15. Januar 2025 vorgelegt an den Politburo); Beratung des Lenkungsausschusses, den Zusammenfassungsbericht über die Umsetzung von Beschluss 18 zu entwickeln und zu vervollständigen; Die Einreichung des Politbüros beim zentralen Exekutivkomitee; Entwurf des Entwurfs (Schlussfolgerung) des zentralen Exekutivkomitees (vorgelegt dem Politbüro vor dem 31. Januar 2025); Unterwerfen Sie sich dem Politbüro und dem zentralen Exekutivkomitee, um die Richtlinie Nr. 35-CT/TW vom 14. Juni 2024 auf Parteikongressen auf allen Ebenen auf den 14. nationalen Kongress der Partei und die Anweisung der Personalarbeit zu ändern. Vorsitzender und beraten Sie das Politbüro, sich dem zentralen Exekutivkomitee für Personalarbeit innerhalb seiner Behörde zu unterwerfen. * In Bezug auf den Inhalt, der darauf vorbereitet ist, dem Politbüro vorzulegen, und das Sekretariat nach der Resolution (Schlussfolgerung) des zentralen Exekutivkomitees ist verfügbar For Party committees and Party organizations directly under the Central Committee, Party agencies and units in the Central Committee: The Central Organizing Committee shall perform the following tasks: + Preside over and advise on the completion of the Regulations on the implementation of the Party Charter (supplements, amendments), the Resolution (Conclusion) of the Extraordinary Conference of the Central Executive Committee scheduled for mid-February 2025 (submit to the Politburo immediately after the Central Executive Komiteekonferenz). + Vorsitzende und Koordination mit den zuständigen Agenturen, um dem Politbüro eine Entscheidung zu beraten und zu unterwerfen, die Aktivitäten des Regierungsparteiausschusses, des Nationalversammlungsparteikomitees, des Vietnam -Vatersand -Front -Parteikomitees, des Parteikomitees des Zentralagenturen BLOC, des Parteikomitees des Central Enterprises Bloc; Gründung von Parteikomitees und Ernennung von Exekutivausschüssen, ständigen Ausschüssen, Sekretären und stellvertretenden Sekretärinnen von Parteiausschüssen: Die Regierung, die Nationalversammlung, die Vietnam-Vaterland-Ausschüsse und die Parteikomitees von Parteibehörden, die Zentralgerichtsbehörden und das Amt des Präsidenten für die Amtszeit 2020-2025 (vor dem Politbüro einreichen vor dem 1. März 2025); Das Sekretariat tritt eine Entscheidung zur Beendigung der Aktivitäten von Parteidelegationen und Parteileiter auf zentraler Ebene, Parteidelegationen gesellschaftspolitischer Organisationen und von der Partei und dem Staat zugewiesenen Massenverbänden und der Richtlinie zur Beendigung der Aktivitäten von Parteileiter, Parteidelegationen und Parteikomitee auf Provinzebene aus. Gibt die Politik für Parteiausschüsse direkt unter dem Zentralkomitee, um ständige Ausschüsse, Sekretäre und stellvertretende Sekretäre von Parteiausschüssen (Zellen) in Agenturen, Einheiten und Organisationen, die derzeit Parteidelegationen und Parteileiter entsprechend der Autorität unterwerfen (vor dem 1. März 2025), zu ernennen. + Vorsitzende und Koordination mit relevanten Agenturen, um das Politbüro zur Veröffentlichung zu beraten und zu unterwerfen: Entscheidung über die Einrichtung, Vorschriften für Funktionen, Aufgaben, Befugnisse, Organisationsstruktur, Arbeitsbeziehungen des neuen Ausschusses auf der Grundlage der Verschmelzung der Zentralpropaganda -Abteilung und des zentralen Massenmobilisierungsausschusses; die Vereinbarung und Aufgabe von Kadern, Beamten, öffentlichen Mitarbeitern und Arbeitnehmern der derzeitigen Zentralpropagandaabteilung und des Central Mass Mobilization Committee vorschlagen (vor dem 1. März 2025 abgeschlossen werden); Entscheidung zur Beendigung des Betriebs des zentralen Ausschusses für externe Beziehungen und Übertragung der Hauptaufgaben in das Außenministerium; Teil der Arbeiten an das Zentralparteibüro (vor dem 1. März 2025 abgeschlossen sein). + Vorsitzende über die Beratung des Politbüros und des Sekretariats, Kader im Rahmen des zentralen Managements zu arrangieren und zuzuweisen. + Beratung zu den Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur, Personal und Arbeitsbeziehungen von Beratungs- und Unterstützungsagenturen für neu etablierte Parteiausschüsse direkt im Rahmen des Zentralkomitees (vor dem 1. März 2025 vor dem Sekretariat vorlegen). + Beratung zur Ergänzung und Änderung der Anweisung Nr. 01-HD/TW vom 28. September 2021 des Sekretariats zu einer Reihe spezifischer Fragen zur Umsetzung der Parteicharta; Überprüfung, Ergänzung, Änderung und Ausgabe neuer Vorschriften und Anweisungen des Politbüros und des Sekretariats, um die Organisationsstruktur nach dem Ergänzung des zentralen Exekutivkomitees zu optimieren und die Vorschriften zur Umsetzung der Parteicharta zu ändert (vor dem Sekretariat vor dem 31. März 2025 vorlegen). - Das zentrale Parteibüro hat das Zentralorganisationskomitee und die relevanten Agenturen vor und koordiniert, um das Politbüro zu beraten, eine Entscheidung über die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Arbeitsbeziehungen des zentralen Parteibüros nach dem Zentralausschuss für externe Beziehungen zu treffen (vor dem 1. März 2025). Für den Regierungssektor leitet und leitet das Personalkomitee des Regierungspartns (oder das Regierungsparteiausschuss nach der Einrichtung) die Umsetzung der folgenden Aufgaben: - Unterlegen Sie sich der Nationalversammlung (außergewöhnliche Sitzung Ende Februar 2025): (1) Ausgabe einer Auflösung der Nationalversammlung in der Einrichtung und Auflösung einer Anzahl von Bergregionen (vor 28. Februar, 2025); . -Ausgabe von Dekreten, in denen die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur jedes Ministeriums und der Agentur auf Ministerebene (für Ministerien und Agenturen auf Ministerebene gemäß den Abschlüssen des zentralen Exekutivkomitees) (vor dem 15. März 2025) festgelegt werden. -Leit- und Direkten und Agenturen auf Ministeriumsebene (für Ministerien und Agenturen auf Ministerialebene gemäß der Lösung/Schlussfolgerung des zentralen Exekutivkomitees), um die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse, Mächte zu erfüllen und die Abteilungen, Einheiten und angeschlossene Organisationen zu rationalisieren (zu erledigen vor dem 15. März 2025). Für die Agenturen der Nationalversammlung und des ständigen Ausschusses der Nationalversammlung leitet und leitet die Delegation der Nationalversammlung (oder das Nationalversammlungsparteikomitee) die Umsetzung der folgenden Aufgaben: - organisieren eine außergewöhnliche Sitzung der Nationalversammlung Ende Februar 2025, um die relevanten Gesetze und die Personalablagen und die Personalablagen vor dem 28. Februar zu prüfen. - Vervollständigen Sie die Straffung der Nationalversammlungsausschüsse, Agenturen im Rahmen des ständigen Ausschusses der Nationalversammlung, der Abteilungen, Einheiten und Organisationen im Rahmen des Amtes der Nationalversammlung (vor dem 15. März 2025 abgeschlossen werden). For the Central Committee of the Vietnam Fatherland Front and socio-political organizations, the Party Committee of the Vietnam Fatherland Front, the Party Committee of the Vietnam General Confederation of Labor (or the Party Committee of the Vietnam Fatherland Front and socio-political organizations after being established) shall lead and direct the amendment and supplementation of relevant Party regulations and State laws (to be completed before February 28, 2025). Implementation Organization Party committees, Party organizations, agencies, units, directly the heads shall focus on directing and urgently and resolutely implementing tasks, ensuring that the agencies, units, and organizations after the arrangement operate smoothly, effectively, and efficiently immediately, without interruption of work, without leaving vacant areas or fields, without affecting the normal activities of agencies, units, organizations, and society. Zeigen Sie speziell Verantwortlichkeiten zur Implementierung und Entwicklung von Aufgaben zur Vereinbarung, Auflösung und Fusion von Agenturen und Einheiten nach Plan und Zeitplan zu; Berichten Sie regelmäßig über den Fortschritt der Umsetzung von Aufgaben und Projekten an den Lenkungsausschuss (über den zentralen Organisationskomitee) vor 15:00 Uhr. jeden Freitag. Der zentrale Organisationskomitee hilft dem Lenkungsausschuss bei der Umsetzung von Schritten zur Entwicklung und Umsetzung von Projekten und Aufgaben von Parteiorganisationen, Agenturen und Einheiten, um den richtigen Fortschritt, die Orientierung, die Anweisungen des Politburo und des Lenkkomitees sicherzustellen.
Quelle: https://baotintuc.vn/thoi-su/tong-ket-nghi-quyet-so-18nqtw-nhiem-vu-cua-cac-ban-dang-ban-can-dang-dang-doan-2024120521183464.htm
Kommentar (0)