Standort und Richtung des Sturms TRAMI. (Quelle: nchmf.gov.vn)
Telegramme an die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und Städte: Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri, Thua Thien Hue, Da Nang, Quang Nam , Quang Ngai, Binh Dinh, Phu Yen; die Ministerien: Landesverteidigung, öffentliche Sicherheit, natürliche Ressourcen und Umwelt, Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Industrie und Handel, Verkehr, Bauwesen und auswärtige Angelegenheiten.
Der Inhalt des Telegramms stellt klar:
Heute Nachmittag überquerte der Sturm mit dem internationalen Namen TRAMI die Insel Luzon (Philippinen) in die nördliche Ostsee und wurde zum 6. Sturm in der Ostsee im Jahr 2024, wobei der stärkste Wind in der Nähe des Sturmzentrums die Stufe 9 erreichte und in Böen bis zur Stufe 11 anstieg.
Laut der Prognose des Nationalen Zentrums für hydrometeorologische Vorhersagen wird sich der Sturm in den nächsten 24 bis 48 Stunden weiter verstärken. Der stärkste Wind in der Nähe des Sturmzentrums kann die Stufe 11–12 erreichen, mit Böen bis zur Stufe 14–15. Anschließend bewegt er sich westwärts in Richtung des Hoang Sa-Archipels und kann dann vom 27. bis 29. Oktober 2024 die Offshore- und Küstengewässer der Provinzen der Zentralregion (von Ha Tinh bis Binh Dinh) beeinträchtigen.
Es wird erwartet, dass der Sturm eine hohe Intensität mit sehr komplexen Entwicklungen erreichen wird. Seine Richtung und Windstärke können sich aufgrund der Auswirkungen verschiedener Wetterlagen auf See ändern. Um proaktiv auf Stürme und Überschwemmungen reagieren zu können, die aufgrund der Auswirkungen des Sturms an Land in der Zentralregion auftreten können, fordert der Premierminister :
1. Die Minister und Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und Städte müssen proaktiv eine genaue Überwachung organisieren, Wettervorhersagen sowie Informationen zu Sturm, Regen und Überschwemmungen aktualisieren, um die Reaktionsarbeiten gemäß dem Motto „Vier vor Ort“ entsprechend den zugewiesenen Funktionen und Aufgaben umgehend anzuleiten und einzusetzen, ohne passiv zu sein oder überrascht zu werden, um die Sicherheit des Lebens zu gewährleisten und Sachschäden für die Menschen so gering wie möglich zu halten.
2. Die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und Städte leiten die Überprüfung und Aktualisierung der Reaktionspläne für Naturkatastrophen, Stürme und Überschwemmungen vor Ort. Auf der Grundlage der tatsächlichen Situation und der potenziellen Auswirkungen von Stürmen und Überschwemmungen vor Ort stellen sie proaktiv und rechtzeitig Informationen bereit und leiten die Menschen an, wie sie auf Stürme und Überschwemmungen reagieren sollen, einschließlich:
a) Konzentration auf die Gewährleistung der Sicherheit bei Aktivitäten auf See und auf Inseln:
- Organisieren Sie Inspektionen und Zählungen, informieren Sie Fahrzeuge und Boote (einschließlich Fischerboote, Transportschiffe und Touristenboote), die sich noch auf See befinden, proaktiv und weisen Sie sie an, gefährliche Gebiete nicht zu betreten oder zu verlassen oder in sichere Schutzräume zurückzukehren. Ergreifen Sie Maßnahmen, um die Sicherheit der Boote in Ankergebieten zu gewährleisten.
- Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit von Tourismus, Aquakultur und Fischerei auf See, in Flussmündungen und Küstengebieten prüfen und umsetzen; Menschen in Käfigen und Aquakulturhütten entschlossen an sichere Orte evakuieren, bevor sie direkt vom Sturm getroffen werden.
- Je nach konkreter Situation proaktiv über Fahrverbote für Fischereifahrzeuge, Transportschiffe und Touristenschiffe entscheiden.
b) Gewährleistung der Sicherheit in Küsten- und Binnengebieten:
- Informieren Sie sich über die Lage und seien Sie bereit, Menschen aus Gefahrengebieten zu evakuieren, insbesondere aus Gebieten mit der Gefahr schwerer Überschwemmungen, Erdrutschen, Flussmündungen und Küstengebieten.
- Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit ergreifen, Schäden an Häusern, Lagerhallen, Firmensitzen, öffentlichen Bauvorhaben, Industrieparks, Fabriken und Deichen begrenzen, die landwirtschaftliche Produktion schützen und Überschwemmungen in städtischen Gebieten und Industrieparks verhindern.
- Den Verkehr regeln, den Verkehrsfluss organisieren, den Verkehr leiten, das Verlassen des Hauses bei Stürmen und starkem Regen einschränken, um die Sicherheit zu gewährleisten.
c) Gewährleistung der Sicherheit in Berggebieten:
- Überprüfen Sie die Evakuierung von Menschen in Gebieten mit der Gefahr schwerer Überschwemmungen, Sturzfluten und Erdrutschen und seien Sie bereit für deren Evakuierung. Bereiten Sie Kräfte, Fahrzeuge, Ausrüstung und Bedarfsgüter nach dem Motto „Vier vor Ort“ vor, um auf alle Situationen reagieren zu können.
- Überprüfen und ergreifen Sie proaktiv Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit von Stauseen und flussabwärts gelegenen Gebieten; stellen Sie ständige Einsatzkräfte bereit, die für den Einsatz, die Regulierung und die Bewältigung von Situationen bereit sind.
- Sicheren Verkehr steuern und leiten, insbesondere durch Tunnel, Überläufe, tiefe Überschwemmungsgebiete und schnell fließende Gewässer; proaktiv Kräfte, Materialien und Mittel zur Bewältigung von Zwischenfällen bereitstellen und so einen reibungslosen Verkehr auf den Hauptverkehrswegen gewährleisten.
- Bereiten Sie Kräfte und Mittel vor, um umgehend zu retten und die Folgen von Stürmen und Überschwemmungen rasch zu überwinden.
3. Der Minister für natürliche Ressourcen und Umwelt muss die Entwicklung von Stürmen, Überschwemmungen, Sturzfluten und Erdrutschrisiken genau beobachten, die Vorhersagen und Warnungen verstärken und die Informationen umgehend aktualisieren, damit die zuständigen Behörden und Personen proaktiv Gegenmaßnahmen ergreifen können.
4. Die Minister der Ministerien für Nationale Verteidigung und Öffentliche Sicherheit weisen die in der Region stationierten Streitkräfte an, Reaktionspläne zu überprüfen und proaktiv Kräfte und Mittel zu organisieren und einzusetzen, um bereit zu sein, die Ortschaften bei der Reaktion auf Stürme und Überschwemmungen, der Evakuierung von Menschen und der Durchführung von Rettungs- und Hilfsarbeiten zu unterstützen.
5. Die Minister der Ministerien für Verkehr, Industrie und Handel sowie der relevanten Ministerien und Zweigstellen sollen gemäß ihren staatlichen Verwaltungsfunktionen und zugewiesenen Aufgaben proaktiv die örtlichen Behörden anleiten und mit ihnen koordinieren, um die Sicherheit der Offshore-Öl- und Gasaktivitäten, der Mineraliengewinnung und der Stromnetzsysteme zu gewährleisten, den sicheren Betrieb der Wasserkraftwerke zu gewährleisten und die Verkehrssicherheit gemäß den Vorschriften zu gewährleisten.
6. Der Minister für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung soll die Lage aufmerksam beobachten, die wirksame Umsetzung der Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung von Stürmen und Überschwemmungen entsprechend den ihm zugewiesenen Aufgaben und Befugnissen proaktiv leiten, die Sicherheit von Deichen und Dämmen gewährleisten, die landwirtschaftliche Produktion und Aquakultur schützen und Wasser- und Meeresprodukte verwerten sowie dem Premierminister unverzüglich über Angelegenheiten Bericht erstatten und Vorschläge unterbreiten, die über seine Befugnisse hinausgehen.
7. Vietnam Television, Voice of Vietnam, Vietnam News Agency und andere Medienagenturen berichten zeitnah und frühzeitig über die Entwicklung von Stürmen, Überschwemmungen und Hilfsmaßnahmen, damit die Menschen Bescheid wissen und proaktiv vorbeugen und diese vermeiden können.
8. Das Regierungsbüro soll gemäß seinen zugewiesenen Funktionen und Aufgaben die Umsetzung dieser offiziellen Depesche überwachen und vorantreiben und dem zuständigen Premierminister und dem zuständigen stellvertretenden Premierminister unverzüglich über alle dringenden oder auftretenden Fragen Bericht erstatten.
Tra Vinh Online-Zeitung
[Anzeige_2]
Quelle: https://www.baotravinh.vn/trong-nuoc/thu-tuong-chinh-phu-ban-hanh-cong-dien-chu-dong-ung-pho-bao-trami-40927.html
Kommentar (0)