Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vorgeschlagener Plan zur Reduzierung von 4 Parteiagenturen, die direkt dem Zentralkomitee unterstehen, und zur Reduzierung von 5 Ministerien

Việt NamViệt Nam01/12/2024

Gemäß dem vorgeschlagenen Plan sollen mindestens vier direkt dem Zentralkomitee unterstellte Parteiagenturen, 25 Parteiexekutivkomitees und 16 direkt dem Zentralkomitee unterstellte Parteidelegationen verkleinert werden. Mindestens fünf Ministerien und zwei direkt der Regierung unterstellte Agenturen sollen verkleinert werden.

Genosse Le Minh Hung, Mitglieddes Politbüros , Sekretär des Zentralkomitees der Partei und Vorsitzender der Zentralen Organisationskommission, stellte die wichtigsten Inhalte und Schwerpunkte der Umsetzung der Zusammenfassung der Resolution Nr. 18-NQ/TW des 12. Zentralkomitees der Partei vom 25. Oktober 2017 vor: „Einige Fragen zur weiteren Erneuerung und Reorganisation des Apparats des politischen Systems, um ihn zu rationalisieren und effektiv und effizient arbeiten zu lassen.“ Foto: Phuong Hoa/VNA

Am 1. Dezember 2024 übermittelte Le Minh Hung, Mitglied des Politbüros, Sekretär des Zentralkomitees der Partei und Leiter der Zentralen Organisationskommission, die wichtigsten und wichtigsten Inhalte der Zusammenfassung der Resolution Nr. 18 auf der Nationalen Konferenz zur Verbreitung und Umsetzung der Zusammenfassung der Resolution Nr. 18-NQ/TW des 12. Zentralkomitees der Partei; zur sozioökonomischen Situation im Jahr 2024, zu Lösungen zur Beschleunigung der sozioökonomischen Entwicklung im Jahr 2025 und zur Beseitigung institutioneller Engpässe.

Mindestens vier Parteiorganisationen, die direkt dem Zentralkomitee unterstehen, sollten reduziert werden.

Unter Bezugnahme auf einige vorgeschlagene Inhalte und Anweisungen zur Gestaltung und Rationalisierung des Apparats des politischen Systems für Parteikomitees und Organisationen auf allen Ebenen erläuterte der Vorsitzende des Zentralen Organisationskomitees, Le Minh Hung, den konkreten Plan wie folgt:

Untersuchen Sie die Zusammenlegung der Zentralen Propagandaabteilung und der Zentralen Massenmobilisierungsabteilung und schlagen Sie entsprechende Vorschläge vor.

Untersuchung und Beendigung der Tätigkeit der Zentralen Kommission für Auswärtige Angelegenheiten: Übertragung der Hauptaufgaben an das Außenministerium; ein Teil der Arbeit an das Zentrale Parteibüro.

Untersuchen und beenden Sie die Aktivitäten des Central Health Care Protection Board und übertragen Sie die Aufgaben an das Central Organizing Committee, das Gesundheitsministerium und einige zentrale Krankenhäuser.

Untersuchen Sie die Übertragung der Funktionen und Aufgaben des Zentralen Theoretischen Rates, des Zentralen Rates für Theorie und Kritik der Literatur und Kunst sowie des Wissenschaftlichen Rates der Zentralen Parteiagenturen an die Nationale Politikakademie Ho Chi Minh und schlagen Sie entsprechende Vorschläge vor.

Die Tätigkeit der Zeitschriften der Zentralkomitees der Partei soll beendet und die damit verbundenen Funktionen und Aufgaben der Kommunistischen Zeitschrift übertragen werden. Die Zentralkomitees der Partei und die Kommunistische Zeitschrift sollen für die Organisation und die Rationalisierung der Organisation und des Personals verantwortlich gemacht werden. Der Schwerpunkt soll auf dem Aufbau der Kommunistischen Zeitschrift als Forschungs- und Verbreitungsagentur des Zentralen Exekutivkomitees der politischen Theorie liegen.

Prüfung der Einstellung des Betriebs der elektronischen Zeitung der Kommunistischen Partei Vietnams, Übertragung der damit verbundenen Funktionen und Aufgaben an die Zeitung Nhan Dan; Beauftragung der zentralen Propagandaabteilung und der Zeitung Nhan Dan mit der Umsetzung und Straffung der Organisationsstruktur und der Personalausstattung.

Prüfung der Einstellung des Betriebs von Nhan Dan Television, Übertragung damit verbundener Funktionen und Aufgaben an Vietnam Television; Beauftragung der Nhan Dan Newspaper mit der Umsetzung der Organisations- und Personalstruktur sowie der Rationalisierung derselben; Konzentration auf den Aufbau der Nhan Dan Newspaper als Sprachrohr des Zentralkomitees, als Stimme der Partei, des Staates und des Volkes, mit Fokus auf Print- und E-Zeitungen zur Erfüllung politischer Aufgaben, wobei der Staatshaushalt nur für diese Aktivitäten garantiert ist.

Es soll die Beendigung der Aktivitäten des Parteikomitees des Blocks der Zentralbehörden geprüft und Parteikomitees der Parteibehörden sowie zentrale Justizbehörden, die direkt der Zentrale unterstehen, einschließlich Parteiorganisationen in Parteikomitees, Behörden und Einheiten der Partei auf zentraler Ebene, der Obersten Volksstaatsanwaltschaft und des Obersten Volksgerichtshofs eingerichtet werden. Außerdem sollen spezialisierte Beratungs- und Unterstützungsagenturen in der Parteizentrale eingerichtet werden.

Untersuchungen zur Beendigung der Aktivitäten des Zentralen Unternehmensparteikomitees: Übertragung der Parteiorganisationen in Kapitalgesellschaften, allgemeinen Unternehmen und staatlichen Geschäftsbanken direkt an das Regierungsparteikomitee und die Parteikomitees einiger spezialisierter Ministerien (je nach Größe und Bedeutung des Unternehmensparteikomitees).

Untersuchen Sie die Beendigung der Aktivitäten des Regierungsparteikomitees und schlagen Sie eine Beendigung vor. Richten Sie ein Regierungsparteikomitee ein, das direkt dem Zentralkomitee untersteht, einschließlich Parteiorganisationen in Ministerien, Behörden auf Ministerebene, Behörden, die direkt der Regierung unterstehen, und einer Reihe von Parteikomitees in Unternehmen, allgemeinen Betrieben und staatlichen Geschäftsbanken (das Parteikomitee der Armee und das Parteikomitee für öffentliche Sicherheit, die direkt dem Zentralkomitee unterstehen, bleiben dieselben wie bisher). Richten Sie eine spezialisierte Agentur für Beratung und Unterstützung bei der Regierungsbehörde ein.

Die Aktivitäten der Parteiexekutivkomitees werden beendet und Parteikomitees der Ministerien, der Behörden auf Ministerialebene und der Regierungsbehörden werden direkt dem Regierungsparteikomitee unterstellt, darunter: Exekutivkomitee, Ständiger Ausschuss, Sekretär und stellvertretender Sekretär des Parteikomitees. Das Parteiexekutivkomitee besteht aus dem Minister als Sekretär, stellvertretenden Ministern, dem Direktor der Abteilung für Organisation und Personal und einem hauptamtlichen stellvertretenden Sekretär. Die zuständigen Behörden ernennen das Personal des Exekutivkomitees, des Ständigen Ausschusses, des Sekretärs und des stellvertretenden Sekretärs des Parteikomitees und legen fest, dass das Parteiexekutivkomitee die Funktionen und Aufgaben der gegenwärtigen Parteiexekutivkomitees der Ministerien, der Behörden auf Ministerialebene und der Regierungsbehörden wahrnimmt.

Die Beendigung der Tätigkeit des Parteikomitees der Nationalversammlung soll geprüft und vorgeschlagen werden. Ein Parteikomitee der Nationalversammlung soll direkt dem Zentralkomitee unterstellt werden und die Parteiorganisationen in den der Nationalversammlung, dem Staatlichen Rechnungshof und dem Präsidialamt unterstellten Behörden einbeziehen. Eine spezialisierte Behörde soll die Behörde der Nationalversammlung beraten und unterstützen. Das Parteikomitee der Nationalversammlung übernimmt neben den Funktionen und Aufgaben des Zentralen Parteikomitees auch die Funktionen und Aufgaben des gegenwärtigen Parteikomitees. Es soll die Tätigkeit der Nationalversammlung und der ihr untergeordneten Parteikomitees umfassend leiten und lenken.

Beenden Sie die Aktivitäten des Parteivorstands und richten Sie einen Parteiausschuss für staatliche Rechnungsprüfung unter dem Parteiausschuss der Nationalversammlung ein (ähnlich den Parteiausschüssen der Ministerien und der Behörden auf Ministerebene).

Untersuchen Sie die Aktivitäten des Parteikomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front, der Parteikomitees der von der Partei und dem Staat beauftragten gesellschaftspolitischen Organisationen und Massenvereinigungen und schlagen Sie deren Beendigung vor. Richten Sie das Parteikomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front direkt dem Zentralkomitee unter Einbeziehung der Parteiorganisationen in Agenturen unter dem Block der Vietnamesischen Vaterländischen Front, der von der Partei und dem Staat beauftragten gesellschaftspolitischen Organisationen und Massenvereinigungen ein. Richten Sie eine spezialisierte Agentur zur Beratung und Unterstützung beim Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front ein.

Zusätzlich zu den Funktionen und Aufgaben des direkt dem Zentralkomitee unterstellten Parteikomitees umfasst das Parteikomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front auch die Funktionen und Aufgaben der gegenwärtigen Parteidelegation; es führt und leitet umfassend die Aktivitäten des Blocks der Vietnamesischen Vaterländischen Front und der ihm untergeordneten Parteikomitees.

Beenden Sie die Aktivitäten der Parteidelegationen und richten Sie Parteikomitees in gesellschaftspolitischen Organisationen ein, die direkt dem Parteikomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front unterstehen.

Beenden Sie die Aktivitäten der Parteidelegationen und gründen Sie Parteikomitees und Parteizellen in Massenverbänden, die von der Partei und dem Staat direkt dem Parteikomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front unterstellt sind.

Überprüfen Sie alle Aktivitäten der Lenkungsausschüsse im Hinblick auf die Beendigung des Betriebs und behalten Sie nur die Lenkungsausschüsse mit den erforderlichen Funktionen und Aufgaben bei.

Der Vorsitzende des Zentralen Organisationskomitees, Le Minh Hung, sagte: „Die Umsetzung dieses Plans wird mindestens vier direkt dem Zentralkomitee unterstellte Parteiagenturen, 25 Parteivorstände und 16 direkt dem Zentralkomitee unterstellte Parteidelegationen verkleinern und die Zahl von zwei direkt dem Zentralkomitee unterstellten Parteikomitees erhöhen.“

Überblick über die Konferenz. Foto: Phuong Hoa/VNA

Mindestens fünf Ministerien und zwei Regierungsbehörden könnten verkleinert werden.

Der Vorsitzende des Zentralen Organisationskomitees, Le Minh Hung, legte einen Forschungsplan vor und schlug vor, die Tätigkeit einer Reihe von Ministerien, Behörden auf Ministerebene und direkt der Regierung unterstehenden Behörden in folgender Richtung zusammenzulegen und einzustellen:

Zusammenlegung des Ministeriums für Planung und Investitionen und des Finanzministeriums.

Zusammenlegung des Verkehrsministeriums und des Bauministeriums.

Zusammenlegung des Ministeriums für Information und Kommunikation und des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie zur Wahrnehmung staatlicher Verwaltungsaufgaben in den Bereichen Wissenschaft und Technologie, digitale Transformation usw.; Übertragung einiger anderer Aufgaben an das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus, das Ministerium für allgemeine und berufliche Bildung und verwandte Behörden.

Zusammenlegung des Ministeriums für natürliche Ressourcen und Umwelt und des Ministeriums für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zur Wahrnehmung staatlicher Verwaltungsaufgaben in den Bereichen Landwirtschaft, natürliche Ressourcen und Umwelt ...; Übertragung einiger anderer Aufgaben an relevante Ministerien und Behörden.

Einstellung der Tätigkeit des Ministeriums für Arbeit, Invaliden und Soziales, Übertragung der Aufgaben an: Innenministerium, Ministerium für Bildung und Ausbildung, Ethnisches Komitee und verwandte Behörden.

Beenden Sie die Tätigkeit des staatlichen Kapitalverwaltungsausschusses in Unternehmen und übertragen Sie Aufgaben an das Finanzministerium, Fachministerien und verwandte Behörden.

Beenden Sie die Tätigkeit des Nationalen Finanzaufsichtsausschusses Vietnams und übertragen Sie die Aufgaben an das Finanzministerium, die Staatsbank und die zuständigen Behörden.

Übertragen Sie das Regierungskomitee für religiöse Angelegenheiten an das Ethnische Komitee und richten Sie das Ethnische und Religiöse Komitee ein.

Erforschen und schlagen Sie die Einrichtung von zwei Wissenschaftsakademien und zwei nationalen Universitäten vor, um die Effizienz sicherzustellen und Forschungs- und Ausbildungsaufgaben zu fördern.

Untersuchung der Vorbereitungen der Nationalen Akademie für öffentliche Verwaltung im Hinblick auf ihre Fusion mit der Ho Chi Minh Nationalen Akademie für Politik.

Untersuchen Sie die Abschaffung des Modells der allgemeinen Abteilungen unter den Ministerien und schlagen Sie entsprechende Vorschläge vor. Zunächst sollten Einheiten wie die Staatskasse, die allgemeine Steuerabteilung, die allgemeine Zollabteilung, die vietnamesische Sozialversicherung, die allgemeine Abteilung für die Vollstreckung zivilrechtlicher Urteile, die allgemeine Marktverwaltungsabteilung, die Zweigstellen der Staatsbanken in Provinzen und Städten usw. neu angeordnet werden. Ziehen Sie weiterhin eine Neuanordnung des Organisationsmodells einiger interner Einheiten von Ministerien, Behörden auf Ministerebene und direkt der Regierung unterstehenden Behörden in Erwägung, um die Abläufe zu rationalisieren und ihre Wirksamkeit und Effizienz zu steigern.

Die Einstellung des Betriebs von News Agency Television, VOV Television und VTC Television soll geprüft werden. Die damit verbundenen Funktionen und Aufgaben sollen an Vietnam Television übertragen werden. Dem Parteikomitee der Regierung soll die Leitung von Vietnam News Agency, Voice of Vietnam und verwandten Agenturen übertragen werden, damit diese die Einrichtung und Rationalisierung des Apparats und des Personals umsetzen können. Der Schwerpunkt soll auf dem Aufbau von Vietnam News Agency als nationale Nachrichtenagentur und von Voice of Vietnam als nationalem Radiosender liegen, mit Schwerpunkt auf Print-, E-Mail- und Hörzeitungen (VOV), um politische Aufgaben zu erfüllen. Die Ausgaben für diese Aktivitäten sollen aus dem Staatshaushalt sichergestellt werden. Vietnam Television soll geprüft, aufgebaut und umstrukturiert werden, um eine gute Erfüllung der Aufgaben eines nationalen Fernsehsenders mit entsprechenden Spezialkanälen zu gewährleisten.

Fortsetzung der Forschung zur Ausgestaltung der Presseagenturen der Ministerien und Zweigstellen.

Überprüfen Sie alle Aktivitäten der Lenkungsausschüsse im Hinblick auf die Beendigung des Betriebs und behalten Sie nur die Lenkungsausschüsse mit den erforderlichen Funktionen und Aufgaben bei.

Laut Le Minh Hung, dem Vorsitzenden des Zentralen Organisationskomitees, wird die Umsetzung dieses Plans zu einer Verkleinerung von mindestens fünf Ministerien und zwei Regierungsbehörden führen.

Genosse Tran Thanh Man, Mitglied des Politbüros und Vorsitzender der Nationalversammlung, hielt eine Rede zum Thema „Beseitigung institutioneller Engpässe und Engpässe“. Foto: Phuong Hoa/VNA

Plan zur Reduzierung von 4 Ausschüssen der Nationalversammlung

Für einige Agenturen der Nationalversammlung und des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung lauten der Forschungsplan und der Vorschlag zur Fusion und Einstellung des Betriebs wie folgt:

Zusammenlegung des Wirtschaftsausschusses und des Finanz- und Haushaltsausschusses.

Zusammenlegung des Sozialausschusses und des Kultur- und Bildungsausschusses.

Zusammenlegung des Justizausschusses und des Rechtsausschusses.

Gleichzeitig endet die Tätigkeit des Ausschusses für Auswärtige Angelegenheiten: Die Aufgaben werden an das Außenministerium, die Ausschüsse der Nationalversammlung und das Büro der Nationalversammlung übertragen.

Untersuchungen zur Umwandlung des Volkspetitionsausschusses in den Aufsichts- und Volkspetitionsausschuss.

Untersuchungen zur Straffung des Modells des Generalsekretärs, des stellvertretenden Generalsekretärs und des Sekretariats der Nationalversammlung; Untersuchungen zur Übertragung spezialisierter Abteilungen des Büros der Nationalversammlung direkt an die Ausschüsse der Nationalversammlung und Abteilungen des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung.

Beenden Sie den Betrieb des Instituts für Gesetzgebungsstudien und übertragen Sie seine Funktionen und Aufgaben an die zuständigen Behörden der Nationalversammlung und des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung.

Prüfung der Beendigung des Betriebs des Fernsehens der Nationalversammlung, Übertragung der damit verbundenen Funktionen und Aufgaben an Vietnam Television; Beauftragung der Parteidelegation der Nationalversammlung mit der Leitung und Führung der Anordnung und Rationalisierung des Organisationsapparats und des Personals.

Dem Nationalitätenrat und den Ausschüssen der Nationalversammlung sind keine ständigen oder hauptamtlichen Mitglieder zugewiesen; die Ausschüsse der Nationalversammlung haben einen Vorsitzenden, einen stellvertretenden Vorsitzenden und hauptamtliche Delegierte der Nationalversammlung.

Der Vorsitzende des Zentralen Organisationskomitees, Le Minh Hung, sagte, dass durch die Umsetzung dieses Plans vier Ausschüsse der Nationalversammlung und eine Agentur des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung verkleinert würden.

Für die Vietnamesische Vaterländische Front, soziopolitische Organisationen und Massenorganisationen, denen von Partei und Staat Aufgaben übertragen wurden, lautet der Forschungs- und Vorschlagsplan: Alle Aktivitäten der angeschlossenen Agenturen und Einheiten im Hinblick auf die Rationalisierung, Zusammenlegung und Beendigung von Operationen zu überprüfen und nur Agenturen und Einheiten mit den erforderlichen Funktionen und Aufgaben beizubehalten.

Überprüfen und reorganisieren Sie Zeitungen und Zeitschriften der Vietnamesischen Vaterländischen Front und soziopolitische Organisationen sowie von der Partei und dem Staat eingesetzte Massenorganisationen mit der Absicht, einige nicht wirklich notwendige Zeitungen und Zeitschriften zusammenzulegen und ihren Betrieb einzustellen.

Untersuchen und schlagen Sie Maßnahmen zur Straffung der Organisationsstruktur, zur Reduzierung interner Kontakte, zur Rationalisierung des Personalbestands, zur Verbesserung der Effektivität und Effizienz des Apparats und der Qualität des Personals in Agenturen, Einheiten und Organisationen im Rahmen und Bereich des Managements vor.


Quelle

Kommentar (0)

No data
No data
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?
Geschmack der Flussregion

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt