Die beiden Länder weisen viele Gemeinsamkeiten auf.
Der Präsident brachte seine Ehrerbietung zum Ausdruck und bekräftigte, dass dies ein besonderes Gefühl sei, das Japan für Vietnam hege, dessen Vertreter er sei, und zwar zu einem sehr bedeutsamen Zeitpunkt – dem 50. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen (1973–2023) zwischen den beiden Ländern.
Der Präsident erzählte seine Geschichte: In seiner Jugend hatte er im Rahmen eines Austauschprogramms die Gelegenheit, Japan zu besuchen und vietnamesische und japanische Jugendliche kennenzulernen. Auch in seiner neuen Position verbindet ihn die schönen Erinnerungen an die Zeit vor fast 30 Jahren. Gleichzeitig wuchs seine Verbundenheit mit dem wohlhabenden und mächtigen Land der aufgehenden Sonne, dessen Stellung auf der internationalen Bühne immer mehr an Bedeutung gewann.
Präsident Vo Van Thuong spricht im japanischenParlament
Der Präsident betonte außerdem, dass Japan stets ein verlässlicher Partner und enger Freund sei, der Vietnam auf dem Weg des nationalen Aufbaus und der Entwicklung stets unterstütze und helfe und so zu Frieden, Stabilität und Wohlstand in der Region und der Welt beitrage.
Der Präsident sagte, die beiden Nationen hätten eine langjährige historische Beziehung, die mehr als 1.000 Jahre zurückreiche. Damals sei der vietnamesische Mönch Phat Triet in die Provinz Nara (Japan) gekommen, um an der Zeremonie zur Öffnung der Augen der großen Buddha-Statue im 8. Jahrhundert teilzunehmen. Damit beginne die Geschichte des Austauschs im Buddhismus und in der Hofmusik zwischen den beiden Ländern.
Der Patriot Phan Boi Chau erklärte, Vietnam und Japan seien zwei Länder mit „der gleichen Kultur, der gleichen Rasse und dem gleichen Kontinent“. Obwohl sie geografisch nicht nahe beieinander liegen, weisen die beiden Länder viele Gemeinsamkeiten und Verbindungen in Kultur, Geschichte und Bevölkerung auf. Diese Gemeinsamkeiten und die jahrtausendealte Tradition des engen Austauschs zwischen den Menschen beider Länder bilden den Kitt für die Freundschaft und das gegenseitige Verständnis zwischen ihnen.
„Wenn ich einen sehr allgemeinen, prägnanten und emotionalen Satz über die Beziehung zwischen unseren beiden Ländern verwenden müsste, würde ich sagen, es ist eine Schicksalsbeziehung“, betonte der Präsident.
Japanisches Parlament unterstützt Ausbau der Beziehungen zu Vietnam
Am selben Tag traf sich Präsident Vo Van Thuong mit dem Sprecher des japanischen Repräsentantenhauses, Nukaga Fukushiro, und dem Präsidenten des Senats, Otsuji Hidehisa.
Der Sprecher des japanischen Repräsentantenhauses, Nukaga Fukushiro, sagte, dass die Rede von Präsident Vo Van Thuong vor der Nationalversammlung ein wichtiger Meilenstein in den Beziehungen zwischen den beiden Ländern sei. Er betonte, dass Vietnam ein wichtiger und unersetzlicher Partner Japans sei und dass die Beziehungen zwischen den beiden Ländern besser und stärker seien als je zuvor.
Otsuji Hidehisa, Präsident des japanischen Oberhauses, würdigte die Rede von Präsident Vo Van Thuong und sagte, die beiden Völker Japans und Vietnams hätten viele Gemeinsamkeiten in Geschichte und Kultur sowie viele gute Werte und Eigenschaften, wie die Lotusblume Vietnams und die Kirschblüte Japans. Sie wüssten stets, wie man Schwierigkeiten und Widrigkeiten überwinde und ihren Duft verbreite. Er hoffe, dass die beiden Länder gemeinsam einen neuen Weg mit einem neuen Rahmen für Beziehungen beschreiten und in guten wie in schwierigen Zeiten gemeinsam neue Ergebnisse erzielen würden.
Aufrichtige Freunde, vertrauenswürdige Partner
Der Präsident richtete an alle Staats- und Regierungschefs, Parlamentarier und die Mehrheit der japanischen Bevölkerung eine Botschaft über ein innovatives, offenes, friedliebendes und entwicklungsorientiertes Land. Vietnam verfolgt eine unabhängige, eigenständige, diversifizierte und multilaterale Außenpolitik und ist ein Freund, ein verlässlicher Partner und ein verantwortungsvolles Mitglied der internationalen Gemeinschaft. Der Präsident bekräftigte, dass Vietnam die sozioökonomischen Reformen und die Entwicklungspolitik bewundert, die Japan zu einer Wirtschaftsmacht mit einer bedeutenden Rolle und Position in der Region und der Welt verholfen haben.
„Die Errungenschaften des Landes der aufgehenden Sonne sind eine große Quelle der Ermutigung, nützliche Erfahrung und große Motivation für Vietnam“, betonte der Präsident in seiner Rede.
Im Rückblick auf die 50-jährige Beziehung zwischen den beiden Ländern sagte der Präsident, Japan sei Vietnams wichtigster Wirtschaftspartner, der zweitgrößte Partner in der Arbeitszusammenarbeit, der drittgrößte bei Investitionen und Tourismus und der viertgrößte im Handel. Die Zusammenarbeit in den Bereichen Verteidigung und Sicherheit habe sich zunehmend intensiviert. Vietnam habe Japans ODA-Kapital effektiv für die sozioökonomische Entwicklung eingesetzt.
„Wir dürfen nicht vergessen, dass Japan in Vietnams schwierigster Zeit eines der ersten Industrieländer war, das seine Beziehungen normalisierte und beschloss, seine Entwicklungshilfe für Vietnam wieder aufzunehmen. Und bis heute spielt Japans Entwicklungshilfe noch immer eine sehr wichtige Rolle für die Entwicklung Vietnams“, bekräftigte der Präsident.
Was die künftige Ausrichtung der Beziehungen zwischen Vietnam und Japan angeht, sagte der Präsident, dass die Ausweitung der Beziehungen zwischen den beiden Ländern zu einer umfassenden strategischen Partnerschaft für Frieden und Wohlstand in Asien und der Welt es beiden Ländern ermöglichen werde, das Niveau zu erhöhen und den Raum für Zusammenarbeit zu erweitern, nicht nur in bilateralen Beziehungen, sondern auch bei regionalen und globalen Fragen; nicht nur in traditionellen Bereichen, sondern auch in neuen Bereichen der Zusammenarbeit.
„Dies steht im Einklang mit dem Geist der Zusammenarbeit zwischen Vietnam und Japan, dem Blick in die Zukunft und der Hinwendung zur Welt“, bekräftigte der Präsident.
Der Präsident sagte, dass Vietnam und Japan einen neuen Rahmen für ihre Beziehungen mit neuem Denken, neuen Orientierungen und neuen Vorgehensweisen schaffen müssten, der sechs Verbesserungen mit sich bringe, darunter: politisches Vertrauen, wirtschaftliche Konnektivität, Zusammenarbeit in Verteidigung und Sicherheit, lokale Zusammenarbeit, Zusammenarbeit in neuen Bereichen sowie Zusammenarbeit und Koordination in multilateralen und regionalen Foren.
„Wir sind gemeinsam entschlossen, eine Beziehung zwischen unseren beiden Ländern aufzubauen, die auf wahrer Freundschaft, vertrauenswürdiger Partnerschaft und strategischer Partnerschaft beruht und eine nachhaltige Zukunft hat“, bekräftigte der Präsident.
Präsident frühstückt mit japanischen Gastfamilien
Am Morgen des 29. November Ortszeit nahm Präsident Vo Van Thuong im Shiseikan Martial Arts Stadium (Tokio, Japan) an einem Austauschprogramm zwischen vietnamesischem Vovinam und japanischen Kampfkünsten teil.
Der Präsident und die Delegierten genossen die Auftritte japanischer und vietnamesischer Kampfkünstler mit Schwertkampf-, Box- und Kampfvorführungen, die die Macht der Kampfkünste demonstrierten und den Geist der nationalen Kultur vermittelten.
Präsident Vo Van Thuong und seine Frau trafen sich außerdem mit japanischen Gastfamilien, die im Rahmen von Jugendaustauschprogrammen vietnamesische Jugendliche aufgenommen hatten. Diese Familien hatten vor vielen Jahren bereits zahlreiche vietnamesische Jugendliche, darunter auch Präsident Vo Van Thuong, im Rahmen von Jugendkooperationsaktivitäten zwischen den beiden Ländern beherbergt und sich ausgetauscht. Der Präsident freute sich, seine Verwandten bei seinem ersten offiziellen Besuch in Japan in seiner neuen Position wiederzusehen und rief viele unvergessliche Erinnerungen und Eindrücke aus seiner Jugend hervor, als er mit japanischen Familien und Jugendlichen zusammenlebte und arbeitete.
[Anzeige_2]
Quellenlink
Kommentar (0)