Reguläre Regierungssitzung im Juni 2025 und Online-Regierungskonferenz mit den Kommunen. (Foto: Duong Giang/VNA)
Premierminister Pham Minh Chinh hat gerade die Resolution Nr. 205/NQ-CP zur regulären Regierungssitzung im Juni 2025 und zur Online-Konferenz der Regierung mit den Kommunen unterzeichnet und herausgegeben.
Gemäß der Entschließung zur sozioökonomischen Lage im Juni, im zweiten Quartal und in den ersten sechs Monaten des Jahres 2025; Richtungen, Aufgaben und Schlüssellösungen im Juli, im dritten Quartal und in den letzten sechs Monaten des Jahres 2025 sowie die herausragenden Ergebnisse: Die Regierung kam einstimmig zu folgender Einschätzung: Im Juni, im zweiten Quartal und in den ersten sechs Monaten des Jahres 2025 war die Weltlage weiterhin von vielen neuen, schnellen, komplizierten und unvorhersehbaren Entwicklungen geprägt;die geopolitischen Spannungen und militärischen Konflikte eskalierten in einer Reihe von Ländern und Regionen weiter; der strategische Wettbewerb zwischen den großen Ländern wurde immer härter; der Handelskrieg ist nicht beendet, die US-Zollpolitik ändert sich ständig, was das globale Investitions- und Geschäftsumfeld stark beeinflusst, und die Aussichten für das weltweite Wirtschaftswachstum verschlechtern sich.
Im Inland haben die Regierung, der Premierminister, alle Ebenen, Sektoren und Kommunen unter der zentralisierten und einheitlichen Führung des Zentralkomitees der Partei, die direkt und regelmäßig vom Politbüro und dem Sekretariat unter der Leitung von Generalsekretär To Lam geleitet wird, die Politik der Partei und die Gesetze des Staates genau befolgt, die Situation genau beobachtet und erfasst und entschlossen, synchron und effektiv geleitet und gehandelt, wobei der Schwerpunkt auf den Schlüsselaufgaben und -lösungen in allen Bereichen lag, der Fokus auf der Bewältigung immer häufiger auftretender und anspruchsvollerer Aufgaben lag, während gleichzeitig der Lösung offener und seit langem bestehender Probleme Aufmerksamkeit geschenkt und auf dringende und plötzlich auftretende Probleme flexibel und effektiv reagiert und sich angepasst wurde. Die Aufgaben der ersten sechs Monate des Jahres 2025 wurden unter der von Partei, Staat und Volk übertragenen Autorität hervorragend erledigt. Dabei wurde in sehr kurzer Zeit eine sehr große, komplizierte und beispiellose Menge an Arbeit geleistet, insbesondere die Umsetzung der Revolution im Organisationsapparat und die Einführung einer zweistufigen lokalen Regierung.
In den ersten sechs Monaten des Jahres 2025 haben die Regierung und der Premierminister 203 Rechtsdokumente sowie 3.440 Richtlinien und Verwaltungsdokumente herausgegeben und 1.167 Konferenzen, Tagungen, Arbeitstreffen und Geschäftsreisen zu Orten und Einrichtungen organisiert. Viele politische Maßnahmen und Lösungen waren wirksam.
Die sozioökonomische Situation in den ersten 6 Monaten des Jahres 2025 erzielte viele wichtige Ergebnisse
Dank dessen wurden im Juni und in den ersten sechs Monaten des Jahres 2025 in den meisten Bereichen viele wichtige Ergebnisse hinsichtlich der sozioökonomischen Lage erzielt, wodurch sich der positive Trend fortsetzte: Jeder Monat war besser als der Vormonat, jedes Quartal lag über dem Vorquartal und die ersten sechs Monate dieses Jahres lagen über dem Vorjahreszeitraum – ein Lichtblick im globalen Wirtschaftswachstum.
Die Makroökonomie ist grundsätzlich stabil, die Inflation wird kontrolliert, das Wachstum wird gefördert und ein weitgehendes wirtschaftliches Gleichgewicht ist gewährleistet.
Das Bruttoinlandsprodukt (BIP) wird im zweiten Quartal im gleichen Zeitraum auf 7,96 % und in den ersten sechs Monaten auf 7,52 % geschätzt. Damit wird im Wesentlichen das in der Resolution Nr. 154/NQ-CP festgelegte Wachstumsszenario von 7,6 % erreicht. Dies ist der höchste Wert im Zeitraum 2011–2025 und die höchste Prognose in ASEAN und unter den weltweit führenden Gruppen.
Nach der Fusion verzeichneten 17 von 34 Orten ein Wachstum von über 8 %. Darunter befinden sich Orte, die Wachstumsraten im zweistelligen Bereich oder mehr erreichen, wie etwa Quang Ngai, Hai Phong, Quang Ninh, Ninh Binh, Bac Ninh, Phu Tho und Da Nang.
Der durchschnittliche Verbraucherpreisindex (VPI) stieg in den ersten sechs Monaten im gleichen Zeitraum um 3,27 %. Der Geldmarkt blieb grundsätzlich stabil und die Kreditzinsen sanken weiter.
Die Einnahmen des Staatshaushalts beliefen sich in den ersten sechs Monaten auf 67,7 % der Schätzung, ein Anstieg um 28,3 % gegenüber dem gleichen Zeitraum des Vorjahres im Zusammenhang mit der Befreiung, Reduzierung und Ausweitung von Steuern, Gebühren, Abgaben und Grundrenten in Höhe von etwa 107,7 Billionen VND.
Bei den laufenden Ausgaben wird gründlich gespart, die Ausgaben für die sozioökonomische Entwicklung, die Landesverteidigung und die Sicherheit werden erfüllt, und bei der Einrichtung des Apparats werden Regelungen und Richtlinien für Kader, Beamte, öffentliche Angestellte, Arbeiter und Streitkräfte umgesetzt, fällige Schulden werden beglichen und die Sozialversicherungspolitik wird ordnungsgemäß durchgeführt. Defizit, Staatsverschuldung, Staatsverschuldung und nationale Auslandsverschuldung werden gut kontrolliert.
Nähprodukte für den Export nach Europa im Werk der SangWoo Vietnam Co., Ltd., VSIP Nghe An Industrial Park. (Foto: Vu Sinh/VNA)
Der gesamte Import-Export-Umsatz sowie der Export und Import von Waren stiegen im Juni im Vergleich zum gleichen Zeitraum stark an und erreichten 18,1 %, 16,3 % bzw. 20,2 %; in den ersten sechs Monaten stiegen die Exporte um 14,4 %, der Handelsüberschuss wird auf 7,63 Milliarden USD geschätzt.
Die Auszahlung des öffentlichen Investitionskapitals beschleunigte sich; die geschätzte Auszahlung bis Ende Juni betrug 268,1 Billionen VND und erreichte 32,46 % des vom Premierminister festgelegten Plans. Das sind 4,26 % mehr als im gleichen Zeitraum, also in absoluten Zahlen etwa 80 Billionen VND.
Die Umsetzung wichtiger nationaler Projekte und Arbeiten wird weiter beschleunigt. Im Juni wurden sechs weitere Nord-Süd-Schnellstraßen-Komponentenprojekte im Osten des Landes in Betrieb genommen, wodurch sich die Gesamtlänge der landesweit in Betrieb genommenen Schnellstraßen auf 2.268 km erhöht.
Wichtige Wirtschaftszweige und -bereiche verzeichneten ein positives Wachstum. Die Industrie verzeichnete ein stabiles Wachstum; der Industrieproduktionsindex (IIP) stieg im Juni gegenüber dem Vorjahreszeitraum um 10,8 % und in den ersten sechs Monaten insgesamt um 9,2 % – den höchsten Wert seit 2020. Viele Orte wie Phu Tho, Ninh Binh, Bac Giang und Quang Ngai verzeichneten ein hohes IIP-Wachstum; die Energieversorgungssicherheit war gewährleistet. Der Agrarsektor entwickelte sich gut, deckte Konsum- und Exportbedarf und gewährleistete die Ernährungssicherheit.
Der Handels- und Dienstleistungssektor wuchs stark; die gesamten Einzelhandelsumsätze mit Waren und Dienstleistungen stiegen im Juni um 8,3 % und in den ersten sechs Monaten im Vergleich zum Vorjahreszeitraum um 9,3 %. Der Tourismus entwickelte sich weiterhin positiv; die Zahl der internationalen Ankünfte in Vietnam erreichte in den ersten sechs Monaten fast 10,7 Millionen, ein Plus von 20,7 % gegenüber dem Vorjahreszeitraum.
Im Juni wurden mehr als 24.400 Unternehmen neu gegründet, ein Anstieg von 60,5 % gegenüber dem gleichen Zeitraum. Die Zahl der Unternehmen, die ihren Betrieb wieder aufnahmen, erreichte fast 14.400 Unternehmen, ein Anstieg von 91,1 %. In den ersten sechs Monaten wurden mehr als 152.700 Unternehmen neu gegründet und nahmen ihren Betrieb wieder auf, ein Anstieg von 26,5 % gegenüber dem gleichen Zeitraum.
Das gesamte soziale Investitionskapital stieg in den ersten sechs Monaten um 9,8 %; das gesamte registrierte ausländische Direktinvestitionskapital (FDI) erreichte über 21,5 Milliarden USD, ein Anstieg von 32,6 %, das realisierte FDI-Kapital erreichte über 11,7 Milliarden USD, ein Anstieg von 8,1 % im gleichen Zeitraum.
Viele internationale Organisationen beurteilen die Führung und Verwaltung der Regierung und des Premierministers weiterhin positiv und geben optimistische Prognosen für das Wirtschaftswachstum unseres Landes ab.
Die Arbeit im Bereich der sozialen Sicherheit wurde umfassend, zeitnah, öffentlich und transparent durchgeführt. Insgesamt hat die Regierung in den vergangenen sechs Monaten über 10.300 Tonnen Reis für die Bevölkerung während des chinesischen Neujahrsfestes und der Erntelücke bereitgestellt. Sozialpolitische Kreditprogramme ermöglichten die Kreditvergabe an über 1,3 Millionen Begünstigte.
Alle Ebenen, Sektoren und Gemeinden haben die Beseitigung provisorischer und baufälliger Wohnungen unterstützt. Insgesamt wurden 263.843 Wohnungen abgerissen, womit 94,7 % des Plans erreicht wurden. Davon wurden 224.854 Wohnungen eingeweiht und 37.989 befinden sich im Bau. Die Lebensbedingungen der Menschen verbessern sich weiter. Die Quote der Haushalte, die im laufenden Monat über ein Einkommen verfügen, bleibt unverändert und steigt im Vergleich zum Vorjahreszeitraum auf 96,6 %, ein Plus von 1 %.
Kulturelle und soziale Bereiche stehen weiterhin im Fokus. Auf allen Ebenen, in allen Sektoren und an allen Orten wurden zahlreiche einzigartige und bedeutsame kulturelle und künstlerische Aktivitäten organisiert, um den 100. Jahrestag des Vietnam Revolutionary Press Day und den 110. Geburtstag von Generalsekretär Nguyen Van Linh zu feiern. Die Ausstellung „80 Jahre Reise in die Unabhängigkeit – Freiheit – Glück“ zur Feier des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags am 2. September wurde aktiv vorbereitet. Auf allen Ebenen und in allen Sektoren wurden proaktiv und aktiv Wettkampfkongresse organisiert, um eine spannende Atmosphäre zu schaffen und Erfolge zu erzielen. So wurden der 11. Nationale Patriotische Wettkampfkongress und die Parteitage aller Ebenen sowie der 14. Nationale Parteikongress begrüßt. Die Nationale Abiturprüfung im Jahr 2025 wurde erfolgreich organisiert.
Effektive Durchführung medizinischer Untersuchungen und Behandlungen sowie Vorbeugung von Krankheiten, insbesondere von Infektionskrankheiten, die bei heißem Wetter häufig auftreten; Verbesserung der Qualität der medizinischen Versorgung, Sicherstellung der Bereitstellung von Medikamenten und medizinischer Versorgung.
Die Reorganisation der Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen und der Aufbau eines zweistufigen lokalen Regierungsmodells wurden energisch vorangetrieben, wobei die Vorgaben des Zentralkomitees, des Politbüros, des Sekretariats, des Generalsekretärs, der Nationalversammlung und des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung strikt befolgt wurden. Die Regierung erließ 28 Dekrete zur Dezentralisierung, Machtdelegation und Kompetenzverteilung. Der Premierminister leitete eine Nationale Konferenz, um die fachlichen und technischen Aspekte der (neuen) Kommunalebene zu lenken und zu leiten.
Am 30. Juni 2025 hielten alle 34 Ortschaften gleichzeitig eine Zeremonie ab, um die Resolutionen und Entscheidungen der Zentralregierung und der lokalen Regierungen zur Anordnung der Provinz- und Gemeindeverwaltungseinheiten, zur Einrichtung von Provinz- und Gemeindeparteikomitees und zur Einrichtung lokaler Führungspersönlichkeiten bekannt zu geben, die ab dem 1. Juli 2025 offiziell ihre Arbeit aufnehmen sollen. Dies markiert eine neue Entwicklungsphase des staatlichen Verwaltungsapparats und ein synchrones, rationalisiertes, effektives, effizientes und bürgernäheres politisches System.
Am 1. Juli kommen Menschen zum öffentlichen Verwaltungszentrum der Gemeinde Duc Co in der Provinz Gia Lai, um Verwaltungsangelegenheiten zu erledigen. (Foto: Quang Thai/VNA)
Das neue Organisationsmodell funktioniert zunächst stabil, die administrativen Abläufe werden zügig und ohne Unterbrechungen abgewickelt, was eine positive Voraussetzung für die weitere Perfektionierung des Modells in der kommenden Zeit schafft.
Der Aufbau und die Vervollkommnung von Institutionen und Gesetzen, die Reform von Verwaltungsverfahren, die Verbesserung des Geschäftsumfelds und die digitale Transformation des Landes wurden stark vorangetrieben. Die Regierung und der Premierminister haben sich darauf konzentriert, Ministerien und Behörden auf Ministerebene zu führen und anzuleiten, proaktiv in kürzester Zeit über 40 Gesetzesentwürfe und Resolutionen vorzubereiten und fertigzustellen. Mit einem großen und komplexen Arbeitsaufwand mussten die Richtlinien und Leitlinien der Partei zur Gestaltung und Organisation des politischen Systems in Verbindung mit der Änderung und Ergänzung der Verfassung von 2013 umgehend institutionalisiert und durch Gesetze verursachte Hindernisse und Schwierigkeiten umgehend beseitigt werden. Der 9. Tagung der 15. Nationalversammlung wurden 38 Gesetze und Resolutionen zur Genehmigung vorgelegt und zu 4 Gesetzen Stellungnahmen abgegeben – die größte Zahl an Gesetzen und Resolutionen, die jemals in einer einzigen Tagung verabschiedet wurde.
Die Reaktion auf die Anpassungen der US-Zoll- und Handelspolitik wurde rasch und wirksam umgesetzt und erzielte wichtige Fortschritte. Die Verhandlungsdelegationen beider Länder einigten sich auf eine gemeinsame Erklärung Vietnam-USA zum Rahmen des gegenseitigen, fairen und ausgewogenen Handelsabkommens. Generalsekretär To Lam telefonierte mit US-Präsident Donald Trump, bekräftigte die umfassende strategische Partnerschaft zwischen den beiden Ländern und schuf so Vertrauen und Erwartungen bei den Unternehmen.
Politische Stabilität, Unabhängigkeit und nationale Souveränität werden gewahrt; das nationale Verteidigungs- und Sicherheitspotenzial wird gestärkt. Die Streitkräfte halten die Kampfbereitschaft strikt aufrecht, reagieren auf sich entwickelnde Situationen, vermeiden Passivität oder Überraschungen und gewährleisten die Sicherheit der politischen und kulturellen Ereignisse des Landes.
Der Schwerpunkt lag auf der Prävention und Bekämpfung von Korruption und Negativität, der Ausübung von Sparsamkeit und der Bekämpfung von Verschwendung. Der Schwerpunkt lag im Kampf, der Prävention und der Abwehr von Schmuggel, Handelsbetrug, gefälschten Waren und Verletzungen des geistigen Eigentumsrechts.
Information und Kommunikation, insbesondere die politische Kommunikation, wurden gefördert. Der Kampf gegen falsche und schädliche Informationen wurde intensiviert, und Verstöße wurden strikt geahndet. Außenpolitische und wirtschaftliche Diplomatie wurden effektiv betrieben. Die außenpolitischen Aktivitäten der Partei- und Staatsführung auf höchster Ebene wurden sorgfältig und erfolgreich organisiert, was zur Festigung und Stärkung der Position und des Ansehens Vietnams auf der internationalen Bühne beitrug.
Existenz, Begrenzung
Neben den grundlegenden Erfolgen weist unsere Wirtschaft noch immer Einschränkungen und Mängel auf und steht weiterhin vor zahlreichen Schwierigkeiten und Herausforderungen. Die makroökonomische Stabilität birgt weiterhin potenzielle Risiken, und der Druck auf Wechselkurse und Zinssätze ist nach wie vor hoch.
Die Exportmärkte waren betroffen, die Auftragseingänge gingen zurück; der Einkaufsmanagerindex (PMI) erreichte im Juni nur 48,9 Punkte (den dritten Monat in Folge unter 50 Punkten). Der Binnenkonsum hat zwar ein positives Wachstum verzeichnet, aber noch keinen Durchbruch erlebt. Die privaten Investitionen erholen sich zwar, sind aber noch nicht stabil.
Investitionen in die Entwicklung von Wissenschaft und Technologie verlaufen noch immer schleppend; in neuen Branchen und Bereichen wie der digitalen Wirtschaft, der grünen Wirtschaft, der künstlichen Intelligenz, Halbleiterchips usw. sind keine deutlichen Veränderungen zu verzeichnen.
Der Verbesserung der Institutionen und Gesetze wurde große Aufmerksamkeit und Aufmerksamkeit gewidmet, doch in manchen Gebieten gibt es immer noch widersprüchliche und komplizierte gesetzliche Regelungen und Verwaltungsverfahren, die nicht rechtzeitig geändert wurden. Das Leben eines Teils der Bevölkerung ist nach wie vor schwierig, insbesondere in abgelegenen Gebieten, Gebieten ethnischer Minderheiten, Grenzgebieten und auf Inseln.
Naturkatastrophen, Stürme, Überschwemmungen und extreme Wetterereignisse entwickeln sich ungewöhnlich stark. Sicherheit und Ordnung in einigen Gebieten, Verkehrsunfälle, Brände, Explosionen, High-Tech-Kriminalität und Online-Betrug bergen weiterhin potenzielle Komplikationen.
Erkenntnisse
Die Regierung stimmt grundsätzlich mit den Lehren aus dem Bericht des Finanzministeriums und den Stellungnahmen der Konferenz überein und betont die folgenden Lehren: Es ist notwendig, die Richtlinien und Richtlinien der Partei und die Gesetze des Staates genau zu befolgen, um sie in spezifische Programme und Umsetzungspläne umzusetzen und klare Personen, klare Arbeit, klare Zeit, klare Verantwortlichkeiten, klare Produkte und klare Autorität sicherzustellen.
Premierminister Pham Minh Chinh leitet die reguläre Regierungssitzung im Juni 2025 und die Online-Konferenz der Regierung mit den Kommunen. (Foto: Duong Giang/VNA)
Stärkung der Solidarität und Einheit sowie Mobilisierung der maximalen Kraft des politischen Systems und der gesamten Bevölkerung zur Erfüllung der Aufgaben; Rücksichtnahme auf die Bevölkerung, Beseitigung von Hindernissen und Engpässen, konsequente Reduzierung der Verwaltungsverfahren und Schaffung eines günstigen Geschäftsumfelds.
Erfassen Sie die Situation proaktiv, reagieren Sie umgehend, rasch und flexibel auf Richtlinien, haben Sie eine langfristige Vision, denken Sie gründlich nach und leisten Sie Großes, gehen Sie entschlossen und mutig mit auftretenden Problemen um, beheben Sie Nachteile, sorgen Sie kurzfristig für Harmonie und mittel- und langfristig für eine nachhaltige Entwicklung; geben Sie angesichts von Schwierigkeiten entschlossen nicht nach, verfolgen Sie die gesetzten Ziele unbeirrt, zeigen Sie größere Entschlossenheit, unternehmen Sie größere Anstrengungen, ergreifen Sie drastischere Maßnahmen, bleiben Sie der Realität treu und nehmen Sie die Realität als Maßstab.
Fördern Sie die Dezentralisierung, Delegation von Befugnissen und Individualisierung der Verantwortung, fördern Sie die Rolle der Führungskräfte, steigern Sie Initiative und Kreativität; kombinieren Sie Leitung mit Kontrolle und Überwachung, lösen Sie Schwierigkeiten und Probleme umgehend und ermutigen, belohnen und disziplinieren Sie umgehend.
Sorgen Sie für gute Information und Kommunikation und schaffen Sie Motivation, Vertrauen und gesellschaftlichen Konsens.
Hauptaufgaben und Lösungen in der kommenden Zeit
In der kommenden Zeit wird sich die Weltlage voraussichtlich weiterhin komplex und unvorhersehbar entwickeln; Schwierigkeiten und Herausforderungen werden die Chancen und Vorteile überwiegen und Druck auf die Lenkung und Steuerung der sozioökonomischen Entwicklung ausüben.
In dieser Situation fordern die Regierung und der Premierminister die Minister, die Leiter der Behörden auf Ministerebene, die Regierungsbehörden und die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte auf, weiterhin den Geist der Verantwortung, der Solidarität, der Einheit und der Verbundenheit zu fördern, sich darauf zu konzentrieren, die Resolutionen, Schlussfolgerungen und Anweisungen des Zentralkomitees, des Politbüros, des Sekretariats, des Generalsekretärs und der wichtigsten Führungspersönlichkeiten, der Nationalversammlung, der Regierung und des Premierministers gründlich zu verstehen und gleichzeitiger, umfassender und wirksamer umzusetzen; Chancen und Vorteile zu nutzen, insbesondere die Wirksamkeit neu herausgegebener Richtlinien und Lösungen und des offiziell geltenden zweistufigen lokalen Regierungsmodells als Grundlage für die Erschließung neuer Entwicklungsräume und die Förderung des Wachstums im dritten Quartal und im Jahr 2025; größte Anstrengungen zu unternehmen und danach zu streben, die sozioökonomischen Entwicklungsziele für 2025 erfolgreich zu erreichen, insbesondere die jährliche Wachstumsrate von 8 % oder mehr; wobei der Schwerpunkt auf folgenden Inhalten liegt:
Effektive Umsetzung der Beschlüsse des Politbüros zu folgenden Themen: Wissenschaft und Technologie, Innovation, nationale digitale Transformation, Gesetzgebung und -durchsetzung, internationale Integration, private Wirtschaftsentwicklung.
Ministerien, Behörden und Kommunen konzentrieren sich entsprechend ihren zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen auf die Leitung der Umsetzung wichtiger Aufgaben und Lösungen, die Erledigung von Aufgaben mit bestimmten Fristen bis 2025, die von der Regierung und dem Premierminister in den Aktionsprogrammen zur Umsetzung der 4 Resolutionen des „strategischen Quartetts“ des Politbüros festgelegt wurden, die verstärkte Drängung und Überwachung der Umsetzung, die regelmäßige Überprüfung, Zusammenfassung und Bewertung sowie die Berichterstattung an den Premierminister zur Prüfung und Entscheidung über Fragen, die über ihre Befugnisse hinausgehen.
Das Ministerium für Wissenschaft und Technologie soll den Vorsitz führen und sich mit Behörden und Kommunen abstimmen, um das Projekt zur Entwicklung und Nutzung von Talenten und hochqualifizierten Humanressourcen, insbesondere führender Experten, zur Förderung der Entwicklung von Wissenschaft, Technologie, Innovation und der nationalen digitalen Transformation dringend abzuschließen und es im September 2025 dem Premierminister vorzulegen.
Das Justizministerium leitet die Arbeit und koordiniert die Arbeit mit den zuständigen Behörden und Kommunen, um dringend ein Dekret fertigzustellen und der Regierung zur Verkündung vorzulegen. Es soll die Umsetzung der Resolution Nr. 197/2025/QH15 der Nationalversammlung über eine Reihe spezieller Mechanismen und Richtlinien regeln, um Durchbrüche bei der Entwicklung und Organisation der Strafverfolgung zu erzielen.
Das Außenministerium leitet und koordiniert mit Behörden und lokalen Stellen die Organisation und Umsetzung eines Programms zur weiten Verbreitung der Resolution Nr. 59-NQ/TW sowie der Richtlinien und Strategien von Partei und Staat zur internationalen Integration.
Das Finanzministerium leitet die Synthese der Umsetzung der Resolution Nr. 68-NQ/TW durch Ministerien, Zweigstellen und Kommunen und schlägt dem Nationalen Lenkungsausschuss konkrete Lösungen und Empfehlungen vor, um eine wirksamere Umsetzung dieser Resolution zu fördern.
Das Innenministerium und das Ministerium für Bildung und Ausbildung erforschen und entwickeln gemäß ihren Funktionen, Aufgaben und Befugnissen Mechanismen und Strategien, um im In- und Ausland Humanressourcen, wissenschaftliche und technologische Talente sowie Innovationen anzuziehen. Im Juli 2025 legen sie der Regierung ein Dekret über Stipendienstrategien für Studierende der Grundlagenwissenschaften, der Schlüsselingenieurwissenschaften und der strategischen Technologien vor.
Aktiv, dringend, proaktiv und mit konzentrierten Ressourcen an der Vervollkommnung der Institutionen und Gesetze im Zusammenhang mit der Anordnung der Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen und der Organisation der zweistufigen lokalen Regierungen arbeiten und so einen reibungslosen und effizienten Ablauf gewährleisten.
Ministerien, Behörden und Kommunen müssen entsprechend ihren zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen die Überprüfung und Umsetzung der Regelungen fortsetzen und die Organisationsstruktur des politischen Systems im Jahr 2025 gemäß der Resolution Nr. 18-NQ/TW sowie den Schlussfolgerungen Nr. 121-KL/TW, 126-KL/TW, 167-KL/TW und 169-KL/TW des Zentralen Exekutivkomitees, des Politbüros und des Sekretariats fertigstellen. Sie müssen dafür sorgen, dass die Funktionsweise der zweistufigen lokalen Regierung vernetzt, einheitlich, effektiv und effizient ist. Dies muss als eine der wichtigsten Aufgaben in den letzten sechs Monaten des Jahres 2025 gelten.
Überprüfen Sie Rechtsdokumente, geben Sie sie im Rahmen Ihrer Befugnisse heraus oder legen Sie sie den zuständigen Behörden zur Änderung, Ergänzung oder Neuausgabe vor. Geben Sie umgehend Dokumente heraus, in denen die Umsetzung der von der Nationalversammlung in ihrer 9. Sitzung verabschiedeten Gesetze und Resolutionen zur Organisation der zweistufigen lokalen Regierungen detailliert beschrieben und geregelt wird.
Überwachen Sie aufmerksam die Aktivitäten der lokalen Regierungen auf zwei Ebenen und die Umsetzung von 28 Erlassen zur Dezentralisierung, Machtdelegation und Zuweisung von Autorität, um Hindernisse umgehend zu beseitigen, die Probleme einiger Dörfer und Gemeinden ohne Strom- und Telefonsignale dringend zu lösen und sicherzustellen, dass die Apparate reibungslos, effektiv und effizient funktionieren, ohne Arbeitsunterbrechungen, ohne leere Flächen oder Felder zu hinterlassen oder den normalen Betrieb von Agenturen, Organisationen, der Produktion und Geschäftstätigkeit von Unternehmen sowie das Leben der Menschen zu beeinträchtigen.
Legen Sie rechtzeitig das Regime und die Richtlinien für Kader, Beamte, öffentliche Angestellte, Arbeiter und Streitkräfte gemäß Dekret Nr. 178/2024/ND-CP, Dekret Nr. 67/2025/ND-CP der Regierung fest und erledigen Sie die Aufgaben zur Umsetzung der Anordnung der Verwaltungseinheiten und der zweistufigen lokalen Behörden.
Die Resolution der Nationalversammlung und die Entscheidungen des Premierministers zum Haushaltsplan für 2025 sind entsprechend den neuen Verwaltungseinheiten umzusetzen. Nach der Umsetzung sind Bürogebäude, Fahrzeuge, öffentliches Vermögen, Finanzen und Arbeitsbedingungen zu überprüfen, einzurichten und zu nutzen. Dabei ist auf eine ordnungsgemäße Verwendung, Einsparungen und Vermeidung von Verlusten und Verschwendung zu achten. Zusätzliche Vermögenswerte und Ausrüstung (sofern vorhanden) sind gemäß den geltenden Standards, Normen und gesetzlichen Bestimmungen anzuschaffen.
Das Innenministerium hat den Vorsitz und koordiniert die Arbeit mit Behörden und Kommunen, um Dekrete auszuarbeiten und sie der Regierung zur Verkündung vorzulegen. Darin werden die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und die Organisationsstruktur von Ministerien und Behörden auf Ministerebene festgelegt (ersetzt Dekret Nr. 123/2016/ND-CP vom 1. September 2016 und damit verbundene Dekrete).
Das Finanzministerium muss die Mittel zur Finanzierung von Regelungen und Maßnahmen gemäß den Regierungserlassen Nr. 178/2024/CD-CP und Nr. 67/2025/CD-CP vollständig und unverzüglich bereitstellen; es muss Berichte an die zuständigen Behörden erstellen, um die Ausgabenschätzungen des Staatshaushalts für Ministerien und zentrale Agenturen zu ergänzen, und muss gezielt Mittel aus dem Zentralhaushalt für ressourcenarme Orte bereitstellen.
Das Justizministerium berät die Regierung und den Premierminister bei der wirksamen Umsetzung des Gesetzgebungsprogramms der Nationalversammlung und des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung im Jahr 2025 und bereitet den Vorschlag der Regierung zum Gesetzgebungsprogramm im Jahr 2026 vor.
Förderung des mit makroökonomischer Stabilität verbundenen Wachstums, Kontrolle der Inflation, Gewährleistung des wirtschaftlichen Gleichgewichts; Streben nach einem Wachstum von 8 % oder mehr im Jahr 2025
Ministerien, Behörden und Ortschaften entsprechend den zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen:
Beobachten Sie die Preis- und Marktentwicklungen genau, um Engpässe, Versorgungsunterbrechungen und plötzliche Preiserhöhungen zu vermeiden, insbesondere bei Lebensmitteln, Nahrungsmitteln, Baumaterialien, Wohnungen, landwirtschaftlichen Erzeugnissen, Lehrbüchern usw.; gehen Sie streng gegen Verstöße gegen das Preisgesetz, Spekulation, Hamsterkäufe und Preismanipulation vor.
Überprüfen Sie die traditionellen Wachstumstreiber (Investitionen, Konsum, Export) und finden Sie konkrete Lösungen, um sie zu fördern und zu erneuern. Unterstützen Sie nachdrücklich neue Wachstumstreiber aus den Bereichen digitale Transformation, Hightech-Anwendungen, grüne Transformation, grüne Wirtschaft, Kreislaufwirtschaft, Sharing Economy, Großprojekte mit starken Spillover-Effekten, Verkehrsinfrastrukturprojekte, Gesundheitswesen, Bildung und Sektoren mit hoher Wertschöpfung.
Das Finanzministerium führt den Vorsitz und koordiniert die Arbeit mit Behörden und Kommunen: Es koordiniert proaktiv und dringend die Arbeit mit Behörden, Kommunen und dem politischen Beirat und entwickelt auf Grundlage von Prognosen zur weltweiten und nationalen Lage sowie den Erfahrungen der letzten vier Jahre (insbesondere der Wachstumspraktiken im 3. und 4. Quartal) Szenarien für das Wirtschaftswachstum und wichtige Ziele, Vorgaben, Aufgaben und Managementlösungen für das 3. und 4. Quartal 2025, ermittelt klar den Spielraum für Wachstumstreiber, passt die Wachstumsziele der Kommunen für 2025 an die neuen Verwaltungseinheiten an und stellt sicher, dass das Wachstumsziel für das gesamte Jahr 2025 8 % oder mehr erreicht; erstattet der Regierung im Juli 2025 Bericht.
Beobachten Sie die Preisentwicklung genau und aktualisieren Sie regelmäßig die Inflationsszenarien, um über geeignete Lösungen für das Preismanagement zu verfügen.
Die Modernisierung der Steuerverwaltung muss weiter vorangetrieben und die Erhebungsgrundlage erweitert werden. Schmuggel, Handelsbetrug und Produktfälschungen müssen entschieden verhindert werden. Die Verwaltung der Staatseinnahmen für E-Commerce, digitale Wirtschaft, grenzüberschreitende Geschäfte, Lebensmitteldienstleistungen, Einnahmen aus Land, Ressourcen und Mineralien sowie Einnahmen aus Haushalten und Einzelunternehmen muss gestärkt werden. Ziel ist es, die Staatseinnahmen bis 2025 im Vergleich zur Schätzung um 20 % zu steigern.
Die Staatsbank von Vietnam beobachtet weiterhin aufmerksam die internationale und inländische Situation, verwaltet proaktiv, flexibel, umgehend und effektiv geldpolitische Instrumente, verwaltet Wechselkurse und Zinssätze synchron, harmonisch und vernünftig, bemüht sich um die Senkung der Kreditzinsen und weist Kreditinstitute an, Kredite an Produktions- und Geschäftssektoren, vorrangige Sektoren und Wachstumsmotoren zu vergeben.
Dringende Erwägung der Abschaffung administrativer Instrumente im Kreditwachstumsmanagement; Übertragung des Kreditwachstumsmanagements auf Marktmechanismen und Risikobewertung jedes Kreditinstituts; Entwicklung eines Kriterienkatalogs für die Kreditsicherheitskontrolle; Fertigstellung im Juli 2025 gemäß der Anweisung des Premierministers im Amtsblatt Nr. 104/CD-TTg vom 6. Juli 2025.
Die Ministerien für Bauwesen, Wissenschaft und Technologie, Landwirtschaft und Umwelt arbeiten eng mit der Staatsbank Vietnams zusammen, um die Umsetzung von Kreditprogrammen unter der Leitung der Regierung und des Premierministers weiter voranzutreiben. Dazu gehören beispielsweise das Kreditprogramm für junge Menschen unter 35 Jahren zum Kauf von Sozialwohnungen, das Kreditprogramm in Höhe von 500.000 Milliarden VND für Unternehmen, die in Infrastruktur und digitale Technologie investieren, und das Kreditprogramm zur Unterstützung der Verknüpfung von Produktion, Verarbeitung und Verbrauch hochwertiger und emissionsarmer Reisprodukte im Mekong-Delta.
Konzentrieren Sie sich auf die Förderung der Auszahlung öffentlicher Investitionsmittel, insbesondere bei wichtigen nationalen Projekten und Schlüsselprojekten im Verkehrssektor. Mobilisieren und nutzen Sie Ressourcen effizient.
Bau einer Überführung zum Passagierterminal des Flughafens Long Thanh. (Foto: Cong Phong/VNA)
Ministerien, Behörden und Kommunen müssen entsprechend ihren zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen die gesetzlichen Bestimmungen und Anweisungen der Regierung und des Premierministers zur Zuteilung und Auszahlung öffentlichen Investitionskapitals im Jahr 2025 strikt umsetzen. Jedem Investor müssen monatliche Auszahlungsziele zugewiesen werden. Schwierigkeiten und Probleme, die bei jedem Projekt auftreten, müssen regelmäßig überprüft, angeregt und entsprechend der Befugnis gelöst werden bzw. den zuständigen Behörden Bericht erstattet werden. Kapital muss rechtzeitig von Projekten mit langsamer oder fehlender Auszahlungskapazität in Projekte mit guter Auszahlung und Bedarf an zusätzlichem Kapital umgeschichtet werden. Die vom Premierminister zugewiesenen Auszahlungspläne müssen zu 100 % ausgezahlt werden.
Beschleunigen Sie den Aufbau, die Umsetzung und die Mobilisierung der gesamten sozialen Investitionen, um diese bis 2025 im Vergleich zu 2024 um 11–12 % zu steigern.
Die Effektivität des Lenkungsausschusses 751 bei der Lösung von Schwierigkeiten und Hindernissen für Projekte sowie die Lenkungsausschüsse und Arbeitsgruppen der Regierung und des Premierministers sollen weiter gefördert werden, um Inspektionen durchzuführen, mit den Kommunen zusammenzuarbeiten, Druck auszuüben, Schwierigkeiten zu beseitigen, die Auszahlung öffentlichen Investitionskapitals zu fördern, Produktion und Wirtschaft, den Aufbau von Infrastruktur sowie Import und Export zu unterstützen.
Anlässlich des 80. Jahrestages der Augustrevolution und des Nationalfeiertags am 2. September müssen dringend Projekte und Arbeiten geprüft werden, deren Baubeginn bzw. deren Eröffnung am 19. August 2025 in Frage kommt, und diese vor dem 15. Juli 2025 an das Bauministerium gesendet werden.
Im Hinblick auf die Zuteilung und Auszahlung öffentlichen Investitionskapitals haben 34 Kommunen den mittelfristigen öffentlichen Investitionsplan für staatliches Haushaltskapital für den Zeitraum 2021–2025 sowie für das Jahr 2025 der fusionierten Kommunen dringend geprüft und Anpassungen vorgeschlagen. Dementsprechend soll die Anpassung des lokalen Haushaltskapitalplans vor dem 20. Juli 2025 abgeschlossen und für zentrales Haushaltskapital vor dem 15. Juli 2025 zur Zusammenfassung und Berichterstattung an die zuständigen Behörden zur Prüfung und Entscheidung an das Finanzministerium übermittelt werden.
Das Bauministerium hat den Vorsitz und koordiniert seine Arbeit mit Behörden und Kommunen, um die Situation, Preisschwankungen und Versorgung mit Baumaterialien zu überwachen, Lösungen zur Stabilisierung des Marktes vorzuschlagen, eine stabile Versorgung mit Baumaterialien, insbesondere mit gängigen Baumaterialien (Sand, Dammboden), für Projekte sicherzustellen, Spekulationen und Hamsterkäufe zu vermeiden, die zu plötzlichen Preissteigerungen führen und den Fortschritt von Bauprojekten beeinträchtigen, und der Regierung und dem Premierminister umgehend Bericht zu erstatten und konkrete Reaktionspläne vorzuschlagen.
Verstärken Sie die Überwachung, Inspektion und Aufsicht bei der Umsetzung der von den Kommunen verwalteten Projekte, beraten Sie den Premierminister umgehend hinsichtlich der Ausrichtung und Durchführung und halten Sie den festgelegten Zeitplan ein.
Fördern Sie die industrielle Produktion, verstärken Sie die Handelsförderung, sorgen Sie für ein Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage im Inland, steigern Sie die Exporte und verhindern und bekämpfen Sie Schmuggel, Handelsbetrug, gefälschte Waren und die Verletzung von Rechten des geistigen Eigentums.
Ministerien, Behörden und Kommunen müssen im Rahmen ihrer zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnisse: Anreizmechanismen und Steuer- und Kreditpolitik weiterhin überprüfen und anpassen, um so direkte Anreize für wichtige verarbeitende und herstellende Industriezweige (Elektronik, Automobilindustrie, Maschinenbau, Textilindustrie, Schuhindustrie usw.) zu schaffen, ihre Investitionen in Produktion und Wirtschaft auszuweiten, neue Produktionskapazitäten zu schaffen und die Warenversorgung sicherzustellen, um den Bedarf des Inlands- und Exportmarkts zu decken.
Implementieren Sie Handelsförderungsmaßnahmen und vertreiben Sie Waren über digitale Plattformen, unterstützen Sie die Bereitstellung von Marktinformationen und bieten Sie Unternehmen Rechtsberatung zur Öffnung des Binnenmarkts an. Fördern Sie die Kampagne „Vietnamesen bevorzugen die Verwendung vietnamesischer Waren“.
Setzen Sie die Anweisungen des Premierministers auf der Konferenz, auf der die ersten sechs Monate des Jahres 2025 überprüft und die Spitzenzeit des Kampfes zur Verhütung und Abwehr von Schmuggel, Handelsbetrug, gefälschten Waren und Verletzungen des geistigen Eigentums zusammengefasst werden, vollständig um. Erklären Sie insbesondere gefälschten Medikamenten und gefälschten Lebensmitteln „den kompromisslosen Kampf“.
Das Ministerium für Industrie und Handel hat den Vorsitz und koordiniert die Arbeiten mit Behörden und Kommunen, um unter der Leitung des Premierministers gemäß Richtlinie Nr. 18/CT-TTg vom 18. Juni 2025 dringend den Nationalen Masterplan zur Handelsförderung für den Zeitraum 2025–2030 zu entwickeln und zu veröffentlichen.
Koordinieren Sie sich mit den Kommunen, um die nationalen Marktverwaltungskräfte anzuweisen, die Inspektionen und Kontrollen zu verstärken und strenger gegen Personen und Unternehmen vorzugehen, die mit Schmuggelware handeln, gefälschte Waren (insbesondere Milch, Medikamente und Lebensmittel) herstellen und handeln, geistige Eigentumsrechte verletzen und deren Herkunft unklar ist.
Das Ministerium für öffentliche Sicherheit legt den Schwerpunkt darauf, professionelle Einsatzkräfte und die örtliche Polizei anzuweisen, spezielle Projekte zu entwickeln, Straftaten wie Schmuggel, Handelsbetrug, die Herstellung und den Handel mit gefälschten Waren sowie die Verletzung geistigen Eigentums usw. entschlossen zu bekämpfen und strenger zu verfolgen. Die Ergebnisse sollen zur allgemeinen Abschreckung und Prävention umgehend in den Massenmedien veröffentlicht werden. Zudem soll eine Abstimmung mit den Strafverfolgungsbehörden erfolgen, um die Ermittlungen, Strafverfolgungen und Gerichtsverfahren zu beschleunigen.
Das Finanzministerium weist Zoll-, Steuer- und Funktionseinheiten an, eng mit den entsprechenden Kräften zusammenzuarbeiten, um Personen und Unternehmen, die Schmuggel betreiben, Handelsbetrug, Steuerhinterziehung und Steuerbetrug begehen, umgehend aufzuspüren und zu verfolgen. Importierte Waren müssen streng kontrolliert werden, und es müssen gefälschte Waren, Waren unbekannter Herkunft und minderwertiger Qualität von der Einfuhr nach Vietnam sowie der Export gefälschter vietnamesischer Waren ins Ausland verhindert werden.
Die Ministerien für Industrie und Handel, Finanzen, Landwirtschaft und Umwelt sowie Gesundheit setzen gemäß ihren zugewiesenen Funktionen und Aufgaben die Vorschriften zur Lebensmittelsicherheit, Rückverfolgbarkeit und Qualitätskontrolle von Waren strikt um, um die Exportanforderungen zu erfüllen. Sie priorisieren die Zollabfertigung für Agrarexporte während der Haupterntezeit, harmonisieren die Vorschriften für Zoll- und Fachinspektionen und berücksichtigen Empfehlungen von Unternehmen und Verbänden hinsichtlich der Import- und Exportbedingungen sorgfältig.
Setzen Sie nationale Zielprogramme entschlossen um. Führen Sie Aktivitäten und Maßnahmen zum „Erwidern von Dankbarkeit“ für Menschen durch, die sich besondere Verdienste erworben haben, und verbessern Sie so das Leben der Menschen.
Ministerien, Behörden und Kommunen müssen entsprechend ihren zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen weiterhin Rechtsdokumente und Richtlinien zur Verwaltung und Umsetzung der nationalen Zielprogramme prüfen und diese umgehend herausgeben bzw. den zuständigen Behörden zur Veröffentlichung vorlegen, nachdem sie die Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen neu geordnet und die lokalen Regierungen auf zwei Ebenen organisiert haben. Die Ergebnisse der Umsetzung der nationalen Zielprogramme ihrer Ministerien, Behörden und Kommunen müssen proaktiv bewertet werden. In enger Abstimmung mit den Programmverwaltungsbehörden und dem Finanzministerium werden geeignete Lösungen für die kommende Periode vorgeschlagen.
Setzen Sie gleichzeitig und umfassend die Mechanismen und Maßnahmen der sozialen Sicherheit ein, insbesondere Maßnahmen für Menschen mit revolutionären Verdiensten und Angehörige von Märtyrern.
Armee und Bevölkerung der Provinz Quang Ngai schließen sich zusammen, um provisorische und baufällige Unterkünfte zu beseitigen. (Foto: Hai Au/VNA)
Organisieren Sie die Aktivitäten zur Feier des 78. Jahrestages des Tages der Kriegsinvaliden und Märtyrer am 27. Juli gut. Unterstützen Sie die Beseitigung provisorischer und baufälliger Unterkünfte für Familien von Menschen mit revolutionären Verdiensten und Verwandten von Märtyrern vor dem 27. Juli 2025 voll und ganz. Streben Sie danach, die Beseitigung provisorischer und baufälliger Unterkünfte im ganzen Land vor dem 31. August 2025 abzuschließen.
Das Finanzministerium leitet die Berichterstattung über die Ergebnisse der Umsetzung der Beschlüsse Nr. 120/2020/QH14, 24/2021/QH15, 25/2021/QH15, 111/2024/QH15 der Nationalversammlung zur Genehmigung von Investitionsrichtlinien für nationale Zielprogramme und anderer relevanter Beschlüsse der Nationalversammlung. Die Berichterstattung soll im August 2025 abgeschlossen sein.
Das Ministerium für ethnische Minderheiten und Religionen leitet die Nationale Konferenz und koordiniert sie mit Behörden und Kommunen, um die Inhalte der Konferenz sorgfältig vorzubereiten und das Nationale Zielprogramm für die sozioökonomische Entwicklung ethnischer Minderheiten und Bergregionen für den Zeitraum 2021–2030 zusammenzufassen. Phase I: 2021–2025, findet im Juli 2025 statt. Es vervollständigt die Unterlagen und legt sie der Regierung vor, damit diese der Nationalversammlung über die Umsetzung dieses Programms in Phase II: 2026–2030 Bericht erstatten kann.
Das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt leitet die Erstellung des zusammenfassenden Berichts zum Nationalen Zielprogramm für neue ländliche Entwicklung und zum Nationalen Zielprogramm für nachhaltige Armutsbekämpfung für den Zeitraum 2021–2025 und koordiniert die Arbeiten mit den zuständigen Behörden. Der Bericht muss den zuständigen Behörden vor dem 15. Juli 2025 vorgelegt werden.
Konzentrieren Sie sich auf die Bereiche Kultur, Gesundheit, Bildung, Arbeit und Beschäftigung. Reagieren Sie proaktiv auf Naturkatastrophen und verringern Sie deren Schäden, insbesondere während der Regen- und Sturmzeit.
Ministerien, Behörden und Kommunen müssen im Rahmen ihrer zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnisse die Lohn- und Sozialversicherungspolitik wirksam umsetzen und insbesondere die regionalen Mindestlöhne ab Juli 2025 anpassen, um den Lebensunterhalt der Arbeitnehmer zu sichern.
Umsetzung von Bewegungen des gesamten Volkes, die sich zum Aufbau eines kulturellen Lebens zusammenschließen, verbunden mit dem Aufbau neuer ländlicher Gebiete und zivilisierter Stadtgebiete. Verbesserung der Qualität der Tourismusdienstleistungen; Entwicklung touristischer Aktivitäten und Produkte in Richtung Innovation, Kreativität und Vielfalt, Förderung der Identität, der Stärken und des Potenzials jedes Ortes.
Beobachten Sie Wetter und Naturkatastrophen, insbesondere schwere Regenfälle, Sturzfluten, Erdrutsche, Stürme, tropische Tiefdruckgebiete usw., aufmerksam, um rechtzeitig Warnungen auszulösen und Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit der Bevölkerung zu ergreifen. Stellen Sie angemessene Ressourcen (Personal, Finanzierung, Material, Ausrüstung) gemäß dem Motto „Vier vor Ort“ (Kommando vor Ort, Einsatzkräfte vor Ort, Material vor Ort, Logistik vor Ort) bereit, reagieren Sie proaktiv und verringern Sie die durch Naturkatastrophen verursachten Schäden.
Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus muss dringend das Projekt zur Internationalisierung der nationalen kulturellen Identität und Nationalisierung der kulturellen Quintessenz der Welt fertigstellen und den zuständigen Behörden zur Genehmigung vorlegen. Sorgfältige Vorbereitung und Organisation von kulturellen, künstlerischen Veranstaltungen, Aktivitäten und Unterhaltungsprogrammen mit positivem Inhalt, die die traditionellen Werte und den Patriotismus sowie das Streben nach Entwicklung und nationaler Einheit nachhaltig verbreiten, sowie die Feierlichkeiten zum 80. Jahrestag der Augustrevolution und zum Nationalfeiertag am 2. September und zum 80. Jahrestag des traditionellen Tages der Volkssicherheitskräfte.
Die Ministerien für Gesundheit sowie für Bildung und Ausbildung konzentrieren sich auf der Grundlage ihrer zugewiesenen Funktionen und Aufgaben darauf, den Resolutionsentwurf des Politbüros zu folgenden Themen fertigzustellen und den zuständigen Behörden vorzulegen: Durchbrüche in der öffentlichen Gesundheitsfürsorge, um den Anforderungen der nationalen Entwicklung in der neuen Situation gerecht zu werden, Durchbrüche in der Entwicklung, Verbesserung der Qualität von Bildung und Ausbildung; Fertigstellung im Juli 2025; Organisation der effektiven Umsetzung nach Veröffentlichung der Resolution.
Das Innenministerium entwickelt und vervollständigt Dokumente, die die Umsetzung des in der 9. Sitzung der 15. Nationalversammlung verabschiedeten Beschäftigungsgesetzes (geändert) detailliert beschreiben und anleiten.
Förderung der Reform der Verwaltungsverfahren und der nationalen digitalen Transformation; wirksame Bewältigung der Schwierigkeiten und Probleme im Zusammenhang mit Projekten im Rückstand; entschlossene Vorbeugung und Bekämpfung von Korruption, Negativität und Verschwendung.
Premierminister Pham Minh Chinh leitet die reguläre Regierungssitzung im Juni 2025 und die Online-Konferenz der Regierung mit den Kommunen. (Foto: Duong Giang/VNA)
Ministerien, Behörden und Kommunen müssen entsprechend ihren zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen weiterhin die in der Resolution Nr. 66/NQ-CP vom 26. März 2025 der Regierung und den Richtlinien des Premierministers zugewiesenen Aufgaben und Lösungen zur Überprüfung, Reduzierung und Vereinfachung von Verwaltungsverfahren im Zusammenhang mit Produktions- und Geschäftsaktivitäten umsetzen, Verwaltungsverfahren implementieren, um Effizienz, einen reibungslosen Ablauf und keine Unterbrechungen bei der Umstrukturierung von Verwaltungseinheiten zu gewährleisten und das zweistufige Modell der lokalen Regierung umzusetzen.
Implementieren Sie Verwaltungsverfahren gemäß dem One-Stop- und One-Stop-Mechanismus in den öffentlichen Verwaltungsdienstleistungszentren auf Provinz- und Gemeindeebene und auf dem nationalen öffentlichen Dienstleistungsportal, wie im Dekret Nr. 118/2025/ND-CP vom 9. Juni 2025 der Regierung vorgeschrieben. Informieren Sie Menschen und Unternehmen über die Durchführung von Verwaltungsverfahren in den Massenmedien und leiten Sie sie an.
Untersuchen, reduzieren und vereinfachen Sie Geschäftsprozesse für 324 Verwaltungsverfahren, bei denen in VneID integrierte Papierinformationen verwendet werden können, um erforderliche Dokumente im Profil zu ersetzen, und für 200 Verwaltungsverfahren, bei denen digitalisierte Personenstands- und Grundstücksdaten wiederverwendet werden können, um den Menschen die Durchführung von Verwaltungsverfahren zu erleichtern.
Beschleunigen Sie die Umstrukturierung staatlicher Unternehmen, erhöhen Sie die Investitionen in den Bereichen Energie, Infrastruktur für die digitale Transformation, Verkehrsinfrastruktur, Versorgung mit wichtigen Produktionsmaterialien usw. Arbeiten Sie dringend an überfälligen und seit langem laufenden Projekten, um Ressourcen freizusetzen und diese bald in Betrieb zu nehmen.
Führen Sie weiterhin umfassend und effektiv Inspektionen durch, klären Sie Beschwerden und Anzeigen, verhindern Sie Korruption und Negativität und bekämpfen Sie diese. Setzen Sie die Schlussfolgerungen des Zentralen Lenkungsausschusses zur Verhinderung und Bekämpfung von Korruption und Negativität sowie die Vorschriften zum Empfang der Bürger strikt um. Lösen Sie Beschwerden und Anzeigen umgehend, legal und praktisch, sobald sie auf der Basisebene auftreten, und lassen Sie die Entstehung von Sicherheits- und Ordnungsproblemen nicht zu.
Das Finanzministerium, das Ständige Büro des Lenkungsausschusses zur Lösung von Schwierigkeiten und Problemen im Zusammenhang mit Projekten, die im Rückstand sind, hat den Vorsitz und koordiniert die Arbeiten mit Behörden und Kommunen, um: einen Plan zur Umsetzung der Anweisungen des Politbüros im offiziellen Bericht Nr. 15422-CV/VPTW der Parteizentrale vom 16. Juni 2025 zu entwickeln und dem Premierminister zur Berichterstattung an das Politbüro Bericht zu erstatten.
Koordinieren Sie sich mit der Regierungsinspektion, um Projekte mit Schwierigkeiten und Problemen zu klassifizieren und zu überprüfen und die Bearbeitungsoptionen klar zu klassifizieren: Projekte mit Inspektions-, Audit- und Beurteilungsschlussfolgerungen; Projekte mit Verfahrensmängeln während der Umsetzung oder Problemen mit Rechtsmechanismen; (iii) Projekte mit Verstößen, aber ohne Inspektion, Audit oder Auditschlussfolgerungen … gemäß der Anweisung der Regierungsführer in der Mitteilung Nr. 334/TB-VPCP des Regierungsbüros vom 28. Juni 2025.
Die staatliche Aufsichtsbehörde hat den Vorsitz und koordiniert die Zusammenarbeit mit dem Finanzministerium bei der Synthese und Überprüfung von Projekten mit Schwierigkeiten und Problemen, bei der Entwicklung von Inspektions- und Prüfungsplänen und -verfahren sowie bei der Anleitung von Behörden und Kommunen bei der Organisation von Inspektionen und Prüfungen.
Das nationale Verteidigungs- und Sicherheitspotenzial weiter stärken, die politische Stabilität sowie die gesellschaftliche Ordnung und Sicherheit gewährleisten und die außenpolitische Arbeit wirksam und substanziell umsetzen.
Ministerien, Behörden und Kommunen beobachten und erfassen auf der Grundlage ihrer Funktionen, Aufgaben und Befugnisse proaktiv die Lage in der Welt und im Inland, konsolidieren und stärken die nationale Verteidigung und Sicherheit, wahren die soziale Ordnung und Sicherheit, konkretisieren internationale Verträge und Vereinbarungen hochrangiger Politiker in Aktionsplänen und erforschen und beraten neue, umfassende und bahnbrechende Mechanismen, Richtlinien und Lösungen, um die Nutzung neuer Chancen und Vorteile für Wachstum und Entwicklung optimal zu nutzen.
Das Verteidigungsministerium leistet proaktiv gute strategische Forschung, erfasst und prognostiziert die Lage in der Luft, auf See, auf Inseln, an den Grenzen, im Inland, im Ausland, im Cyberspace und an den Brennpunkten militärischer Konflikte auf der Welt genau; es berät Partei und Staat umgehend über Strategien und Gegenmaßnahmen zur Bewältigung der Situation und vermeidet Passivität oder Überraschung, insbesondere bei komplexen und sensiblen Fragen im Zusammenhang mit Unabhängigkeit, Souveränität und Grenzen, und trägt dazu bei, das Risiko von Konflikten zu verhindern und ein friedliches und stabiles Umfeld für den Aufbau und die Entwicklung des Landes aufrechtzuerhalten.
Das Ministerium für öffentliche Sicherheit leitet die Maßnahmen und koordiniert sie mit Behörden und Kommunen, um Lösungen zur Gewährleistung der Sicherheit, der politischen Stabilität und der nationalen Interessen wirksam umzusetzen. Es gewährleistet die Sicherheit wichtiger Ziele, Projekte und wichtiger politischer, kultureller und gesellschaftlicher Ereignisse des Landes und setzt sich für die Reduzierung von Kriminalität und die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung ein. Es verstärkt die Arbeit zur Gewährleistung der Verkehrssicherheit, zur Verhütung und Bekämpfung von Bränden und Explosionen sowie zur Drogenprävention und -bekämpfung.
Das Außenministerium leitet weiterhin das Hochrangige Außenpolitikprogramm 2025 und koordiniert die Umsetzung mit Behörden und lokalen Stellen. In den letzten sechs Monaten des Jahres berät es über Anpassungen und Ergänzungen im Einklang mit den außenpolitischen Anforderungen. Die Beziehungen zu Nachbarländern, wichtigen Ländern und wichtigen Partnern werden weiter vertieft, stabilisiert, gefestigt, aufrechterhalten und dauerhaft gepflegt, es werden neue Durchbrüche erzielt und wichtige Probleme in den Beziehungen wirksam gelöst.
Stärkung der Information und Kommunikation, insbesondere der politischen Kommunikation, um einen gesellschaftlichen Konsens zu schaffen
Ministerien, Behörden, Lokalbehörden sowie Informations- und Kommunikationsagenturen verstärken auf der Grundlage ihrer zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnisse die Kommunikation der Politik sowie der internen und externen Aktivitäten der Partei- und Staatsführung, die Leitung und Verwaltung der Regierung und des Premierministers, den Geist der Solidarität, Einigkeit und Anstrengung des gesamten politischen Systems von der zentralen bis zur lokalen Ebene für den Aufbau und die Verteidigung des Landes, insbesondere die Aufstellung der Verwaltungseinheiten, die Organisation der zweistufigen lokalen Regierungen, Aktivitäten und Veranstaltungen zur Feier des 80. Jahrestages der Augustrevolution und des Nationalfeiertags am 2. September, des 11. Nationalen Kongresses des Patriotischen Wettbewerbs und der Parteitage auf allen Ebenen im Hinblick auf den 14. Nationalen Kongress der Partei.
Zu den spezifischen Aufgaben der Ministerien, Behörden und Kommunen: Jedes Ministerium, jede Behörde und jede Kommune muss entsprechend den ihr zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen dringend synchron, entschlossen und effektiv organisieren und umsetzen und dabei die Aufgaben im Geiste der „6 klaren“ Punkte zuweisen: klare Personen, klare Arbeit, klare Zeit, klare Verantwortung, klare Produkte, klare Autorität für die Inhalte im Anhang dieser Entschließung.
Zum Bericht über die Ausführung des Staatshaushalts in den ersten sechs Monaten des Jahres 2025
Illustratives Foto. (Quelle: VNA)
Die Regierung stimmt dem Bericht Nr. 309/BC-BTC des Finanzministeriums vom 2. Juli 2025 über die Umsetzung des Staatshaushalts in den ersten sechs Monaten des Jahres und die Lösungen für die letzten sechs Monate des Jahres 2025 grundsätzlich zu. Sie fordert Ministerien, Behörden und Kommunen auf, sich auf die Umsetzung der vom Finanzministerium im oben genannten Bericht vorgeschlagenen Aufgaben und Lösungen zu konzentrieren.
Zur Überprüfung der Leitung und Verwaltung der Regierung und des Premierministers in den ersten sechs Monaten des Jahres 2025
Die Regierung stimmt dem Entwurf des Berichts zur Überprüfung der Leitung und Verwaltung der Regierung und des Premierministers in den ersten sechs Monaten des Jahres 2025 (Vorlage Nr. 6143/TTr-VPCP vom 3. Juli 2025 des Regierungsbüros grundsätzlich zu. Das Regierungsbüro ist beauftragt, die Meinungen der Regierungsmitglieder, der an der Sitzung teilnehmenden Delegierten und die Schlussfolgerungen des Premierministers zusammenzufassen und zu verarbeiten, den Bericht fertigzustellen und an Ministerien, Behörden und Kommunen weiterzuleiten, um die Leitungs- und Verwaltungsarbeit in den letzten sechs Monaten des Jahres 2025 zu unterstützen.
Zu den Ergebnissen der Umsetzung der Entschließung zu Schlüsselaufgaben und Lösungen zur Verbesserung des Geschäftsumfelds und zur Steigerung der nationalen Wettbewerbsfähigkeit in den ersten sechs Monaten des Jahres 2025
Die Regierung stimmt grundsätzlich dem Bericht Nr. 308/BC-BTC des Finanzministeriums vom 2. Juli 2025 über die Situation und die Ergebnisse der ersten sechs Monate der Umsetzung der Resolution Nr. 02/NQ-CP vom 8. Januar 2025 über die wichtigsten Aufgaben und Lösungen zur Verbesserung des Geschäftsumfelds und Steigerung der nationalen Wettbewerbsfähigkeit im Jahr 2025 zu; darin werden Ministerien, Behörden und Kommunen aufgefordert, Ressourcen zu bündeln, die Anleitung, Überwachung, Aufforderung, Kontrolle und Bewertung der Umsetzungsergebnisse von Ministerien, Zweigstellen, Kommunen, relevanten Behörden und Organisationen für 15 spezifische Ziele zu verstärken, die in der Resolution Nr. 154/NQ-CP vom 31. Mai 2025 und der Resolution Nr. 02/NQ-CP der Regierung vom 8. Januar 2025 festgelegt wurden.
Bezüglich der Berichterstattung an die Regierung gemäß Klausel 4, Artikel 3 der Arbeitsvorschriften der Regierung
Bei der Umsetzung der Arbeitsvorschriften der Regierung berichtete das Finanzministerium auf der Sitzung über den Inhalt des Erhalts, der Erläuterung und der Überarbeitung des Resolutionsentwurfs zur Mehrwertsteuersenkung; berichtete über den Erhalt, die Erläuterung, die Überarbeitung und die Vervollständigung des Gesetzesentwurfs zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln der Gesetze über den Finanzsektor; die Staatsbank von Vietnam berichtete über die Überprüfung, den Erhalt und die Erläuterung der Stellungnahmen der zuständigen Behörden zum Gesetzesentwurf zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Gesetzes über Kreditinstitute.
Das Regierungsbüro überwacht, drängt, fasst zusammen und erstattet der Regierung und dem Premierminister Bericht über die Ergebnisse der Umsetzung dieser Resolution./.
Laut VNA
Quelle: https://baothanhhoa.vn/nghi-quyet-phien-hop-chinh-phu-thang-6-va-hoi-nghi-truc-tuyen-chinh-phu-voi-dia-phuong-254692.htm
Kommentar (0)