Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Im Frühling höre ich den Satz „Lass uns Freunde sein“

Việt NamViệt Nam20/02/2025

Wenn Besucher im Frühling das Inseldorf Ha Nam (Stadt Quang Yen) besuchen und den Volksliedern lauschen, werden sie das Land und die Menschen hier besser verstehen und lieben.

Singen beim Tien-Cong-Fest.

Historischen Aufzeichnungen zufolge war die Insel Ha Nam einst ein großes Watt an der Mündung des Bach Dang, doch die Bevölkerung war dünn und verstreut. Der Schutz durch Deiche, die Bewässerung und die landwirtschaftlichen Jahreszeiten erforderten ein hohes Maß an Verbundenheit und Einigkeit. Um die Gemeinschaft zu vereinen, schufen die ursprünglichen Bewohner Volkslieder, darunter auch Duette. Zu Beginn und am Ende jeder Gesangsstunde begann der Künstler daher mit dem Satz: „Duyen ket ban minh oi!“. Das Lied half ihnen, Freunde zu finden, um Gilden zu gründen und bei der Arbeit zusammenzuarbeiten. Das Lied half ihnen auch, die Härten des Lebens im Kampf gegen Wind, Sonne, Regen, Gezeiten und Dürre zu vergessen.

Im Laufe der Generationen wurde das Lied von anonymen Volkskünstlern kontinuierlich ergänzt, bearbeitet und bereichert. Vom Lied während der Arbeit, in der Ruhe und beim Dum-Fest entwickelte es sich allmählich zu einer Art Liebeslieder zu singen und lebenslange Freundschaften zwischen Bauern und Fischern zu schließen, die hart am Meer und auf den Feldern ihrer Heimat arbeiten. Daher wurde das Lied Dum von Anfang an als „Duyen ket ban minh oi“ als „Duyen ket ban tinh oi!“ gesungen.

Frühlingsgesang.
Frühlingsgesang.

Was die einzigartige Gesangsmelodie betrifft, gibt es nur eine Melodie, die in der Vergangenheit ohne Begleitung gesungen wurde. Die Texte sind Volkskompositionen, die von vielen Generationen mündlich überliefert wurden. Jede Generation, jeder Sänger fügt manchmal etwas hinzu oder lässt etwas weg, bearbeitet es nach seinen eigenen Vorstellungen. Im Vergleich zu anderen Volksmelodien hat dieser Unterschied seine eigenen einzigartigen Merkmale hervorgebracht, sehr charmante einzigartige Merkmale, passend für das reiche und vielfältige wirkliche Leben.

Der verdiente Künstler Thanh Quyet, Mitglied der Vietnamesischen Vereinigung der Volkskünstler und Vorsitzender des Quang Yen Dum Singing Club, sagte: Formal gesehen wird Dum-Gesang normalerweise von einem Mann und einer Frau aufgeführt und giao duyen oder tong nam, tong nu genannt. Er findet oft bei Frühlingsfesten, während der Feldarbeit oder an Flüssen und am Meer statt. Das Wort „Dum“ bezieht sich auf die Anzahl der Personen in einer Gruppe oder auf 5 bis 10 Personen. Der Reaktionsgesang in einer Gruppe kann erfolgen, wenn man sich gerade kennengelernt hat oder zum ersten Mal trifft. Die Leute singen Grüße, als ob sie sich kurz vorstellen, und drücken gleichzeitig den Wunsch aus, Freundschaften zu schließen. Zum Beispiel: „Das Schicksal schafft Freunde, meine Liebe/ Ich grüße das Frühlingsfest/ Ich grüße alle Gäste von nah und fern, die hier herumsitzen …“.

Der einprägsamste Teil des Liedes ist der Abschiedsteil.
Der einprägsamste Teil des Liedes ist der Abschiedsteil.

Laut Frau Thanh Quyet beginnen und enden die Liedtexte mit der Phrase „Duyen ket ban minh oi“ als Signal, sich gegenseitig zum Singen aufzurufen. Dabei handelt es sich um eingefügte, eingestreute Liedtexte, die nicht zum Inhalt gehören. Tatsächlich zeigt die obige Analyse jedoch, dass die Art und Weise, Freundschaften zu schließen, ob „minh oi“ oder „tinh oi“, den kollektiven Liebesstil des Dum-Gesangs widerspiegelt.

Duette ziehen aufgrund ihrer freundschaftlichen Funktion und der Tiefe ihrer Texte viele Teilnehmer an, insbesondere junge Männer und Frauen aus der Vergangenheit. Normalerweise singen sie am Flussufer, auf dem Feld oder im Gemeindesaal. Bei Frühlingsfesten werden Duette organisiert, um romantisch, geordnet und an einem feierlichen Ort zu sein. Die Sänger verzichten dabei auf vulgäre oder obszöne Texte und singen auf eine Art, die eines Gentlemans würdig ist. Bei Frühlingsfesten singen viele junge Männer und Frauen so leidenschaftlich Duette, dass sie Tag und Nacht vergessen. Aus Liebe zum Singen verlieben sie sich ineinander und werden Mann und Frau.

Tatsächlich dauert das Duett-Singen aufgrund der Art des Dialogs, bei dem jede Seite Rätsel singt und die andere Seite Rätsel löst, lange. Aufgrund dieses Wettbewerbs müssen die Sänger reagieren können und viel Kapital einsetzen. Doch egal, ob sie beim Singen gewinnen oder verlieren, niemand ist traurig, denn je länger das Singen dauert, desto mehr Zeit haben sie, sich kennenzulernen. Je mehr sie singen, desto mehr Möglichkeiten haben sie, ihren Seelenverwandten zu wählen. Deshalb ist das Duett-Singen jedes Mal voller Zuneigung und Nostalgie, wenn sie sich von ihren Freunden verabschieden. Die Party ist vorbei, aber diejenigen, die bleiben und diejenigen, die gehen, können es nicht ertragen, sich voneinander zu trennen.

Laut dem verdienstvollen Künstler Thanh Quyet ist der Text des Dum-Liedes so einfach wie die Blumen des wilden Grases, aber auch so aufrichtig wie die Natur der Dorfbewohner auf dem Land. Es ist ein Lied, das viele Geschichten aus der tiefgründigen traditionellen Kultur enthält, die weiterhin respektiert, bewahrt und erhalten werden müssen.


Quelle

Kommentar (0)

No data
No data
Wilde Schönheit auf dem Grashügel von Ha Lang - Cao Bang
Raketen und Kampffahrzeuge „Made in Vietnam“ demonstrieren ihre Leistungsfähigkeit bei gemeinsamer A80-Übung
Bewundern Sie den Millionen Jahre alten Vulkan Chu Dang Ya in Gia Lai
Vo Ha Tram brauchte sechs Wochen, um das Musikprojekt zur Lobpreisung des Vaterlandes fertigzustellen.
Das Café in Hanoi ist hell mit roten Fahnen und gelben Sternen, um den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags am 2. September zu feiern
Flügelfliegen auf dem A80-Trainingsgelände
Besondere Piloten in der Flugformation zur Feier des Nationalfeiertags am 2. September
Soldaten marschieren durch die heiße Sonne auf dem Übungsgelände
Beobachten Sie Hubschrauberübungen am Himmel von Hanoi zur Vorbereitung auf den Nationalfeiertag am 2. September
U23 Vietnam holt strahlend den Pokal der Südostasiatischen U23-Meisterschaft nach Hause

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt