Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Der Volksrat und das Volkskomitee der Provinz Vinh Long gaben Entscheidungen zur Personalarbeit bekannt.

Am Morgen des 2. Juli hielten das Provinzparteikomitee, der Volksrat und das Volkskomitee der Provinz Vinh Long eine Konferenz ab, um Entscheidungen zur Personalarbeit bekannt zu geben.

Báo Vĩnh LongBáo Vĩnh Long02/07/2025

Am Morgen des 2. Juli hielten das Provinzparteikomitee, der Volksrat und das Volkskomitee der Provinz Vinh Long eine Konferenz ab, um Entscheidungen zur Personalarbeit bekannt zu geben.

Frau Ho Thi Hoang Yen – ständige stellvertretende Sekretärin des Provinzparteikomitees – legte die Entscheidung vor, den Büroleiter, stellvertretenden Büroleiter des Provinzvolkskomitees sowie den Direktor und stellvertretenden Direktor des Justizministeriums zu empfangen und zu ernennen.
Frau Ho Thi Hoang Yen – ständige stellvertretende Sekretärin des Provinzparteikomitees – legte die Entscheidung vor, den Büroleiter, stellvertretenden Büroleiter des Provinzvolkskomitees sowie den Direktor und stellvertretenden Direktor des Justizministeriums zu empfangen und zu ernennen.
Frau Ho Thi Hoang Yen – ständige stellvertretende Sekretärin des Provinzparteikomitees – legte die Entscheidung vor, den Büroleiter, stellvertretenden Büroleiter des Provinzvolkskomitees sowie den Direktor und stellvertretenden Direktor des Justizministeriums zu empfangen und zu ernennen.
Herr Nguyen Minh Dung – stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, Vorsitzender des Provinzvolksrats und Frau Le Thi Thuy Kieu – stellvertretende Vorsitzende des Provinzvolksrats stellten dem Büroleiter, dem stellvertretenden Büroleiter der Delegationder Nationalversammlung und des Provinzvolksrats sowie den stellvertretenden Vorsitzenden der Ausschüsse des Provinzvolksrats die Ernennungsentscheidungen vor.

Frau Ho Thi Hoang Yen – Ständige stellvertretende Sekretärin des Provinzparteikomitees; Herr Nguyen Minh Dung – Stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, Vorsitzender des Provinzvolksrats; Herr Lu Quang Ngoi – Stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, Vorsitzender des Provinzvolkskomitees; Herr Le Van Han – Stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, Vorsitzender des Provinzkomitees der Vietnamesischen Vaterlandsfront; Herr Kim Ngoc Thai – Stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees; Herr Lam Minh Dang – Stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees; Genossen der Delegation der Nationalversammlung der Provinz Vinh Long, Genossen des Ständigen Ausschusses des Provinzparteikomitees; Mitglieder des Provinzparteikomitees; Genossen der Leiter der Abteilungen, Zweigstellen und Sektoren der Provinz nahmen teil.

Auf der Konferenz wurden die Entscheidungen des Ständigen Ausschusses des Provinzvolksrats zur Personalarbeit bekannt gegeben, darunter: Bekanntgabe der Entscheidungen zur Ernennung des Büroleiters und des stellvertretenden Büroleiters der Delegation der Nationalversammlung und des Provinzvolksrats; Bekanntgabe der Entschließung zur Bestätigung der stellvertretenden Leiter der Ausschüsse des Provinzvolksrats.

Herr Lu Quang Ngoi – stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, Vorsitzender des Volkskomitees, legte die Entscheidung vor, den Direktor, stellvertretenden Direktor der Abteilung für ethnische Minderheiten und Religionen, Chefinspektor und stellvertretenden Chefinspektor der Provinz zu empfangen und zu ernennen.
Herr Lu Quang Ngoi – stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, Vorsitzender des Volkskomitees – hat die Entscheidung getroffen, den Direktor, stellvertretenden Direktor der Abteilung für ethnische Minderheiten und Religionen, Chefinspektor und stellvertretenden Chefinspektor der Provinz zu empfangen und zu ernennen.
Herr Kim Ngoc Thai, stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, stellte die Entscheidung vor, den Direktor und den stellvertretenden Direktor des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus sowie des Innenministeriums zu empfangen und zu ernennen.
Herr Kim Ngoc Thai, stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, stellte die Entscheidung vor, den Direktor und den stellvertretenden Direktor des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus sowie des Innenministeriums zu empfangen und zu ernennen.

Bekanntmachung der Beschlüsse des Provinzvolkskomitees zur Ernennung von Leitern spezialisierter Agenturen, die dem Provinzvolkskomitee unterstehen, darunter: Bekanntmachung der Beschlüsse zur Aufnahme und Ernennung des Büroleiters und des stellvertretenden Büroleiters des Provinzvolkskomitees (10 Genossen); Bekanntmachung der Beschlüsse zur Aufnahme und Ernennung von Direktoren und stellvertretenden Direktoren des Innenministeriums (10 Genossen), des Justizministeriums (5 Genossen); des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus (7 Genossen); des Ministeriums für allgemeine und berufliche Bildung (11 Genossen); des Gesundheitsministeriums (8 Genossen); des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie (10 Genossen); des Ministeriums für Landwirtschaft und Umwelt (18 Genossen); des Bauministeriums (17 Genossen); des Finanzministeriums (16 Genossen); des Ministeriums für Industrie und Handel (7 Genossen); des Ministeriums für Ethnien und Religionen (4 Genossen); des Hauptinspektors und des stellvertretenden Hauptinspektors der Provinz (7 Genossen); Leiter, stellvertretender Leiter des Verwaltungsrats der Wirtschaftszone der Provinz (7 Genossen).

Herr Lam Minh Dang, stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, stellte die Entscheidung zur Aufnahme und Ernennung des Direktors und des stellvertretenden Direktors des Ministeriums für Bildung und Ausbildung sowie des Gesundheitsministeriums vor.

Herr Lam Minh Dang, stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, stellte die Entscheidung zur Aufnahme und Ernennung des Direktors und des stellvertretenden Direktors des Ministeriums für Bildung und Ausbildung sowie des Gesundheitsministeriums vor.

Le Van Han, stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, legte die Entscheidung zur Annahme und Ernennung des Direktors und stellvertretenden Direktors des Ministeriums für Landwirtschaft und Umwelt vor.
Le Van Han, stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, legte die Entscheidung zur Annahme und Ernennung des Direktors und stellvertretenden Direktors des Ministeriums für Landwirtschaft und Umwelt vor.
Nguyen Minh Dung – stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, Vorsitzender des Provinzvolksrats, stellte die Entscheidung zur Aufnahme und Ernennung des Direktors und des stellvertretenden Direktors des Finanzministeriums vor.
Nguyen Minh Dung – stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, Vorsitzender des Provinzvolksrats, stellte die Entscheidung zur Aufnahme und Ernennung des Direktors und des stellvertretenden Direktors des Finanzministeriums vor.

Bei der feierlichen Bekanntgabe der Beschlüsse betonte Lu Quang Ngoi, stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees und Vorsitzender des Provinzvolkskomitees, dass die Strukturierung von Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen, die Organisation zweistufiger lokaler Regierungen sowie die Konsolidierung und Strukturierung spezialisierter und unterstützender Behörden eine wichtige revolutionäre Maßnahme zur Straffung der Apparateorganisation sei, um einen schlanken, effizienten und effektiven Staatsapparat aufzubauen, der den Anforderungen der sozioökonomischen Entwicklung und der internationalen Integration besser gerecht wird. Gleichzeitig stelle diese Struktur auch höhere Anforderungen an die Behörden und Einheiten bei der Beratung, Verwaltung und Organisation der Umsetzung.

Um die gute Umsetzung der zugewiesenen Aufgaben in der kommenden Zeit sicherzustellen, forderte der stellvertretende Sekretär des Provinzparteikomitees und Vorsitzende des Provinzvolkskomitees Lu Quang Ngoi die Leiter der Abteilungen und Zweigstellen auf, sich auf der Grundlage der jeder Agentur und Einheit speziell zugewiesenen Funktionen und Aufgaben zu konzentrieren, Anstrengungen zu unternehmen und danach zu streben, ihre Aufgaben gut zu erfüllen. Dementsprechend ist der neue Apparat dringend und entschlossen anzuweisen, synchron und reibungslos zu arbeiten. Die normalen Aktivitäten der Menschen und Unternehmen, insbesondere in allen Bereichen, sind sicherzustellen. Die Arbeits- und Verwaltungsverfahren dürfen nicht unterbrochen werden, wodurch die legitimen Rechte und Interessen von Organisationen und Menschen beeinträchtigt werden. Auch die Produktion und Geschäftstätigkeit der in der Provinz ansässigen Unternehmen darf nicht beeinträchtigt werden. Die Agenturen und Einheiten müssen größte Anstrengungen unternehmen, um die Ziele und Aufgaben hinsichtlich Wachstum und Entwicklung der neuen Provinz erfolgreich zu erfüllen.

Darüber hinaus müssen die Aufnahme, Einteilung und Zuweisung von Beamten, öffentlichen Angestellten und Mitarbeitern der angeschlossenen Einheiten weiterhin gut organisiert und die Arbeitsstätten und -zentralen so eingerichtet werden, dass ein effektiverer und effizienterer Betrieb gewährleistet ist. Achten Sie auf die vollständige und zeitnahe Umsetzung der Richtlinien und Regelungen für Beamte, öffentliche Angestellte und Mitarbeiter, die vom Prozess der Organisationsgestaltung betroffen sind.

Agenturen und Einheiten müssen die Übergabe und Entgegennahme von Organisationsstruktur, Gehaltsabrechnung, Personal, Finanzen, Vermögenswerten, sämtlichen Aufzeichnungen, Dokumenten und damit zusammenhängenden Angelegenheiten zwischen Agenturen und Einheiten gut durchführen und dabei die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen, Strenge und Wirtschaftlichkeit sicherstellen.

Darüber hinaus muss die interne Organisation nach der Vereinbarung dringend abgeschlossen werden, um die rechtzeitige Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen und die Übereinstimmung mit den Bedingungen und der praktischen Situation in der Einheit nach der Fusion im Sinne einer Verbesserung der Qualität des Personals, der Beamten, der öffentlichen Angestellten und der Arbeiter sicherzustellen und so einen effektiveren und effizienteren Betrieb zu gewährleisten.

Herr Nguyen Truc Son – Mitglied des Ständigen Ausschusses der Provinzpartei, stellvertretender Vorsitzender des Volkskomitees der Provinz – legte die Entscheidung zur Aufnahme und Ernennung des Direktors und des stellvertretenden Direktors des Bauministeriums vor.
Herr Nguyen Truc Son – Mitglied des Ständigen Ausschusses der Provinzpartei und stellvertretender Vorsitzender des Volkskomitees der Provinz – hat die Entscheidung getroffen, den Direktor und den stellvertretenden Direktor des Bauministeriums zu empfangen und zu ernennen.
Dang Van Chinh – ständiges Mitglied des Provinzparteikomitees, stellvertretender Vorsitzender des Provinzvolkskomitees – beschloss, den Direktor und den stellvertretenden Direktor des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie sowie des Ministeriums für Industrie und Handel zu empfangen und zu ernennen.
Dang Van Chinh – ständiges Mitglied des Provinzparteikomitees, stellvertretender Vorsitzender des Provinzvolkskomitees – beschloss, den Direktor und den stellvertretenden Direktor des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie sowie des Ministeriums für Industrie und Handel zu empfangen und zu ernennen.
Herr Lu Quang Ngoi, stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees und Vorsitzender des Provinzvolkskomitees, hat die Entscheidung getroffen, die Leiter und stellvertretenden Leiter der Projektmanagementausschüsse für zivile Landwirtschaft und Transport zu empfangen und zu ernennen.
Herr Lu Quang Ngoi, stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees und Vorsitzender des Provinzvolkskomitees, hat die Entscheidung getroffen, die Leiter und stellvertretenden Leiter der Projektmanagementausschüsse für zivile Landwirtschaft und Transport zu empfangen und zu ernennen.

Bezüglich der Personalarbeit der Behörden nach der Umstrukturierung forderte der Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz die kollektive Führung der Einheiten auf, die Beamten, Staatsbediensteten und Arbeiter mit guten moralischen Eigenschaften, Qualifikationen und Fähigkeiten, die den Anforderungen der jeweiligen Position entsprechen, sorgfältig auszuwählen und ihnen geeignete Positionen und Titel zuzuweisen. Besonderes Augenmerk sollte auf die ideologische Arbeit der Kader, Beamten und Staatsbediensteten gelegt werden, um Konsens und Solidarität zu schaffen, einen soliden, einheitlichen Block zu bilden und die kollektive Stärke zu stärken, damit die den einzelnen Behörden und Einheiten zugewiesenen politischen Richtlinien und Aufgaben erfolgreich umgesetzt werden können.

Der stellvertretende Sekretär des Provinzparteikomitees und Vorsitzende des Provinzvolkskomitees, Lu Quang Ngoi, brachte seine Überzeugung zum Ausdruck, dass mit der rechtzeitigen Führung und Leitung des Provinzparteikomitees, der Entschlossenheit und den Anstrengungen der Behörden und Einheiten, der großen Einigkeit im gesamten politischen System und dem Konsens und der Unterstützung der Kader, Parteimitglieder und des Volkes die Umsetzung der Anordnung der spezialisierten Behörden und Einheiten unter dem neuen Provinzvolkskomitee nach der Fusion äußerst effektiv sein wird und sich die Organisation und das Personal der neuen Einheiten bald stabilisieren und effektiv und effizient arbeiten werden.

Neuigkeiten und Fotos: FRISCHER FRÜHLING - NGUYEN THINH

Quelle: https://baovinhlong.com.vn/thoi-su/202507/hdnd-ubnd-tinh-vinh-long-cong-bo-cac-quyet-dinh-ve-cong-tac-can-bo-e002591/


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Wunderschöner Sonnenaufgang über dem Meer von Vietnam
Der majestätische Höhlenbogen in Tu Lan
Lotustee – Ein duftendes Geschenk der Hanoi
Mehr als 18.000 Pagoden im ganzen Land läuteten heute Morgen Glocken und Trommeln, um für nationalen Frieden und Wohlstand zu beten.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt