Am 5. März veröffentlichte das Büro des Volkskomitees von Hanoi eine Mitteilung über die Schlussfolgerungen und Anweisungen des Vorsitzenden des Volkskomitees, Tran Sy Thanh, bei einem Treffen, bei dem Berichte über den Umsetzungsplan für drei Investitionsprojekte angehört wurden: Bau der Tu Lien-Brücke und der Zufahrtsstraßen an beiden Enden der Brücke (von der Kreuzung mit der Nghi Tam-Straße bis zur Kreuzung mit der Truong Sa-Straße); Bau der Tran Hung Dao-Brücke; Bau der Ngoc Hoi-Brücke und der Zufahrtsstraßen an beiden Enden der Brücke und einige weitere Inhalte.
Der Bau der Tu Lien-Brücke begann am 19. Mai, gefolgt von der Tran Hung Dao-Brücke
Zuvor hatte am 27. Februar 2025 der Vorsitzende des städtischen Volkskomitees, Tran Sy Thanh, im Hauptquartier des städtischen Volkskomitees eine Sitzung geleitet, bei der Berichte über den Umsetzungsplan von drei Investitionsprojekten angehört wurden: Bau der Tu Lien-Brücke und der Zufahrtsstraßen an beiden Enden der Brücke (von der Kreuzung mit der Nghi Tam-Straße bis zur Kreuzung mit der Truong Sa-Straße); Bau der Tran Hung Dao-Brücke; Bau der Ngoc Hoi-Brücke und der Zufahrtsstraßen an beiden Enden der Brücke.
Nach Anhörung des Berichts des Verkehrsministeriums, des Verwaltungsrats für Investitionen und Bauprojekte der städtischen Verkehrswerke, der Meinungen der an der Sitzung teilnehmenden Abteilungen, Zweigstellen und Einheiten der Stadt sowie der Stellungnahme des stellvertretenden Vorsitzenden des städtischen Volkskomitees, Duong Duc Tuan, schloss der Vorsitzende des städtischen Volkskomitees, Tran Sy Thanh, mit folgendem Beschluss:
Mit der Umsetzung der Anweisungen des Generalsekretärs tritt das Land in eine neue Ära ein, die „Ära des Aufstiegs“. Die Stadt hat sich für das Jahr 2025 ein BIP-Wachstum von über 8 % zum Ziel gesetzt. Um dieses Ziel zu erreichen, müssen alle Abteilungen, Zweigstellen der Stadt, Kommunen und Beamten ihre Denk- und Arbeitsweisen ändern, die Effizienz bei der Bearbeitung und Lösung von Aufgaben verbessern und den Aufgabenanforderungen der neuen Situation gerecht werden.
Bezüglich des Zeitpunkts für die Organisation des Spatenstichs für Investitionsprojekte: für Investitionsprojekte: Bau der Tu Lien-Brücke und der Zufahrtsstraßen an beiden Enden der Brücke (von der Kreuzung mit der Nghi Tam-Straße bis zur Kreuzung mit der Truong Sa-Straße); Bau der Tran Hung Dao-Brücke: Die Stadtverwaltung ist entschlossen, am 19. Mai 2025 mit dem Bau der Tu Lien-Brücke und der Zufahrtsstraßen an beiden Enden der Brücke zu beginnen und anschließend mit dem Bau der Tran Hung Dao-Brücke fortzufahren. Beauftragen Sie das Verkehrsministerium (Abteilung für Neubauten) mit der Leitung und Koordination mit den relevanten Einheiten, um den Detailplan fertigzustellen und Fortschritte sicherzustellen.
Bezüglich des Routenplans und der Standorte der Investitionsprojekte: Die Stadt fordert das Planungs- und Architekturamt, das Hanoi Institute of Construction Planning und das City Traffic Construction Investment Project Management Board auf, sich dringend mit den Volkskomitees der betreffenden Bezirke abzustimmen, um die Anweisungen des städtischen Volkskomitees im Dokument Nr. 2097/VP-DT vom 25. Februar 2025 und im Dokument Nr. 4376/UBND-DT vom 26. Dezember 2024 umzusetzen.
Bezüglich der Auswahl von Auftragnehmern zur Umsetzung von Beratungspaketen für das Investitionsprojekt: Bau der Tu Lien-Brücke und der Zufahrtsstraßen an beiden Enden der Brücke (von der Kreuzung mit der Nghi Tam-Straße bis zur Kreuzung mit der Truong Sa-Straße); Bau der Tran Hung Dao-Brücke: Beauftragen Sie das Verkehrsministerium (das neue Bauministerium) mit der Leitung des städtischen Investitionsprojektmanagementausschusses für Verkehrsbauvorhaben, gemeinsam mit dem Planungs- und Investitionsministerium (das neue Finanzministerium), die Bestimmungen des neu erlassenen Gesetzes zu prüfen und anzuwenden, um die Ernennung von Beratungsdienstleistungspaketen durchzuführen und so die Umsetzungszeit zu verkürzen. Falls erforderlich, erstatten Sie dem städtischen Volkskomitee zur Prüfung Bericht und weisen Sie es an, bei der Umsetzung der zuständigen Behörde Bericht zu erstatten.
Dem Stadtvolksrat zur Entscheidung über die Investitionspolitik für das Ngoc Hoi-Brückenbauprojekt auf der Sitzung im März 2025 vorlegen
Bezüglich des Investitionsprojekts zum Bau der Ngoc-Hoi-Brücke und der Zufahrtsstraßen an beiden Enden der Brücke: Beauftragen Sie das Planungs- und Investitionsministerium (neues Finanzministerium), das Verkehrsministerium (neues Bauministerium) und den Projektverwaltungsausschuss für Investitionen in den Bau von städtischen Verkehrsbauten, sich dringend mit den Einheiten des Finanzministeriums unter der Leitung des städtischen Volkskomitees gemäß Dokument Nr. 1935/VP-DT vom 21. Februar 2025 abzustimmen, und mit den Einheiten des Volkskomitees der Provinz Hung Yen, die erforderlichen Dokumente (falls erforderlich) auszufüllen. Beauftragen Sie auf dieser Grundlage das Planungs- und Investitionsministerium (neues Finanzministerium), den Inhalt zu beraten und genau zu verfolgen, um die zentralen öffentlichen Investitionen zur Unterstützung des Projektziels zu bestimmen, falls erforderlich, dem städtischen Volkskomitee Vorschläge zu unterbreiten und Bericht zu erstatten, damit dem (neuen) Finanzministerium und dem Premierminister ein schriftlicher Bericht vorgelegt werden kann.
Nachdem der Premierminister die Beauftragung des Volkskomitees von Hanoi als zuständige Behörde zur Umsetzung des Investitionsprojekts und zur Bestimmung der zentralen öffentlichen Investitionen zur Unterstützung der Projektziele genehmigt hatte, wurde das Ministerium für Planung und Investitionen (neues Finanzministerium) damit beauftragt, den Vorsitz zu führen und das Volkskomitee der Stadt bei den Verfahren gemäß den Arbeitsvorschriften des Parteikomitees der Stadt zu beraten und es dem Volksrat der Stadt zur Entscheidung über die Investitionspolitik auf der Sitzung des Volksrats der Stadt im März 2025 vorzulegen.
Bezüglich der Räumung und Neuansiedlung von Investitionsprojekten: Beauftragen Sie das Volkskomitee des Bezirks Dong Anh, dringend Gelder für geräumtes Land an günstigen Standorten bereitzustellen, um in das Projekt „Neuansiedlungsgebiet“ zu investieren und so die Räumung von zwei Investitionsprojekten zu ermöglichen: Bau der Tu Lien-Brücke und der Wohnstraßen an beiden Enden der Brücke (von der Kreuzung mit der Nghi Tam-Straße bis zur Kreuzung mit der Truong Sa-Straße); Bau der Tran Hung Dao-Brücke, Bau der Ngoc Hoi-Brücke und andere wichtige Investitionsprojekte der Stadt.
Beauftragen Sie das Bauamt mit der Koordination mit den Distrikten Hai Ba Trung, Hoan Kiem, Tay Ho, Long Bien und Hoang Mai, um Umsiedlungsfonds (Wohnungen) für Fälle zu arrangieren, die die Bedingungen für eine Umsiedlung auf dem Landweg nicht erfüllen.
Volkskomitees der Bezirke (Investoren von Baufeldräumungsprojekten): Bei der Durchführung des Landerwerbs und der Baufeldräumung für Haushalte im Rahmen des Projekts müssen Bezirke und Städte im größtmöglichen Umfang gemäß den gesetzlichen Bestimmungen Entschädigungs- und Unterstützungsrichtlinien und -mechanismen prüfen und beschließen. Sie müssen spezifische und detaillierte Umsetzungspläne entwickeln und die notwendigen Arbeiten vorbereiten, um die Baufeldräumung so schnell wie möglich durchzuführen.
Die Leiter des Stadtvolkskomitees treffen sich wöchentlich, um den Projektfortschritt zu überprüfen
Beauftragen Sie das Ministerium für natürliche Ressourcen und Umwelt (neues Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt) mit der Leitung, Recherche und Beratung des Stadtvolkskomitees, um eine Arbeitsgruppe einzurichten, die das Stadtvolkskomitee berät und ihm Vorschläge zur Lösung von Richtlinien und Regelungen für die Standorträumung unterbreitet, um Schwierigkeiten umgehend zu beseitigen und den Fortschritt wichtiger und zentraler Investitionsprojekte der Stadt zu beschleunigen.
Bezüglich der Erledigung von Dossiers im Zusammenhang mit Investitionsprojekten (Bau der Tu Lien-Brücke und der Wohnstraßen an beiden Enden der Brücke (von der Kreuzung mit der Nghi Tam-Straße bis zur Kreuzung mit der Truong Sa-Straße); Bau der Tran Hung Dao-Brücke; Bau der Ngoc Hoi-Brücke und der Zufahrtsstraßen an beiden Enden der Brücke): Fordern Sie die Abteilungen, Zweigstellen und Kommunen der Stadt auf, die Umsetzung gründlich zu erfassen, zu leiten, zu bearbeiten und unverzüglich und ohne Verzögerung eine Lösung zu finden (Priorität für „grüne Fahrspuren“).
Beauftragen Sie außerdem den stellvertretenden Vorsitzenden des Volkskomitees der Stadt, Duong Duc Tuan, die Leitung zu übernehmen und donnerstags wöchentliche Fortschrittsüberprüfungssitzungen zu den folgenden Projekten abzuhalten: 3 Investitionsprojekte zum Bau von Brücken (Bau der Tu Lien-Brücke und Zufahrtsstraßen an beiden Enden der Brücke (von der Kreuzung mit der Nghi Tam-Straße bis zur Kreuzung mit der Truong Sa-Straße); Bau der Tran Hung Dao-Brücke; Bau der Ngoc Hoi-Brücke und Zufahrtsstraßen an beiden Enden der Brücke) und andere Projekte, die dringend und entschlossen umgesetzt werden müssen (Investitionsprojekt zum Bau der Ringstraße 4 – Hauptstadtregion; Renovierung des Raums im Gebiet östlich des Hoan-Kiem-Sees; Verkehrsprojekte im Gebiet des Westsees; Verschönerung des Gebiets auf beiden Seiten des To Lich-Flusses).
Der Vorsitzende des Stadtvolkskomitees leitet alle zwei Wochen die Sitzungen zu den oben genannten Projekten.
[Anzeige_2]
Quelle: https://kinhtedothi.vn/ha-noi-quyet-tam-khoi-cong-xay-dung-cau-tu-lien-trong-dip-19-5.html
Kommentar (0)