Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Kommunistische Partei Vietnams und die Kommunistische Partei Japans hielten den 11. theoretischen Austausch ab.

In Umsetzung der Vereinbarung zwischen der Kommunistischen Partei Vietnams und der Kommunistischen Partei Japans fand am 2. August im Hauptquartier des Parteikomitees der Provinz Hung Yen der 11. Theoretische Austausch zwischen den beiden Parteien unter dem Motto „Frieden schaffen und Menschenrechte im neuen Weltkontext gewährleisten“ statt.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế02/08/2025

Các đồng chí chủ trì cuộc trao đổi lý luận lần thứ 11 giữa Đảng Cộng sản Việt Nam và Đảng Cộng sản Nhật Bản.
Beide Seiten betonten, wie wichtig es sei, den theoretischen Austausch im Kontext epochaler Veränderungen in der Welt zu intensivieren.

Die Delegation der Kommunistischen Partei Vietnams wurde von Genosse Nguyen Xuan Thang, Mitglied des Politbüros, Vorsitzender des Zentralen Theoretischen Rates und Direktor der Nationalen Akademie für Politik Ho Chi Minh, angeführt. Die Delegation der Kommunistischen Partei Japans wurde von Genosse Tanaka Yu, stellvertretender Vorsitzender des Präsidiums der Kommunistischen Partei Japans, angeführt.

In seiner Eröffnungsrede drückte Genosse Nguyen Xuan Thang seine Freude über das erneute Treffen mit engen Freunden der Kommunistischen Partei Japans aus und betonte, wie wichtig es sei, den theoretischen Austausch im Kontext epochaler Veränderungen in der Welt zu intensivieren. Er bekräftigte, dass dieser Austausch nicht nur eine Gelegenheit für die beiden Parteien sei, ihre Gedanken und theoretischen Standpunkte auszutauschen, sondern auch ein klarer Beweis für die umfassende Freundschaft und Zusammenarbeit zwischen Vietnam und Japan sei.

Von dort aus trägt es dazu bei, die Rolle und Position der Kommunistischen Partei im wirtschaftlichen, politischen und sicherheitspolitischen Leben jedes einzelnen Landes im Besonderen sowie in der Region Ostasien und der Welt im Allgemeinen zu stärken.

Genosse Nguyen Xuan Thang bekräftigte, dass die beiden Parteien angesichts der vielen Herausforderungen, die die Welt mit sich bringt, wie etwa regionalen Konflikten, Klimawandel, sozialer Ungleichheit und Menschenrechtsrisiken, die Notwendigkeit betonten, den Weltfrieden auf der Grundlage der Prinzipien des gegenseitigen Respekts und der Gewährleistung der Menschenrechte aufzubauen und zu festigen. Der Aufbau und Schutz des Friedens und die Gewährleistung der Menschenrechte müssen weiterhin geachtet werden und zu gemeinsamen Aufgaben und Standards der internationalen Gemeinschaft und der Institutionen der globalen Governance werden.

Genosse Nguyen Xuan Thang erklärte, dass die Kommunistische Partei Vietnams Wert auf die Schaffung und Festigung des Friedens legt, indem sie sich kontinuierlich um die Stärkung des nationalen Potenzials und die Verbesserung des Lebens der Menschen bemüht und sich proaktiv und aktiv international integriert, um zu Frieden, Stabilität und Entwicklung in der Region und der Welt beizutragen. Er betonte, dass das Bewusstsein, die Ansichten, die Politik und die Leitlinien der Kommunistischen Partei Vietnams in Bezug auf Menschenrechte und deren Gewährleistung in der Vergangenheit kontinuierlich weiterentwickelt, erneuert und verbessert wurden.

Đảng Cộng sản Việt Nam và Đảng Cộng sản Nhật Bản trao đổi lý luận lần thứ 11
Überblick über den 11. theoretischen Austausch zwischen der Kommunistischen Partei Vietnams und der Kommunistischen Partei Japans. (Quelle: VNA)

Bei dem Treffen drückte Genosse Tanaka Yu sein Beileid zum Tod des verstorbenen Generalsekretärs Nguyen Phu Trong aus, der von 2007 bis heute wichtige Beiträge zur Aufrechterhaltung des Mechanismus des theoretischen Austauschs zwischen den beiden Parteien geleistet hatte. Er würdigte die enge Zusammenarbeit zwischen den beiden Seiten bei der Organisation des 11. theoretischen Austauschs nach einer dreijährigen Pause. Er überbrachte die Botschaft von Genosse Shii Kazuo, Vorsitzender des Zentralrats der Kommunistischen Partei Japans, und dankte ihnen für ihre Zusammenarbeit bei der Entwicklung der Beziehungen zwischen den beiden Parteien in der Vergangenheit sowie für die Festlegung des Themas dieses Treffens, das sehr gut zu den neuen Veränderungen in der Welt und der regionalen Situation passt.

Genosse Tanaka Yu gratulierte Vietnam zu den wichtigen Ereignissen des Jahres 2025, nämlich dem 50. Jahrestag der Befreiung des Südens und der nationalen Wiedervereinigung, dem 80. Jahrestag der Augustrevolution und dem Nationalfeiertag am 2. September. Er bekräftigte, dass es sich hierbei um wichtige Siege von historischer Bedeutung handele. Die Unabhängigkeitserklärung Vietnams im Jahr 1945 sei die „Musik“ gewesen, die die Ära der nationalen Unabhängigkeit eingeleitet habe, die von Vietnam nach ganz Asien und Afrika übertragen worden sei und zum Zusammenbruch des Kolonialismus auf der ganzen Welt geführt habe. Gleichzeitig drückte er seinen Respekt für das vietnamesische Volk unter der Führung der Kommunistischen Partei Vietnams aus, das heldenhaft für die Unabhängigkeit und Freiheit der Nation und der Menschheit auf der ganzen Welt gekämpft habe.

Genosse Tanaka Yu betonte, dass sich die Welt in rasantem und unvorhersehbarem Wandel befinde, sich der Trend zu Frieden und Fortschritt jedoch stetig entwickelt habe und die Hauptströmung der Menschheitsgeschichte sei. Er würdigte die 2019 von der ASEAN verabschiedete Initiative „ASEAN Outlook on the Indo-Pacific (AOIP)“ sowie die auf dem ASEAN Future Forum im Februar 2025 in Hanoi festgelegten Grundsätze. Dazu gehörten die Förderung der zentralen Rolle der ASEAN, die Aufrechterhaltung einer regelbasierten internationalen Ordnung und die Zusammenarbeit beim Aufbau des Friedens in der Region. Genosse Tanaka Yu sagte, die Zusammenarbeit innerhalb der ASEAN sei ein Lichtblick und trage positiv zum regionalen und weltweiten Frieden bei.

Trao đổi lý luận Việt Nam-Nhật Bản
Delegierte, die am 11. theoretischen Austausch zwischen der Kommunistischen Partei Vietnams und der Kommunistischen Partei Japans teilnehmen, machen ein Erinnerungsfoto.

Genosse Tanaka Yu betonte, dass die Organisation eines Meinungsaustauschs zwischen den beiden Parteien zum Thema Friedensschaffung und Gewährleistung der Menschenrechte eine dringende Angelegenheit sei, die für die Menschen beider Länder im Besonderen und die Menschen in den Ländern Ostasiens und der Welt im Allgemeinen von großer Bedeutung sei. Er bekräftigte, dass in der gegenwärtigen Situation zur Schaffung von Frieden und Gewährleistung der Menschenrechte neben den Aktivitäten der Regierung die Rolle der politischen Parteien und Volksbewegungen gefördert werden müsse. Er würdigte die auf drei Säulen beruhende Außenpolitik Vietnams: Parteidiplomatie, Staatsdiplomatie und Volksdiplomatie, die wirksam zum Prozess der Friedensschaffung in der Region und der Welt beigetragen habe. Er bekräftigte, dass die Kommunistische Partei Japans ihre Solidarität und Zusammenarbeit mit der Kommunistischen Partei Vietnams für Frieden und Fortschritt in der Welt weiter stärken wolle.

Im Geiste des Vertrauens und des gegenseitigen Verständnisses vereinbarten die beiden Genossen, den Mechanismus des theoretischen Austauschs in der kommenden Zeit in neuen Formen weiter zu fördern, mit reichhaltigen und spezifischen Inhalten, nahe an den praktischen Anforderungen jeder Partei und jedes Landes, und weiterhin gut zu koordinieren, um den 12. theoretischen Austausch in Japan im Jahr 2026 zu organisieren.

Quelle: https://baoquocte.vn/dang-cong-san-viet-nam-va-dang-cong-san-nhat-ban-trao-doi-ly-luan-lan-thu-11-323167.html


Kommentar (0)

No data
No data
Bewundern Sie den Millionen Jahre alten Vulkan Chu Dang Ya in Gia Lai
Vo Ha Tram brauchte sechs Wochen, um das Musikprojekt zur Lobpreisung des Vaterlandes fertigzustellen.
Das Café in Hanoi ist hell mit roten Fahnen und gelben Sternen, um den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags am 2. September zu feiern
Flügelfliegen auf dem A80-Trainingsgelände
Besondere Piloten in der Flugformation zur Feier des Nationalfeiertags am 2. September
Soldaten marschieren durch die heiße Sonne auf dem Übungsgelände
Beobachten Sie Hubschrauberübungen am Himmel von Hanoi zur Vorbereitung auf den Nationalfeiertag am 2. September
U23 Vietnam holt strahlend den Pokal der Südostasiatischen U23-Meisterschaft nach Hause
Die nördlichen Inseln sind wie „rohe Edelsteine“, billige Meeresfrüchte, 10 Minuten mit dem Boot vom Festland entfernt
Die mächtige Formation von 5 SU-30MK2-Kampfflugzeugen bereitet sich auf die A80-Zeremonie vor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt