Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Tochter der Dichterin Lam Thi My Da verrät, warum sie die sterblichen Überreste ihrer Mutter nicht nach Hue zurückbringen kann

Báo Dân tríBáo Dân trí06/07/2023

[Anzeige_1]

Am Morgen des 6. Juli verstarb die Dichterin Lam Thi My Da – Autorin bekannter Werke wie „ Volksmärchen aus unserem Land“, „Der Himmel und der Bombenkrater“, „Das Gedicht ohne Jahre“ … – im Alter von 74 Jahren in ihrem Haus.

Ihr Tod löste bei ihren Verwandten, Freunden und Poesieliebhabern tiefe Trauer aus. Ihre Beerdigung fand in ihrem Haus in Ho-Chi-Minh-Stadt im Beisein ihrer Kinder, Enkel und enger Freunde statt.

Con gái nhà thơ Lâm Thị Mỹ Dạ tiết lộ lý do chưa thể đưa di hài mẹ về Huế - 1

Informationen zur Beerdigung und Kränze vor der Wohnung, in der Frau Lam Thi My Da viele Jahre in Ho-Chi-Minh-Stadt lebte (Foto: Moc Khai).

Con gái nhà thơ Lâm Thị Mỹ Dạ tiết lộ lý do chưa thể đưa di hài mẹ về Huế - 2

Die Beerdigung fand gemütlich zu Hause statt (Foto: Moc Khai).

Frau Hoang Da Thu, die älteste Tochter des Dichters, berichtete dem Reporter Dan Tri, dass ihre Mutter friedlich im Schlaf gestorben sei. Ihre jüngere Schwester Hoang Da Thi, die in den USA lebt, buchte nach der Nachricht sofort einen Rückflug nach Vietnam, um ihre Mutter ein letztes Mal zu verabschieden.

„Thi wird voraussichtlich am Morgen des 8. Juli nach Vietnam zurückkehren, rechtzeitig, um ihre Mutter zu verabschieden. Am Morgen des 9. Juli wird die Familie den Sarg ihrer Mutter einäschern und ihn dann zur Andacht nach Hause bringen“, erzählte Frau Hoang Da Thu.

Frau Thu zufolge leidet ihre Mutter seit Jahren an zahlreichen Krankheiten. In letzter Zeit benötigt sie bei allen alltäglichen Aktivitäten Hilfe.

Con gái nhà thơ Lâm Thị Mỹ Dạ tiết lộ lý do chưa thể đưa di hài mẹ về Huế - 3

Porträt von Frau Lam Thi My Da (Foto: Moc Khai).

Frau Thu vertraute an: „Meine Mutter leidet an Demenz und kann sich deshalb schon lange an nichts und niemanden erinnern. Außerdem leidet meine Mutter an einer Knochen- und Gelenkerkrankung, ihre Hände und Füße zittern oft. In den letzten Jahren benötigte sie beim Essen eine Sonde.“

Frau Thu erzählte auch, dass ihr Vater, der Schriftsteller und Dichter Hoang Phu Ngoc Tuong (Jahrgang 1937), inzwischen alt sei und viele Schlaganfälle erlitten habe, sodass die Familie auch mental vorbereitet sei.

Frau Thu sagte: „Mein Vater hatte vor über 20 Jahren einen Schlaganfall, der zu einer Lähmung führte. In den letzten Jahren hatte er gesundheitliche Probleme, die zu einer Verschlechterung seiner geistigen Fähigkeiten und seines Gedächtnisses führten. Als meine Mutter starb, wusste er nichts davon. Viele Jahre lang habe ich mich immer um meine Großeltern gekümmert.“

Die Tochter von Frau Lam Thi My Da sagte, die Familie habe geplant, die sterblichen Überreste ihrer Mutter nach Hue zurückzubringen. Da der Autor Hoang Phu Ngoc Tuong jedoch gesundheitlich sehr schwach war, konnte Frau Thu ihn nicht von ihm trennen.

Con gái nhà thơ Lâm Thị Mỹ Dạ tiết lộ lý do chưa thể đưa di hài mẹ về Huế - 4

Frau Hoang Da Thu (in Trauerkleidung) dankt den Besuchern der Beerdigung (Foto: Moc Khai).

„Ich muss meinem Vater nahe bleiben. Vielleicht wird die Familie, wenn er 100 Jahre alt wird, Vater und Mutter nach Hue bringen, wo sie seit vielen Jahren leben. Dann werden wir eine Gedenknacht für beide organisieren“, erzählte Frau Thu.

Als sie über das literarische Erbe der Dichterin Lam Thi My Da sprach, sagte ihre Tochter, dass sie, da der Gesundheitszustand ihrer Mutter es nicht mehr zulasse, die Verantwortung für die Pflege und Veröffentlichung ihrer Werke übernommen habe.

„Die Familie hat nicht daran gedacht, ihre Werke als Andenken zu veröffentlichen, aber derzeit wird ein Buch mit den Werken ihres Vaters erstellt, das voraussichtlich im September erscheinen wird“, sagte Frau Thu.

Con gái nhà thơ Lâm Thị Mỹ Dạ tiết lộ lý do chưa thể đưa di hài mẹ về Huế - 5

Die Dichterin Lam Thi My Da in ihrer Jugend (Foto: Dokument).

Die Dichterin Lam Thi My Da wurde 1949 in Quang Binh geboren. Ihr Leben verbrachte sie mit ihrem Ehemann, dem Schriftsteller und Dichter Hoang Phu Ngoc Tuong, in Hue. Später zog das Paar nach Ho-Chi-Minh-Stadt, um bei ihrer ältesten Tochter Hoang Da Thu zu leben.

Lam Thi My Da erlangte 1971 Berühmtheit, nachdem sie mit dem Gedicht „Khoang troi, ho bom“ den ersten Preis beim Poesiewettbewerb der Zeitung „Literatur und Kunst“ gewonnen hatte. Dieses Werk wurde auch in den Literaturlehrplan der High School aufgenommen.

Darüber hinaus erinnert sich die Klasse bei der Erwähnung ihres Namens sofort an das Gedicht „Die Volksmärchen unseres Landes“ – ein Werk, das im Vietnamesisch-Lehrbuch der vierten Klasse abgedruckt ist.

Frau Lam Thi My Da war 1978 auch Mitglied der Vietnam Writers Association , studierte an der Nguyen Du Writing School, nahm an einem Ausbildungskurs an der Gorki-Akademie (ehemalige Sowjetunion) teil und war in den Amtszeiten III und IV Mitglied des Exekutivkomitees der Vietnam Writers Association.

Con gái nhà thơ Lâm Thị Mỹ Dạ tiết lộ lý do chưa thể đưa di hài mẹ về Huế - 6

Das Gedicht „Die Volksmärchen unseres Landes“ von Lam Thi My Da ist im vietnamesischen Schulbuch für die 4. Klasse, Band 1, Vietnam Education Publishing House, 2019 abgedruckt (Foto: Manh Tung).

Lam Thi My Da hat in ihrer Karriere als Lyrikerin zahlreiche renommierte Preise gewonnen. Zu ihren Lebzeiten sagte die Autorin einmal: „Poesie ist sowohl ein Ort, der viele Wunden verursacht, als auch ein Ort der Heilung, aber sie ist nicht gerade ein heilender Garten. Denn wenn sie einer wäre, würde jeder hineinspringen.“

Poesie ist wie das Leben, voller Wunden. Auf dem Weg dorthin wird sie zerkratzt und zerrissen, aber wenn man sie erreicht, ist das endgültige Ziel.“


[Anzeige_2]
Quellenlink

Kommentar (0)

No data
No data
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?
Geschmack der Flussregion

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt