An der Poetry Night nahmen teil: Sekretär des Zentralkomitees der Partei und Leiter der zentralen Propagandaabteilung Nguyen Trong Nghia, stellvertretender Leiter der zentralen Propagandaabteilung Tran Thanh Lam, Leiter der Abteilung für Kultur und Kunst der zentralen Propagandaabteilung Nguyen Minh Nhut, Präsident der vietnamesischen Union der Literatur- und Kunstverbände Do Hong Quan; …
Die Poetry Night findet in der Kaiserlichen Zitadelle Thang Long statt
Die Poetry Night ist eine besondere Veranstaltung, um die Poesie zu würdigen und ihre Schönheit und Bedeutung im Leben weiter zu verbreiten. Ziel des Programms ist es, der Öffentlichkeit das wertvolle poetische Erbe der 54 vietnamesischen Volksgruppen sowie typische Werke ethnischer Dichter und Werke über Natur, Land und Menschen der vietnamesischen Volksgruppen im geliebten S-förmigen Land vorzustellen.
Gleichzeitig werden Dichter durch das Programm die Schönheit und den Sinn ihrer poetischen Werke besser verstehen. Sie erkennen, dass die ganze Gemeinschaft auf ihre poetischen Werke wartet, und entdecken eine besondere Verbindung zwischen den Menschen, zwischen sich selbst und der Gemeinschaft. Das ist eine großartige Inspirationsquelle für stille Kreativität.
Der Dichter Kieu Maily, Angehöriger der ethnischen Gruppe der Cham, überreichte im Namen der ethnischen Dichter dem Sekretär des Zentralkomitees der Partei, dem Leiter der zentralen Propagandaabteilung, Nguyen Trong Nghia, Blumen
In seiner Rede bei der Poetry Night sagte der Vorsitzende der Vietnam Writers Association, Nguyen Quang Thieu: „Das vietnamesische Volk hat eine langjährige und großartige Kultur geschaffen und die Poesie ist eine der magischen Schönheiten, die zur Entstehung dieser Kultur beitragen. Die bei der Poetry Night „Die Harmonie des Landes“ anwesenden Dichter – die 54 ethnische Gruppen des S-förmigen Landstreifens repräsentieren – brachten ein Manifest über die Schönheit und Freiheit jedes Einzelnen und jeder Nation mit.
Der Vorsitzende der vietnamesischen Schriftstellervereinigung, Nguyen Quang Thieu, spricht bei der Poetry Night
„Möge die Poesie für immer im spirituellen Leben des vietnamesischen Volkes herrschen. Möge die Poesie den Wunsch nach Schönheit und Freiheit in jedes Schicksal in jedem Teil dieses geliebten, majestätischen, unbezwingbaren und stolzen Landes bringen. Dichter, lasst uns gemeinsam die „Harmonie des Landes“ singen. Poesieliebhaber, lasst uns hervortreten, um mit unseren Armen, Herzen und Gewissen die Schönheit der Nation zu empfangen und zu genießen, zu der auch die Poesie gehört“, betonte der Dichter Nguyen Quang Thieu.
Das Programm begann mit einer Gong-Darbietung der ethnischen Gruppe der Muong, die von Künstlern aus der Provinz Hoa Binh an 22 Fackelstationen aufgeführt wurde, entsprechend der Nummer des 22. Vietnamesischen Tages der Poesie.
Die Poesienacht stellte der Öffentlichkeit das wertvolle poetische Erbe im Poesieschatz von 54 vietnamesischen Volksgruppen vor.
Als nächstes folgen die Hauptinhalte der Poetry Night, die aus vier Teilen besteht: Teil eins: Aufführung und Lesung von Gedichten von Autoren aus der nördlichen Region; Teil zwei: Internationale Dichter nehmen am Austausch und der Lesung von Gedichten teil; Teil drei: Aufführung und Lesung von Gedichten von Autoren aus dem zentralen Hochland und den südlichen Regionen; Teil vier: Verbleibende Echos.
Zu den in der Poetry Night aufgeführten Werken gehören poetische Geschichten und Epen: „Hundert Vögel und hundert Blumen“ der Tay-Ethnie, „Geburt von Land und Wasser“ der Muong-Ethnie und „Xong Chu Xonxao“ (Abschied von meinem Geliebten) der Thai-Ethnie. Diese poetischen Meisterwerke gehören zum Schatz der Volksliteratur der vietnamesischen Volksgruppen.
Durch das Programm werden Dichter die Schönheit und Mission ihres poetischen Schaffens besser verstehen.
Darüber hinaus gab es bei der Poetry Night auch Gedichtvorträge von in- und ausländischen Autoren. Zu den Dichtern, deren Werke bei der Poetry Night präsentiert wurden, gehören unter anderem: Nong Quoc Chan, Duong Khau Luong (Tay-Ethnie); Lo Ngan Sun (Giay-Ethnie); Po Sao Min (Pa Di-Ethnie); Ly Huu Luong (Dao-Ethnie); Kieu Mai Ly (Cham-Ethnie); Thach Do Ni (Khmer-Ethnie); Thai Hong (Hoa-Ethnie); Bui Tuyet Mai (Muong-Ethnie); Do Thi Tac, Nguyen Phuc Loc Thanh (Kinh-Ethnie)...
Das Programm der diesjährigen Poetry Night ist eine harmonische und ausgewogene Kombination theatralischer Elemente in der Poesie-Darbietung mit musikalischen Effekten, Performance, Ton, Licht, Kostümen usw., wobei die traditionelle Art der Gedichtlesung beibehalten wird. Dadurch wird dem Publikum ein umfassender Genuss der hervorragenden Poesie nationaler Dichter geboten.
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)