Präsident Luong Cuong begrüßte Generalsekretär und Präsident Xi Jinping sowie die hochrangige Delegation der chinesischen Partei und des Staates zu einem Staatsbesuch in Vietnam. Der Besuch hat besondere Bedeutung, da er im „Vietnam-China Humanitären Austauschjahr“ stattfindet, anlässlich des 75. Jahrestages der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen den beiden Ländern (18. Januar 1950 – 18. Januar 2025).
Präsident Luong Cuong betonte, dass die regelmäßigen Treffen und Austausche zwischen den wichtigsten Führungspersönlichkeiten der beiden Parteien und Länder nicht nur dazu beitrügen,das politische Vertrauen auf hoher Ebene zu stärken und die traditionelle Freundschaft zu festigen, sondern auch strategische Leitlinien für die bilaterale Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern vorgaben.
Der Präsident bekräftigte, dass Vietnam als „guter Nachbar, guter Freund, guter Kamerad und guter Partner“ Chinas aufrichtig zu den umfassenden und bedeutenden Entwicklungserfolgen gratuliert, die Partei, Staat und Volk Chinas in letzter Zeit erzielt haben. Er sei glücklich und zuversichtlich, dass China unter der Führung der Kommunistischen Partei Chinas mit Genosse Xi Jinping als Kern das Ziel des „zweiten Jahrhunderts“ erfolgreich erreichen und China zu einem modernen, wohlhabenden, zivilisierten, harmonischen und schönen sozialistischen Land aufbauen werde.
![]() |
Präsident Luong Cuong spricht bei dem Treffen. |
Der Generalsekretär und Präsident der Volksrepublik China, Xi Jinping, dankte der Partei, dem Staat und dem Volk Vietnams aufrichtig für den feierlichen, aufmerksamen, herzlichen und freundlichen Empfang der hochrangigen Delegation der Partei und des Staates China.
Genosse Xi Jinping gratulierte Vietnam zur feierlichen Feier des 95. Jahrestages der Gründung der Kommunistischen Partei Vietnams und freut sich auf den 50. Jahrestag der Befreiung des Südens, die nationale Wiedervereinigung und den 80. Jahrestag des Nationalfeiertages. Er gratulierte und glaubte, dass Vietnam unter der unerschütterlichen Führung der Kommunistischen Partei Vietnams die gesetzten Ziele und Aufgaben erfolgreich erreichen und den 14. Nationalkongress gut vorbereiten und erfolgreich organisieren wird.
Vietnam und China sind Nachbarn, deren Berge durch Berge und Flüsse durch Flüsse verbunden sind. Die traditionelle Freundschaft zwischen den beiden Parteien und Ländern, die von Präsident Ho Chi Minh, dem Vorsitzenden Mao Zedong und früheren Führern beider Länder persönlich aufgebaut und gepflegt wurde, ist ein wertvolles gemeinsames Gut beider Völker und muss von den Generationen beider Länder weitergegeben, bewahrt und kontinuierlich gefördert werden.
Die beiden Staatschefs betonten, dass Vietnam und China Nachbarn seien, deren Berge durch Berge und Flüsse durch Flüsse verbunden seien. Die traditionelle Freundschaft zwischen den beiden Parteien und Ländern, die von Präsident Ho Chi Minh, dem Vorsitzenden Mao Zedong und früheren Staatschefs beider Länder persönlich aufgebaut und gepflegt wurde, sei ein wertvolles gemeinsames Gut beider Völker und müsse von den Generationen beider Länder weitergegeben, bewahrt und kontinuierlich gefördert werden.
Präsident Luong Cuong bekräftigte, dass die Partei und der Staat Vietnam die Stärkung und Entwicklung freundschaftlicher und kooperativer Beziehungen mit China konsequent als objektive Anforderung, strategische Entscheidung und höchste Priorität in der gesamten Außenpolitik der Unabhängigkeit, Eigenständigkeit, des Friedens, der Freundschaft, der Zusammenarbeit und Entwicklung, der Multilateralisierung und der Diversifizierung der Außenbeziehungen betrachten.
Der chinesische Generalsekretär und Präsident Xi Jinping sagte, dieses Jahr markiere den 75. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen und sei zugleich das Jahr des humanitären Austauschs zwischen China und Vietnam. In den vergangenen 75 Jahren habe sich die Beziehung zwischen den beiden Ländern von traditioneller Freundschaft und Brüderlichkeit zu einer gemeinsamen Zukunftsgemeinschaft von strategischer Bedeutung entwickelt und so ein Modell der Freundschaft, gegenseitigen Hilfe und Solidarität geschaffen.
![]() |
Bei den Gesprächen spricht der Generalsekretär und Präsident Chinas Xi Jinping. |
Präsident Luong Cuong würdigte die wertvollen Ergebnisse und wichtigen gemeinsamen Erkenntnisse, die bei den Gesprächen und Treffen zwischen dem Generalsekretär und Präsidenten der Volksrepublik China Xi Jinping und den führenden Politikern Vietnams erzielt wurden, und unterbreitete eine Reihe von Vorschlägen und wichtigen Richtungen für die Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern in der kommenden Zeit:
Erstens: Aufrechterhaltung eines regelmäßigen Austauschs auf hoher Ebene, um das Vertrauen zu stärken, Erfahrungen in den Bereichen Regierungsführung und nationale Entwicklung auszutauschen und Kooperationsmechanismen auf den Kanälen der Partei, der Regierung, der Nationalversammlung/des Nationalen Volkskongresses, der Vaterländischen Front/der Politischen Konsultativkonferenz des Volkes beider Länder wirksam zu fördern.
Zweitens: Die inhaltliche Zusammenarbeit in allen Bereichen soll ausgebaut werden, wobei der Schwerpunkt darauf liegen soll, die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit zu einer neuen Säule, einer neuen treibenden Kraft und einem neuen Höhepunkt der bilateralen Zusammenarbeit zu machen.
Drittens: Das Jahr des humanitären Austauschs zwischen Vietnam und China 2025 muss effektiv umgesetzt werden, der zwischenmenschliche Austausch muss gestärkt werden, um die soziale Grundlage für die bilateralen Beziehungen zu festigen.
Viertens: Den Austausch und die Koordination in internationalen und regionalen Foren, denen beide Seiten angehören, verstärken und sich gegenseitig dabei unterstützen, ihre Rolle und Position auf der internationalen Bühne zu stärken.
Fünftens: Konflikte auf See müssen auf der Grundlage gemeinsamer Auffassungen auf höchster Ebene und im Einklang mit dem Völkerrecht, einschließlich des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen (UNCLOS) von 1982, kontrolliert und angemessen gelöst werden, um im Ostmeer und in der Region ein friedliches und stabiles Umfeld zu gewährleisten.
![]() |
Überblick über das Treffen. |
Der Generalsekretär und Präsident der Volksrepublik China Xi Jinping würdigte die positiven Meinungen und wichtigen Vorschläge von Präsident Liang Qiang sehr und bekräftigte, dass die chinesische Partei und der chinesische Staat den Wunsch und die Bereitschaft dazu haben, einen strategischen Austausch auf hoher Ebene mit Vietnam aufrechtzuerhalten, um die führende Rolle in den bilateralen Beziehungen zu fördern; die Zusammenarbeit zwischen Partei, Regierung, Militär und Strafverfolgungsbehörden weiter zu vertiefen; den Kooperationsplan, der die Initiative „Ein Gürtel, eine Straße“ mit dem Rahmenwerk „Zwei Korridore, ein Gürtel“ verbindet, wirksam umzusetzen; bereit sind, mit Vietnam zusammenzuarbeiten, um die Zusammenarbeit bei der Verkehrsinfrastruktur zu fördern, insbesondere bei den drei Eisenbahnlinien, die die beiden Länder verbinden, bei grenzüberschreitenden Wirtschaftskooperationszonen und bei intelligenten Grenzübergängen; und den Import hochwertiger Waren aus Vietnam auszuweiten;
Förderung der Zusammenarbeit in aufstrebenden Bereichen wie grüner Entwicklung, 5G und künstlicher Intelligenz; Durchführung eines reichen und vielfältigen kulturellen Austauschs, um die Herzen der Menschen zu verbinden, mit Schwerpunkt auf der jungen Generation beider Länder, da die Jugend beider Länder als Grundlage und Zukunft der chinesisch-vietnamesischen Beziehungen gilt; Durchführung kleiner und schöner Projekte zur Sicherung des Lebensunterhalts der Menschen sowie Verbesserung lokaler Austauschaktivitäten und Zusammenarbeit in den Bereichen Bildung, Kultur und Tourismus, damit die Freundschaft in die Herzen der Menschen beider Länder gelangt; Stärkung der Zusammenarbeit in multilateralen Mechanismen wie APEC, ASEAN und Lancang-Mekong; Aufforderung an beide Seiten, gemeinsame Vorstellungen auf hoher Ebene gut umzusetzen, Meinungsverschiedenheiten angemessen zu klären und die Zusammenarbeit auf See auszubauen.
Im Anschluss an die Gespräche gab Präsident Luong Cuong einen feierlichen Empfang für Generalsekretär und Präsident Xi Jinping und die hochrangige chinesische Delegation.
Quelle: https://nhandan.vn/chu-tich-nuoc-luong-cuong-hoi-dam-voi-tong-bi-thu-chu-tich-trung-quoc-tap-can-binh-post872589.html
Kommentar (0)