BTO – Im Rahmen der 8. Sitzung der 15. Nationalversammlung diskutierte die Nationalversammlung heute Nachmittag, am 26. Oktober, in Gruppen den Entwurf des Elektrizitätsgesetzes (in geänderter Fassung). Gruppe 15 umfasst die Delegationen der Nationalversammlung der Provinzen Binh Thuan, Yen Bai, Quang Tri und Binh Phuoc .
Die Stromversorgung der Inselregion kann den Bedarf nicht decken.
Der stellvertretende Leiter der Delegation der Nationalversammlung der Provinz Binh Thuan, Nguyen Huu Thong, nahm an der Diskussion teil und brachte seine Zustimmung zu vielen Inhalten des Gesetzesentwurfs zum Ausdruck.
Kommentare zu Artikel 5 über die staatliche Politik zur Elektrizitätsentwicklung: Insbesondere Absatz 3 des Gesetzesentwurfs besagt, dass die Politik zur Elektrizitätsentwicklung in ländlichen Gebieten, für ethnische Minderheiten, in Bergregionen, Grenzgebieten, auf Inseln und in Gebieten mit besonders schwierigen sozioökonomischen Bedingungen angemessen ist. Laut Delegiertem Nguyen Huu Thong können die staatlichen Investitionen in Elektrizitätsquellen zur Bereitstellung von Strom für das tägliche Leben der Bevölkerung, für Produktion und Gewerbe in Gebieten wie Inseln jedoch nicht den Bedarf decken. So beispielsweise im Inselbezirk Phu Quy in der Provinz Binh Thuan. Das Elektrizitätsnetz der Insel Phu Quy ist unabhängig und nicht an das nationale Elektrizitätsnetz angeschlossen. Die Elektrizität wird aus vom Staat investierten Diesel-, Wind- und Solarenergiequellen mit einer Gesamtkapazität von 16,68 MW erzeugt. Die wichtigste Dieselenergiequelle hat eine Kapazität von 10 MW und verfügt über 13 moderne Generatoren, kombiniert mit 6 MW Windenergie und 0,68 MW Solarenergie.
Laut Delegiertem Nguyen Huu Thong hat sich mit dem beeindruckenden Wachstum des Tourismus auch die Auslastung sehr schnell erhöht. Die Stromquellen stehen unter großem Druck, insbesondere in der Sommersaison, wenn die Auslastung steigt und die Windgeschwindigkeit niedrig ist, sodass Windturbinen nicht zur Stromerzeugung beitragen können und hauptsächlich mit Dieselmotoren betrieben werden müssen. Hohe Betriebskosten führen zu ziemlich großen jährlichen Verlusten. Im Jahr 2023 betrugen die Einnahmen 62,63 Milliarden VND (kommerzieller Strom 30.041.199 kWh, durchschnittlicher Strompreis 2.084,14 VND/kWh, Kosten für Blindleistung 0,02 Milliarden VND) bei Kosten von 7.556,76 VND/kWh, was Kosten von 232,34 Milliarden VND entspricht. Es mussten also Verluste von 169,71 Milliarden VND ausgeglichen werden.
Daher schlug Delegierter Nguyen Huu Thong eine Richtlinie vor, die es den Menschen auf den Inseln ermöglicht, auf ihren Dächern Solaranlagen zu installieren, die an das Netz angeschlossen sind und Überkapazitäten erzeugen. Auf Inseln mit unabhängigen Stromsystemen, die nicht an das nationale Stromnetz angeschlossen sind, wird die Überkapazität zu einem Preis gekauft, der dem Höchstpreis für bodenmontierte Solarkraftwerke (1.184,90 VND/kWh) innerhalb des Stromerzeugungspreisrahmens (ohne Mehrwertsteuer) entspricht, der für Übergangs-Solar- und Windkraftwerke gilt, der mit Beschluss Nr. 21/QD-BCT des Ministeriums für Industrie und Handel vom 7. Januar 2023 zur Verkündung des Stromerzeugungspreisrahmens für Übergangs-Solar- und Windkraftwerke erlassen wurde. Wenn dieser Mechanismus auf der Insel Phu Quy angewendet wird, sparen Kunden, die auf ihren Dächern Solaranlagen installieren, pro 1 MWp 12.031 Milliarden VND pro Jahr an Dieselerzeugungskosten. Gleichzeitig muss es einen Mechanismus für die Stromeinkaufspreise geben, der die Entwicklung von Solarstromsystemen auf Hausdächern mit Investitionen in Batteriespeicher vor Ort fördert.
B hat einige Projekte mit verlängerter Zeit hinzugefügt
Erörtern Sie den Fortschritt von Energiequellenprojekten in Artikel 16 und den Mechanismus zum Umgang mit verzögerten Energiequellenprojekten in Artikel 17. Konkret heißt es in Artikel 16 Absatz 3 des Gesetzesentwurfs: „Der Fortschritt von Energiequellenprojekten kann gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über Investitionen, öffentliche Investitionen, Investitionen im Rahmen der Methode der öffentlich-privaten Partnerschaft und den im Geschäftsinvestitionsprojektvertrag festgelegten Bedingungen angepasst werden.“ Artikel 17 Absatz 2 des Gesetzesentwurfs bestimmt: „Der Umgang mit verzögerten Energiequellenprojekten, in die nicht im Rahmen der Methode der öffentlich-privaten Partnerschaft oder öffentlicher Investitionen investiert wird, ist wie folgt: a) Energiequellenprojekte, die sich gemäß einem der in Artikel 16 Absatz 1 dieses Gesetzes festgelegten Fortschrittsmeilensteine um mehr als sechs Monate verzögern und deren Fortschritt nicht gemäß den Bestimmungen des Investitionsgesetzes angepasst werden darf, unterliegen verwaltungsrechtlichen Sanktionen. Die Regierung wird diesen Punkt im Detail festlegen. b) Bei Energiequellenprojekten, die hinsichtlich eines der in Absatz 1, Artikel 16 dieses Gesetzes genannten Meilensteine mehr als 12 Monate hinter dem Zeitplan zurückliegen und bei denen es nicht gestattet ist, den Zeitplan gemäß den Bestimmungen des Investitionsgesetzes anzupassen, und die gemäß den Bestimmungen in Punkt a dieses Absatzes verwaltungsmäßig sanktioniert wurden, beendet die Investitionsregistrierungsagentur den Betrieb des Investitionsprojekts …“
Laut Delegiertem Nguyen Huu Thong ist die obige Regelung nicht wirklich geeignet, da die Verfahren in der Praxis oft länger dauern. Daher schlug der Delegierte vor, einige Fälle, in denen die Fristen im Vergleich zur obigen Regelung verlängert werden, zu ändern und zu ergänzen.
Bezüglich der Bestimmungen zur Genehmigung von Investitionsrichtlinien für Energieprojekte heißt es in Artikel 19, Punkt a, Absatz 2: „a) Das Volkskomitee auf Provinzebene ist dafür verantwortlich, die Liste der Investitionsprojekte für Mittelspannungs- und Niederspannungsstromnetze zu genehmigen, die in dem Gebiet auf der Grundlage von Vorschlägen von Kraftwerken und Investoren Investitionen benötigen, und sicherzustellen, dass diese das im Quell- und Netzentwicklungsplan der Provinz genehmigte Volumen nicht überschreiten.“ Der Delegierte schlug vor, den Begriff „Niederspannung“ zu streichen, da das Niederspannungsnetz gemäß den Bestimmungen in Punkt d, Absatz 3, Artikel 10 des Gesetzesentwurfs nicht in den Anwendungsbereich des Stromentwicklungsplans bzw. des Quell- und Netzentwicklungsplans der Provinz fällt.
[Anzeige_2]
Quelle: https://baobinhthuan.com.vn/can-co-chinh-sach-phat-trien-dien-luc-vung-hai-dao-125188.html
Kommentar (0)