Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

المرأة الفيتنامية من خلال عيون الرسامين المشهورين

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ12/10/2023

تم عرض 29 لوحة فنية لـ "نساء فيتناميات" من أعمال الرسامين المشهورين تو نغوك فان، دوونغ بيتش لين، تران فان كان، لونغ شوان نهي، دينه كوونغ، لو كونغ نهان... بمناسبة 20 أكتوبر.
Một du khách nước ngoài chăm chú thưởng thức triển lãm "Phụ nữ Việt Nam" tại Bảo tàng mỹ thuật tư nhân Quang San - Ảnh: H.VY

سائح أجنبي يستمتع باهتمام بمعرض "النساء الفيتناميات" في متحف كوانغ سان الخاص للفنون الجميلة - تصوير: H.VY

يستمر المعرض حتى 29 أكتوبر في متحف كوانج سان الخاص للفنون الجميلة (189B/3 Nguyen Van Huong، Thao Dien، Thu Duc City)، وهو مفتوح من الساعة 9 صباحًا حتى 4 مساءً، من الثلاثاء إلى الأحد.

تكريم جمال المرأة الفيتنامية عبر العصور

تتاح للجمهور الفرصة للاستمتاع بالأعمال التي تصور صورة المرأة الفيتنامية التي تمتد عبر التاريخ من عام 1940 إلى عام 2021، والتي تم التعبير عنها في مجموعة متنوعة من المواد من الطلاء الزيتي والورنيش والرسومات والمنحوتات الخشبية والحرير والغواش والجرافيت والألوان المائية والتماثيل البرونزية.

ومن بين أبرز هذه اللوحات: فتاة صغيرة ذات شعر منسدل للفنان تو نغوك فان ، فتاة القرية للفنان دونغ بيتش لين، فتاة الميليشيا لي ثوي للفنان تران فان كان، لوحة داو آن للفنان دينه كوونغ، صورة لفتاة صغيرة للفنان لو كونغ نهان، فتاة صغيرة تقرأ كتابًا للفنان لونغ شوان نهي، فتاة ولوتس للفنان ترونغ ثي ثينه، فتاة هانوي للفنان كونغ كووك ها...

Triển lãm tôn vinh người phụ nữ Việt Nam nhiều thời kỳ qua góc nhìn các họa sĩ danh tiếng - Ảnh: H.VY

معرض تكريمي للنساء الفيتناميات في عصور مختلفة من خلال منظور فنانات مشهورات - الصورة: H.VY

من صور الشخصيات المحددة إلى صور النساء الفيتناميات في الحياة، وفي الفن، وفي المقاومة، ونساء من مجموعات عرقية مختلفة... تتاح للمشاهدين الفرصة للشعور بمنظور الفنانين المشهورين حول كيفية تغير المرأة الفيتنامية بمرور الوقت.

أنا شخصياً متزوجة ولديّ طفلان، لذا أتفهم وأُقدّر التضحيات التي تُقدّمها المرأة لأسرتها ومجتمعها. على مرّ أجيال عديدة، لم تكن المرأة الفيتنامية درعاً صلبة فحسب، بل كانت أيضاً جندية صامدة.

"أريد أن أكرم جمال وتفاني المرأة الفيتنامية عبر فترات مختلفة، وبيئات مختلفة، وأعراق مختلفة... للجمهور المحلي والدولي" - شارك السيد نجوين ثيو كين، مدير متحف كوانج سان الخاص للفنون الجميلة.

Tranh sơn dầu họa sĩ Đinh Cường vẽ Dao Ánh - "nàng thơ" nổi tiếng của nhạc sĩ Trịnh Công Sơn năm 1991. Tác phẩm từng được Dao Ánh treo tại nhà, sau được họa sĩ Đinh Cường mượn để triển lãm và bảo tàng có duyên mua lại. Họa sĩ Đinh Cường (1939 - 2016) là bạn thân của nhạc sĩ Trịnh Công Sơn.

لوحة زيتية للفنان دينه كونغ، تصور داو آنه، ملهمة الموسيقي ترينه كونغ سون الشهيرة، عام ١٩٩١. عُرضت هذه اللوحة في منزل داو آنه، ثم استعارها الفنان دينه كونغ لعرضها، وأتيحت للمتحف فرصة شرائها. كان الفنان دينه كونغ (١٩٣٩-٢٠١٦) صديقًا مقربًا للموسيقي ترينه كونغ سون.

Tranh chân dung "Thiếu nữ xõa tóc" vẽ bằng chì than của danh họa Tô Ngọc Vân (1906 - 1954). Ông là họa sĩ xuất sắc trước 1945, được tôn vinh trong bộ tứ mỹ thuật Việt Nam đời đầu "nhất Trí, nhì Vân, tam Lân, tứ Cẩn", cũng là liệt sĩ đầu tiên của giới mỹ thuật.

بورتريه "فتاة ذات شعر منسدل" رُسم بالفحم للرسام الشهير تو نغوك فان (١٩٠٦-١٩٥٤). كان رسامًا بارعًا قبل عام ١٩٤٥، ونال تكريمًا ضمن رباعية الفنون الجميلة الفيتنامية المبكرة "تري الأولى، فان الثانية، لان الثالثة، كان الرابعة"، وكان أيضًا أول شهيد في عالم الفنون الجميلة.

Tranh màu nước "Cô gái dân quân Lệ Thủy - Quảng Bình" của họa sĩ Trần Văn Cẩn (1910 - 1994), một trong bộ tứ danh họa hàng đầu "nhất Trí, nhì Vân, tam Lân, tứ Cẩn". Tác phẩm vẽ năm 1969. Đại đội nữ pháo binh dân quân xã Lệ Thủy gồm 91 thiếu nữ tuổi đôi mươi nhưng lập nhiều chiến công bắn tàu chiến Mỹ bảo vệ biển Quảng Bình. Hòa bình, họ trở về cuộc sống đời thường và phần lớn vẫn còn sống đến hiện tại.

لوحة مائية بعنوان "لي ثوي - فتاة ميليشيا كوانغ بينه" للفنان تران فان كان (1910-1994)، أحد أشهر أربعة رسامين في تاريخ فيتنام، "تري أولاً، فان ثانياً، لان ثالثاً، كان رابعاً". رُسمت اللوحة عام 1969. كانت سرية المدفعية النسائية التابعة لميليشيا بلدية لي ثوي تتألف من 91 شابة في العشرينيات من عمرهن، وقد حققن إنجازات عديدة في إسقاط السفن الحربية الأمريكية لحماية بحر كوانغ بينه. بعد السلام ، عادن إلى حياتهن الطبيعية، ولا يزال معظمهن على قيد الحياة حتى اليوم.

Tranh sơn dầu "Chân dung thôn nữ" của họa sĩ Dương Bích Liên (1924 - 1988). Ông là một trong tứ kiệt của làng hội họa Việt "Nghiêm - Liên - Sáng - Phái", nổi tiếng với tranh chân dung thiếu nữ (phố Phái, gái Liên).

لوحة زيتية بعنوان "صورة فتاة قروية" للفنان دونغ بيتش لين (١٩٢٤-١٩٨٨). يُعدّ أحد أعظم أساتذة الرسم الفيتناميين الأربعة "نغيم ​​- لين - سانغ - فاي"، ويشتهر بلوحاته للفتيات (شارع فاي، فتاة لين).

Tranh sơn dầu "Chân dung thiếu nữ" của họa sĩ Lưu Công Nhân (1930 - 2007). Ông là một trong các học trò xuất sắc nhất của danh họa Tô Ngọc Vân, có nhiều triển lãm tranh nhất tại Việt Nam, đặc biệt nổi tiếng với các bức tranh nude và câu chuyện về lối sống phóng túng, dám dấn thân cho nghệ thuật.

لوحة زيتية بعنوان "صورة شابة" للفنان لو كونغ نهان (١٩٣٠-٢٠٠٧). كان من أبرز تلاميذ الرسام الشهير تو نغوك فان، وأقام أكبر عدد من المعارض الفنية في فيتنام، واشتهر بشكل خاص بلوحاته العارية وقصصه عن نمط حياته البوهيمي، وجرأته على تكريس نفسه للفن.

Tranh sơn dầu trên canvas "Thiếu nữ đọc sách" của họa sĩ Lương Xuân Nhị (1914 - 2006). Ông là giáo sư, nhà giáo nhân dân, họa sĩ nổi tiếng với những bức chân dung thiếu nữ và phong cảnh, sinh hoạt bình dị.

لوحة زيتية على قماش بعنوان "فتاة تقرأ" للفنان لونغ شوان نهي (١٩١٤-٢٠٠٦). كان أستاذًا جامعيًا ومعلمًا شعبيًا، ورسامًا مشهورًا بلوحاته للفتيات الصغيرات والمناظر الطبيعية والحياة اليومية البسيطة.

Tranh bột màu trên giấy "Em Dính - dân tộc Mèo" của họa sĩ Văn Giáo (1916  - 1996).

لوحة غواش على ورق "إيم دينه - مجموعة ميو العرقية" للفنان فان جياو (1916 - 1996).

Tranh màu nước "Lớp học thêu" vẽ năm 1958 của họa sĩ Trần Đông Lương (1925 - 1993).

لوحة مائية بعنوان "درس التطريز" رسمها الفنان تران دونج لونج (1925 – 1993) عام 1958.

Tranh sơn mài "Thiếu nữ Hà Nội" của họa sĩ Công Quốc Hà. Sinh năm 1955, ông nổi tiếng với những nhân vật nữ mang vóc dáng thanh lịch, nằm trong nhóm họa sĩ góp phần làm sống lại nghệ thuật sơn mài truyền thống với diện mạo hiện đại trong mắt quốc tế.

لوحة "سيدة هانوي الشابة" للفنان كونغ كووك ها. وُلد عام ١٩٥٥، واشتهر بشخصياته النسائية الأنيقة، وهو عضو في مجموعة من الفنانين الذين ساهموا في إحياء فن الورنيش التقليدي بلمسة عصرية في نظر المجتمع الدولي.

Từ trái sang: "Thái hậu Dương Vân Nga" của họa sĩ Lê Năng Hiển và "Dạ cổ hoài lang" của Trần Văn Phú.

من اليسار إلى اليمين: "الإمبراطورة دونج فان نجا" للفنان لو نانج هين و"دا كو هواي لانج" للفنان تران فان فو.

Một góc không gian triển lãm "Phụ nữ Việt Nam" tại Bảo tàng Mỹ thuật tư nhân Quang San - Ảnh: H.VY

ركن من ركن معرض "النساء الفيتناميات" في متحف كوانغ سان الخاص للفنون الجميلة - تصوير: H.VY

بالإضافة إلى موضوع "المرأة الفيتنامية"، يعرض المتحف حاليًا ما يقرب من 200 عمل فني قيّم، مقسمة إلى ثلاثة أقسام مختلفة، مستوحاة من تاريخ الرسم الفيتنامي. تمتد الأعمال من الدورات الأولى لمدرسة الفنون الجميلة في الهند الصينية، مرورًا بفترة المقاومة، وفترة التجديد، والفترة المعاصرة، وصولًا إلى جميع مناطق الشمال والوسط والجنوب.

Tuoitre.vn


تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

شروق الشمس الجميل فوق بحار فيتنام
قوس الكهف المهيب في تو لان
شاي اللوتس - هدية عطرة من شعب هانوي
دقت أجراس وطبول أكثر من 18 ألف معبد في جميع أنحاء البلاد للصلاة من أجل السلام والازدهار الوطني صباح اليوم.

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج